
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 483%
- 317%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
varvarra3 января 2025Французская пьеса, в которой играют испанскую пьесу, одна из героинь которой играет болгарскую пьесу...
Читать далееИнтересна авторская задумка, напоминающая матрешку: пьеса, внутри которой собственная пьеса. Действие, разворачивающееся на сцене, представляет собой две разных плоскости, плавно сменяющие друг друга. Репетиционные сцены из испанской пьесы перетекают в апарты актеров - монологи или реплики, направленные в публику (считается, что присутствующие на сцене их не слышат). Подобные реплики в зал встречаются нередко, но в данном случае они играют не менее важную роль, чем сама репетируемая постановка. Усложняет восприятие тот факт, что некоторые из персонажей (а все они актеры) играют самих себя (актеров). Из уст актрисы, играющей Аурелию, фраза из апарт-интервью звучит так: "Я репетирую в испанской пьесе, где играю актрису, репетирующую в болгарской пьесе". Мне все это показалось излишне замысловатым.
Ясмина Реза позволяет нам взглянуть на задумку драматурга и ее воплощение на сцене не глазами автора или зрителя (читателя), а глазами самих артистов. Что каждый из них думает о том представлении, в котором участвует? Как относится к режиссеру и исполнителям? Как оценивает собственную роль и игру?
Нужно учесть, что ниже пойдет разговор не о той пьесе, на которую пишу рецензию, а о пьесе испанского автора Ольмо Панеро, одного из персонажей, оставшегося за кадром (сценой).
Какие выводы можно сделать из прозвучавших в зал монологов? (Примечание: нельзя всех ровнять под одну гребенку). Фраза "Актеры - подлецы", которой начинается аннотация, в переводе, который читала я, звучит как "Актеры – трусы" (слова подлец и трус сложно назвать синонимами). Ее произносит актер, играющий Фернана, оправдывая смысл тем, что быть желанным, стремление нравиться заложено в каждом артисте. Не удивительно, что он хочет впечатлить Ольмо, пытаясь изобразить незаурядного персонажа. Мне он понравился куда меньше героя - человека доброго, но зануды - чью роль исполняет.
А вот актер, играющий Мариано, похож на своего персонажа уже тем, что любит выпить. Он настроен по-боевому: "Знайте, актер, который не хочет уничтожить писателя, погиб как актер, этот актер сдался, у него пропала воля, так или иначе он распят на вашей прекрасной композиции и он не стоит ничего".
Актриса, играющая Нурию, мечтает сыграть Соню из "Дяди Вани". Играть актрису в испанской пьесе, изображать саму себя, ей кажется странной задачей. Зато она знает, как сказать, как прозвучать в пьесе Чехова, ведь там персонажи "такие же, как мы, даже лучше нас"...
Результат прочтения пьесы оказался удивительным - я почувствовала некоторое раздвоение, расслоение... Даже с оценкой определиться сложно: 3,5 или 4?62 понравилось
204
Цитаты
varvarra2 января 202511 понравилось
30























