
Аудио
359 ₽288 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я когда наткнулась на этот цикл, сначала подумала про другую книгу. А когда начала читать, оказалось что перепутала и это разные произведения. Я сейчас говорю про "Адвокат Российской империи".
Я читала и тот цикл и этот начала, совершенно разные сюжеты.
Но что-то я отвлеклась. По сюжету у нас Попаданец, бывший адвокат, которого устранили из-за дела которое он вел. Но мужчина не умер окончательной смертью, а перенёсся в другой мир в младенца. При том мир похож на наш, только есть аристократы и что-то вроде магии, но необычной, а не можно назвать магия истинного слова. Ну и конечно эта магия есть не у всех. Так вот, наш герой попал в сына аристократа и министра финансов, но при том является бастардом. И у него есть магические способности.
Практически всю книгу мы будем наблюдать за учебой героя и ростом его способностей. При том что обучение совсем непростое. С тренировок по магии он чуть ли не выползал без сил, а были ещё и другие тренировки - по ядам. О, там было что-то с чем-то и наставник совсем не жалел парня.
А после своего совершеннолетия, наш герой отправился в столицу к отцу и чтобы устроиться в Судебное бюро, ведь он так же хотел заниматься адвокатской деятельностью.
Книга мне понравилась, читается легко и быстро. Более менее динамика сюжета начинается, когда герой отправляется в столицу, на него совершают покушения. А до этого сюжет идёт вполне тихо-мирно. Но мне скучно не было и с удовольствием погругизалсь во все эти обучения и интриги. Читать продолжение буду, интересно же.
Да и сам герой не раздражает. У него хоть сила и большая, но он не кичится ей и не задирает нос, как любят делать некоторые попаданцы. А вполне адекватный парень. И знает что такое ответственность, если обладаешь большими силами.
В общем, книга мне зашла. Буду читать дальше, а там посмотрим как пойдет.

Наверное, в первую очередь — прозрачность. Андрей Ткачев и Оливер Ло взяли сюжет и персонажей романа «Радость жизни» Мао Ни и написали «свою» историю, но автора оригинала нигде не упомянули.
«Законник Российской Империи» — это не просто заимствование отдельных элементов, а полноценная адаптация «Радости жизни». Сюжеты практически идентичны.
Обе истории начинаются одинаково: герой умирает и перерождается в теле младенца во время боя. Оба стирают кровь с лица «ручонками», оба видят через прутья корзины тела убитых. Обоих спасает слепой слуга матери, и оба оказываются далеко от столицы в родовом поместье отца. Оба растут вдали от дворцовых интриг, и к обоим ночью приходит учитель — человек от отца, связанный с «третьим отделом». В обеих историях этого учителя обезвреживают… И это только начало.
Авторы даже не попытались замаскировать следы: многие сцены, мотивы и диалоги просто перерисованы. Культурные аспекты тоже сохранились — например, публичные поэтические соревнования или фракции принцев.
Я не против, когда авторы творчески переосмысляют чужие идеи. Литература во многом и существует как диалог с предыдущими текстами. Но есть грань между творческой переработкой и грубой калькой. Перенести чужую историю в свой антураж и не указать источник вдохновения — это не оммаж, а просто плагиат и неуважение к читателю.
Другие издания

