
Ваша оценкаЦитаты
Wanda_Magnus30 августа 2013 г.Рот у нее был широковат и вовсе не напоминал розовый бутон, способный произнести только "да", или "нет", или "пожалуйста, сэр".
314
pilmeshka15 июля 2013 г.Читать далееЛицо мистера Торнтона производило иное впечатление: прямые брови нависали над ясными, глубоко посаженными и серьезными глазами, их взгляд, без неприятной остроты, казалось, был полон решимости проникнуть в самое сердце, самую суть людей и вещей. Морщины на его лице были редкими, но глубокими, будто вырезанными из мрамора, и располагались преимущественно в уголках рта. Губы были слегка сжаты над зубами, такими безупречными и красивыми, что когда редкая улыбка появлялась на его лице, она была подобна вспышке солнечного света. Улыбка совсем не вязалась с обликом этого сурового и решительного человека, казалось, готового пойти на все ради достижения собственных целей, она вспыхивала мгновенно и открыто, как это бывает только у детей, отражалась в глазах и заражала собеседника глубокой искренней радостью. Эта улыбка была первым и пока единственным, что понравилось Маргарет в новом друге ее отца. Она подумала, что вероятно именно противоположность характеров, столь ясно проявляющаяся во внешности обоих, объясняла тяготение, которое они явно испытывали друг к другу.
315
Karetino11 июля 2013 г.Он-моя первая оливка, так что позволь мне погримасничать, пока я проглочу ее
317
anna18717 мая 2013 г.Всегда следует задаваться вопросом, все ли сделано для того, чтобы уменьшить страдания тех, кому суждено страдать. Или триумфаторы растопчут беспомощных вместо того, чтобы просто увести их в сторону с дороги победителя, к которому они не сумели присоединиться?
324
Julia_cherry8 марта 2013 г.Хэмпер сказал, что если разорится из-за забастовки, то начнет жизнь снова, и его единственным утешением будет мысль, что те, кто довел его до этого, находятся в худшем положении, чем он сам. У него есть и руки, и голова, а у них — только руки.
326
Danaya1 июля 2012 г.Маргарет размышляла о том, все ли предложения руки и сердца так же неожиданны и неприятны, как те два, которые она получила.
315
Tayafenix7 мая 2012 г.Читать далееIt is fine when the study of the past leads to a prophecy of the future. But to men groping in new circumstances, it would be finer if the words of experience could direct us how to act in what concerns us most intimately and immediately; which is full of difficulties that must be encountered; and upon the mode in which they are met and conquered--not merely pushed aside for the time--depends our future. Out of the wisdom of the past, help us over the present. But no! People can speak of Utopia much more easily than of the next day's duty; and yet when that duty is all done by others, who so ready to cry, "Fie, for shame!"'
315
Tayafenix7 мая 2012 г.Читать далееI suppose each mode of life produces its own trials and its own temptations. The dweller in towns must find it as difficult to be patient and calm, as the country-bred man must find it to be active, and equal to unwonted emergencies. Both must find it hard to realise a future of any kind; the one because the present is so living and hurrying and close around him; the other because his life tempts him to revel in the mere sense of animal existence, not knowing of, and consequently not caring for any pungency of pleasure for the attainment of which he can plan, and deny himself and look forward.
313
diSoll13 октября 2025 г.Все вокруг свидетельствовало о заботе и труде, однако труд и забота были нацелены не на создание уютного, располагающего к спокойствию домашнего пространства, а исключительно на украшение и сохранение от грязи и разрухи
214
