
Ваша оценкаРецензии
aylaree30 декабря 2015 г.Читать далееЭто то произведение, которое всегда будет сильно связано с фильмом у русского читателя. Излюбленный миллионами зрителями фильм, разобранный на крылатые фразы, которые знает каждый, как оказалось, был снят по мотивам пьесы Булгакова. И если для большинства россиян традиционно фильмом нового года считается "ирония судьбы", то для меня это добрая комедия, сыгранная талантливыми актёрами, которую хочется пересматривать и пересматривать.
Зная реплики чуть ли не наизусть, сюжет, героев, читать пьесу всё равно было интересно. Она совершенно небольшая по своему объёму, но час, проведённый вместе с ней, как возвращение домой, в детство, в ожидание сказки и волшебства. Мне кажется, этот тот самый редкий момент, когда фильм ничуть не хуже книги, а лишь дополняет её.
А ещё это отличный повод в очередной раз выразить своё восхищение талантом Булгакова, его фантазией и мастерством. Создать такую историю, так её обыграть смог бы не каждый.
Завтра 31 декабря, и снова по 1 каналу будут показывать одноимённый фильм. Может быть, хотя бы он подарит то самое новогоднее настроение, которого так не хватает сегодня.
Танцуют все!1269
TatyanaZadorozhnaja28 января 2025 г."Ну, Иоанн, ну Грозный!.. Ну что тут особенного?.."
Это небольшая пьеса: всего три действия, по мотивам которой снят советский фильм "Иван Васильевич меняет профессию."
И читая книгу, я воспроизводила в голове сцены из кино.
Мне все очень понравилось!
Юмор потрясающий, герои уже горячо любимые, реплики узнаваемы, даже можно не смотреть на действующих лиц.
Особенно обожаю диалоги между Буншей и Милославским!
Рекомендую к прочтению!11238
KsuKsuFox29 марта 2024 г.«Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите!»
Читать далееТот редкий случай, когда первоисточник и экранизация почти идентичны и одинаково любимы! Читая пьесу М. А. Булгакова «Иван Васильевич», внезапно понимаешь, что она известна на зубок, всё благодаря чудесной комедии Л. Гайдая, мастерски воплотившего задумку на экране, лишь немногим дополнив изначальное произведение.
Ученый Тимофеев «пронзает пространство и время» и вуаля, в его квартире - Иван Грозный, а на престоле царствует - самозванец-управдом Бунша. Ну а дальше вы знаете…))
Всю пьесу я читала внутри своей головы голосами актеров и их интонациями (тут поклон режиссёру и его касту), все фразы знакомы наизусть с детства, все герои как родные. Потрясающе легко и с юмором написано такое небольшое, но такое емкое сатирическое произведение, все странички - на одном дыхании!
11362
FedorSokolov3283 марта 2024 г.Прекрасно!
Читать далееОчень круто! Всегда перед началом фильма обращал внимание на титр, что фильм снят по пьесе М. Булгакова, но не придавал этому значения. Книгу коненчено же я не читал. И у меня почему-то сложилось впечатление, что пьеса М.Булгакова именно про царя Ивана Грозного, что это никакая не комедия, и уж точно ни про какое-то перемещение во времени. Какая машина времени во времена М.Булгакова? Каково же было мое удивление когда я читал эту пьесу? Сказать что я был удивлен - не сказать ничего! Это же практически готовый сценарий. Л.Гайдай конечно гений, но тут М.Булгаков его перегениалил, если можно так выразиться. Мне очень понравилось!
11323
Luminello174 января 2024 г.Читать далееДавно узнала, что любимый многими фильм снят по пьесе Булгакова, но долгое время как-то не доходили руки прочесть.
И вот свершилось.
Было любопытно сравнить засмотренную до дыр кинокартину и повесть Михаила Афанасьевича.
С отдельным удовольствием было приятно встретить в первоисточнике добрую часть разлетевшихся на цитаты фразочек. Не умоляю заслуг Гайдая, конечно он создавал шедевры и отлично докрутил сюжет картины и раскрасил ее своими дополнительными шутейками и красками, да и игра великолепного актерского состава добавила культовости, но и в изначальном произведение этого всего хватает.
Остроумно, колко, на злобу времени, с элементами фантастики в обыденной обстановке, всего в меру и в то же время нигде не просядает! Хотя чему удивляться, любовь к перу Булгакова у меня давняя и крепкая.11284
Pine1311 июня 2022 г.Читать далееКнига, не нуждающаяся не в предисловии, не в рецензии - кто из нас не смотрел фильм "Иван Васильевич меняет профессию"? Я смотрела, наверное, сотню раз и каждый раз смотрю с удовольствием и смеюсь. Не помню когда я узнала, что фильм снят по пьесе Булгакова, но в тот же момент захотела прочитать. Но, поскольку это пьеса, а я их не очень люблю, то прочитала только сейчас. И не смотря на то, что сюжет знаком, отдельные фразы разобраны на цитаты, я получила массу удовольствия. Если обычно Михаил Афанасьевич высмеивает общество его пороки и недостатки, если так можно сказать, с серьезным лицом, то данная пьеса изначально юмористическая.
Люблю сравнивать книгу и её экранизацию, но, к сожалению, сравнение чаще идет не на пользу фильму. И как приятно найти тот редкий случай, когда фильм очень органично дополнил содержание пьесы. Конечно, жаль, что убрали сцены религиозного содержание, но это все же было неизбежно. Приятно удивил тот факт, что образ Милославского в пьесе более отрицательный (момент, когда он запретил управдому (в фильме) отдавать Кемскую волость).
Что вызывает отдельный интерес - тяжелая история создания пьесы, то как кардинально менялись личности и образы её героев. Первоначально Булгаков реализовал идею переноса царя из прошлого в советскую Москву в пьесе "Блаженство". Читатель встретила пьесу без восторга, но оценил идею меж временного путешествия. Увы, советским театралам так и не суждено было увидеть данную пьесу на сцене. Несмотря на то, что практически сразу, как Михаил Афанасьевич закончил свою работу, театр сатиры приступил к созданию спектакля, после генеральной репетиции советская цензура, в лице партийных представителей, запретила постановку. И только спустя тридцать лет книга была опубликована и её нашел Гайдай. Дальнейшая история экранизации нам более или менее известна, но поражает (в который раз) сколько прекрасных произведений и фильмов мы не увидели из-за цензуры. Сколько таких книг, где читатель может только гадать о первоначальном замысле автора, потому что последующую реализацию и воплощение так же порезала или отредактировала беспощадная цензура.11469
Deity11 августа 2021 г.Юмор, который всем по вкусу
Читать далее"Иван Васильевич меняет профессию" - один из моих любимейших фильмов. И от того радостно было узнать, что первоисточник - пьеса любимого Булгакова. Для меня на самом деле удивительно, почему, учитывая широчайшую известность фильма, об авторстве Булгакова практически никому не известно. Я сама об этом узнала случайно. Хотя, конечно, в титрах фильма всё указано (но кто читает эти титры).
Мне кажется, я знаю фильм наизусть. И при чтении пьесы я иногда спотыкалась на "неправильных" или отсутствующих в фильме фразах. Особенно, это касается Марфы Васильевны, которой в фильме выдали только одну фразу. В пьесе же, она довольно болтлива. Немного иной образ и у Ульяны Андреевны: менее скандальный и истеричный, чем получился у Крачковской, и более склонный к подлости исподтишка.
Но несмотря на любые сравнения с фильмом, пьеса прекрасна сама по себе. И хотя, гениальная фраза "И меня вылечат" принадлежит только фильму, юмору картина обязана именно Булгакову.11339
Miliana17 мая 2020 г."О времена! О нравы!"
Читать далееВ детстве я не любила фильмы по произведениям Булгакова. "Собачье сердце" мне казалось мерзким из-за эксперимента над собакой, "Иван Васильевич меняет профессию" мне не нравилось из-за хаоса и неразберихи (нравился только кот). Читая в школе "Мастер и Маргариту", многие говорили, что произведение на любителя. Но я его полюбила всей душой. И только через много-много лет я добралась до книг Михаила Булгакова, и вот тут началось волшебство. Я обнаружила, что его книги нравятся больше, чем фильмы или пересказы других людей. Это тот автор, которого нужно читать, а не смотреть и слушать. По его произведениям я поняла, что больше люблю в литературе сарказм, чем просто юмор (это больше для фильмов). Хотя в "Собачьем сердце", наверное, больше сарказма, поэтому для меня этот фильм казался тяжелее в детстве. Но вот фильм по "Ивану Васильевичу" все-таки больше с юмором, чем сарказмом. Поэтому он легче, чем пьеса. Герои в пьесе более злободневные и пародийные на все времена. В наше время тоже хватает героев таких, как Бунша, Ульяна Андреевна, Милославский, Зинаида и т.д., так как в наше время люди не менее меркантильны и не меньше желают власти. Во все времена миром правят деньги, власть и слава. Но есть также такие люди, которые стараются изменить этот мир, как Тимофеев. Ученый, не знающий отдыха и погруженный в свое "изобретение", даже несмотря на то, что его личная жизнь от этого страдает. Но с другой стороны, личная жизнь врачей порой также не складывается. Да и не только ученые и врачи погружаются в свою работу настолько, что окружающее становится второстепенным, а на первый план выходит цель - изменить мир к лучшему. Но хватит ли смелости у Коки?! Да что я все про Тимофеева? Иван Васильевич - это поистине царь, хотя и деспотичный и жестокий, но моментами даже великодушный. У меня даже появились мысли, что ему бы править во времена алчных и властных. Хотя из этого хорошего ничего бы не вышло... Люди времен Грозного более бесхитростные, добрые, менее лживые и где-то даже наивные. От царя ли это зависело или от открытости информации?! Возможно, благодаря такому царю войско было сильным, а люди настоящими и не пустыми душой и сердцем. Хотя этого мы не узнаем, ведь машины времени у нас нет...
P.S. Я ни в коем случае не считаю всех людей нашего времени или их большинство лживыми, властными и алчными. Просто в самой пьесе определенно положительных героев почти нет. Сатире больше интересны "отрицательные" герои.
11789
alexsik13 апреля 2023 г.А фильм-то по пьесе снят!
Читать далееПри съемке фильма к первоисточнику отнеслись бережно. Читаешь пьесу, встречаешь знакомых героев, хорошо представляешь, как те выглядят, как себя ведут, что из себя представляют, даже реплики можешь заранее предугадывать. Не то, чтобы я была любительницей предугадывать, но приятно.
Сюжет пьесы знаком тем, кто видел фильм. В московской коммунальной квартире с помощью машины времени появляется Иван Грозный собственной персоной, в то время как в Москву времен его правления перемещается вор и управдом. И давай в белокаменной Москве прошлого свои порядки устраивать, ведь управдом, так уж получилось, внешнее сходство с царем имеет.
Это и смешно, и интересно, и герои раскрыты хорошо. Но после прочтения понимаешь, что всё равно визуализируешь и представляешь фильм, настолько прочно вьелся в память, ничем уже оттуда не изгнать. К тому же, в фильме появляются сцены, которых в пьесе не было — та же замечательная песня, исполненная Милославским.
Рекомендую к прочтению. Пьеса небольшая по объему, но увлекательная.
10338
TrikVetra15 сентября 2021 г.Читать далееДля меня стало новостью, что смотренный-пересмотренный Иван Васильевич - это, оказывается экранизация, а первоисточник ещё и Булгаков написал.
Экранизация, как оказалась, сделана близко к оригиналу и даже многие разлетевшиеся цитаты именно оттуда.
Чего я жалею, так это то, что когда смотришь сперва фильм, а потом читаешь книгу, невозможно воспринимать текст в отрыве от фильма. Героев в воображении играют те же актёры, а в книге хотя и описан быт незадолго после революции, представляешь его уже ближе к 80-м, как это было в фильме.
В общем, это забавная короткая комедия с которой приятно провести вечер. Именно то, чего я ждала.
10377