– Она заколдованная, как моя сума, только иначе. В нее не складывают вещи, а, наоборот, вынимают… И не просто… Вот, сами поглядите. – Волшебник извлек из шляпы курицу, зажаренную до аппетитной золотистой корочки.
У ошеломленного Клэя от одного запаха потекли слюнки.
– Как же это…
Муг швырнул курицу друзьям. Матрик метнулся за ней, здоровой рукой прижал к груди:
– Ни фига себе…
Волшебник снова полез в шляпу, вытащил еще одну жареную курицу и бросил ее Клэю. Следующая курица предназначалась Ганелону, но южанин брезгливо отступил и с отвращением уставился на упавшую под ноги тушку.
– Курица из шляпы… – пробормотал он.
– Пальчики оближешь, – заверил его волшебник. – Между прочим, там еще много всяких вкусняшек.
Вслед за жареными курами из шляпы появились буханки хлеба, початки кукурузы, спелые помидоры и пироги с фруктовой начинкой, покрытые сладкой глазурью.
Матрик, набрав снедь в охапку, сказал Клэю:
– Да, это гораздо лучше рога, который плюется пчелами.
Клэй пожал плечами: мол, тут и говорить нечего.