
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 548%
- 435%
- 36%
- 210%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Ranmaru24 февраля 2025Сколько же боли в таком маленьком сборнике
Читать далееВ первую очередь заинтересовалась этим сборником из-за личности самого автора.
Несмотря на небольшую по продолжительности, судя по всему, автор прожила очень яркую жизнь, полную различных чувств и эмоций.
В сборник вошли 2 рассказа, 2 повести, пьеса и эссе.
В каждом произведении сборника описаны яркие чувства и эмоции, которые испытывают героини - через текст можно буквально ощутить и "потрогать" их.
Автору мастерски удались и молодая вдова, одна воспитывающая ребенка, и школьница, влюбившаяся в мужчину, которого каждый день встречает на лестнице (совершенно ничего о нем не зная), и молодую девушку, отец которой сильно болен, и девушку, которая оказалась втянута в сложную любовную фигуру (углов там явно больше трех), и молодого дизайнера, которую так легко может сбить с толку манекен.14 понравилось
496
MihailStudenikin31 января 2026Читать далееЁко Кусака «прожила» очень маленькую, полную волн и поворотов литературную жизнь, прежде чем Сумико Кавасаки «похоронила» её – свой писательский псевдоним. А через месяц после эссе-исповеди «Жизнь и смерть Кусаки Ёко», объясняющего мотив такого поступка, бросилась под поезд. Похоронила себя следом. Подвела трагичные итоги бурной, тяжёлой молодой жизни, коротко оканчивая эссе: «Какая же ты дура. Точка». Существование Кавасаки было скоротечно, ещё быстрее оборвалась её сочинительская деятельность, потому в Японии её называют через номинанта на Нобелевскую премию по литературе Ясуси Иноуэ «падающей звездой, которая пронеслась по небу, оставив за собой шлейф света».
В России Ёко Кусака почти неизвестна, только повесть «Рассыпающийся мир», давшая название сборнику, о котором дальше пойдёт речь, публиковалась ранее в журнале «Иностранная литература».
Обложка внушает думать о каких-то мечтательно-несбыточных женских историях, подёрнутых либо поволокой ностальгии (несмотря на юный возраст писательницы) или из разряда «Если бы… то всё сложилось бы по-другому и благополучно». И при этом рассказчица бы возводила очи долу, желательно на чистое, голубое небо. Но история и в случае Кусаки не терпит сослагательного наклонения. Это закон суров и твёрд. К чему я? К тому, что бы мы ещё узнали о Ёко, если б она миновала личный кризис, если б кто-то вытащил бы её из него, оградил от неразделённой любви к женатому мужчине. К сожалению, и на письме это отразилось тоже. Стоит сравнить хотя бы две повести – тот же «Рассыпающийся мир» и «Ослепительный миг». Если первая по композиции и наполнению достойно выдвинута на престижнейшую премию Акутагавы, то вторая – поиск новых оттенков стиля словно. Как эксперимент. Сырой, туманный, разобранный. Цельность «…мига» кажется иллюзорной. И не знаю, так ли это на самом деле. Очень рискованное предприятие Кусаки, после которого на неё посыпался вал критики и, скорее всего, психологически надломил девушку ещё больше. А она была эмоциональной, свободолюбивой – только превысив барьер третьего десятка и гуляла, и курила, и пиво пила с удовольствием. Явно шла вразрез с представлениями о девушке-домашней хозяюшке в японском обществе. Очень своенравно и… искренне. Как её улыбка на фото в книге. Не притворяться, не подстраиваться под барьеры, не проползать под ними, а преодолевать их, перепрыгивать.
Понимаю, чем так хорош «Рассыпавшийся мир». Утончённость, точный минимализм воспитаны в японцах с детства, передаются через поколения, но не могу не удивляться зрелости и балансу этих качеств у такой молодой писательницы, как Кусака.
Всё в сборнике – две повести, пара рассказов, пьеса – это женские истории. Эссе – итог жизни. Её жирное, итога жизни, подчёркивание, и перечёркивание. Молодое. Импульсивное. Не устойчивое и не дождавшееся помощи, чтоб потом страшную ситуацию, позже, пересмотреть и понять, что зря, зря всё это…Это женские истории не из бульварных романчиков об интрижках и слезливой неразделённой любви, а истории об утрате близкого (не такого и удобного, угловатого, упрямого, но отца – в «Рассыпающемся мире»), о поиске себя в динамичном, меняющемся послевоенном мире, вскорости заживущем полнокровно, выздоравливающем после хаоса разрушения Второй мировой. И неразделённая любовь есть, но стойкая, не без надежды, гнущаяся под ветром обстоятельств, однако не отдающая эмоциями манипулятивного плана по отношению к читателю. Пьеса «Ножницы, ткань, платье» - о человеческой слабости. Талантливое, остроумное, ёмкое, короткое, а не разжёвывающее эти слабости и недостатки. По праву радио- и театральные постановки её идут по сей день.
Три с половиной года просуществовала Ёко Кусака. Двадцать один год прожила Сумико Кавасаки, оставив нам три тома своих сочинений, среди которых две версии одной и той же повести: авторская – «Рассыпающийся мир» - и редакторская – «Признание Домино». Переводчик Екатерина Юдина, дающая возможность прикоснуться к литературной личности Ёко на русском, выбрала вариант авторский для публикации, и, думаю, это правильно. Так честнее перед Кусакой, перед читателями. Там в мысли вспыхнувшей и быстро ушедшей писательницы никто не вмешался. Её будут помнить. Творческое наследие её разное, ценность его непреложна, а о гранях таланта и эволюции авторского стиля будут спорить, как уже происходит более 70-ти лет. А это значит, что она не забыта.
Оценка 6,54 понравилось
69
ananastja26 мая 2026Три года жизни Кусаки Ёко
Читать далее…или 21 год прекрасной, честной, живой Кавасаки Сумико.
Во всех произведениях сборника главными героинями являются женщины. Все разные по характеру, но одинаковы по глубине чувств. Читая произведения настолько сильно погружаешься в происходящее, что кажется, будто ты дышишь тем же воздухом, что писательница и героини.
Невероятный сборник произведений еще более невероятной писательницы. Кусаку Ёко очень часто сравнивают с Осаму Дадзаем, но как мне кажется, кроме сторон «неполноценного человека» и «неполноценной женщины» сходств у них больше нет. Дадзай пропитан декадансом, тягучестью и грустью, в то время как работы Ёко как тёплый ручей - существуют будто сами по себе, с лёгкой руки, нежные и понятные. Писательница обладает крайне редким даром - писать не словами, а сердцем.
Хочется также отметить лёгкую руку авторки. И если все произведения пришли «на свет» легко и безболезненно, то «Ослепительный миг», как отмечает и сама Ёко был «рожден в муках». Именно эта повесть ощущается наиболее личной и болезненной, но в то же время она мне показалась самой невероятной и душевной. Из всех любовных треугольников в этой повести наиболее сокрушающим является треугольник героиня-писательница-читатель. Невозможно не влюбиться.
Безгранично жаль, что такой гений остался не особо замеченным и не любим в свое время, мир потерял невероятную искренность и талант. Увы, Кавасаки Сумико не хватило упорства и нажима (опять все разрушил мужчина). Жизнь её оборвалась непростительно рано.
Нам, как читателям, однозначно повезло читать сборник на русском языке. Надеюсь, он будет не последним.
Однозначная рекомендация к прочтению этого сборника живой и прекрасной Кусаки Ёко и Кавасаки Сумико.
Я люблю вас. Спасибо.3 понравилось
14
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой
Что хотелось бы прочитать в этом году
AnastasiyaSycheva
- 4 683 книги
WishList
BraabPiphoplok
- 10 480 книг
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 089 книг
☆ Fiction.foreign
iChernikova
- 1 679 книг
На обложке должна быть книга
Plushkin
- 695 книг



































