
Ваша оценкаРецензии
MYRRRuna1 сентября 2019 г.Много - о мужчинах, немного - о женщинах
Читать далееПонятия не имею, почему я взялась за эту книгу. Наверное, сработал когда-то незакрытый гештальт, или просто все чаще в ленте стал копошиться Мураками, а он у меня почему-то так и остался в памяти автором сборника «Мужчины без женщин». Сейчас вот тыкаю пальцами по клавиатуре, задумалась о Хемингуэе, даже неплохо помню сюжеты и «По ком звонит колокол», и «Иметь или не иметь», тематика рассказов плавает в голове, а толком, кажется, и сказать нечего. Писатель-призрак какой-то получается… В общем, рецензия на сборник хитрого Эрнеста для меня - почти вызов.
Общее настроение рассказов – потерянность, безнадежность, бессмысленность, плавание в больной бессоннице. Меланхолия сигарет, бутылки возле дивана, физическая слабость, ограниченность понимания, жесткий дефицит эмоций. Хемингуэй, как писатель, вообще открытой эмоциональностью и яркими душевными порывами, по-моему, не отличается, а рассказы, и без того жанр сжатый и аскетичный, так что большая часть сказанного и написанного остается кусками пыли по углам. Не получится просто помахать веником. Нужно тщательно пылесосить, отодвигать мебель, поднимать ковры, вытряхивать пылесборник и потом, стараясь особо не дышать, ковыряться в нем в поиске…чего-то. Что могу сказать – я не очень люблю делать уборку…
Мужчины здесь, и в самом деле, без женщин, настолько без женщин, что легко было бы оставить в заголовке «Мужчины без…», а там уж читайте сами и угадывайте, без чего именно. Прекрасная половина человечества заметно провальсирует лишь в паре рассказов, а дальше останутся суровые будни сильного пола: отчаявшийся снова блеснуть на корриде тореадор («Непобежденный»), расчетливый боксер, скучающий по жене в захолустье и готовящийся, по сути, к последнему бою («Пятьдесят тысяч»), гонщик, местами наркоман, нежно теребящий простынку («Гонка преследования»). Винегрет из неудачников. Честно говоря, особенно их судьба меня не трогала, просто были легкое любопытство и желание дочитать, узнать развязку.
Однако, не все слова сборника прошли мимо, добавив лишь немного начитанности в мой скромный мешок. Некоторые рассказы, как потом обнаружилось, достаточно автобиографичные, запомнились откровенной печальностью и серыми страницами рукописи: предстоящий развод Хемингуэя с первой женой («Канарейку в подарок»), ранение, полученное в первой мировой, сведшее автора с одинокими, замкнутыми, молодыми и несчастливыми («В другой стране»), случайная встреча на вокзале с девушкой, вынужденной сделать аборт («Белые слоны»). Приятно было узнавать человека в писателе. Из неожиданного, пожалуй, выделю тот факт, что Хемингуэй умеет юморить по-черному. Как ему могло прийти в голову назвать абсурдный, страшный и жестокий рассказ - «Альпийская идиллия»?
Резюмирую – сборник все же лучше прочитать, чем отложить на полку, особенно, если Вы симпатизируете Хемингуэю или как писателю, или как человеку. Скорее всего, действительно запомнятся лишь пара рассказов, но это ведь и не так уж и мало? В конце концов, на мой взгляд, понимать малую прозу гораздо труднее, а здесь такой неплохой шанс порыться в контекстах и биографии. И атмосферность, кстати, присутствует.
384,8K
blackeyed1 января 2017 г.М и Ж
...лежа в темноте с открытыми глазами, я стал думать обо всех девушках, которых я знал, и о том, какие бы из них вышли жены. [...] Но в конце концов я вернулся к рыбной ловле, так как оказалось, что реки я все могу припомнить, и в каждой всегда находилось что-то новое, тогда как девушки, после того как я подумал о них несколько раз, стали расплываться в моей памяти и в конце концов расплылись совсем и стали все на одно лицо... ("На сон грядущий")Читать далее- Но почему человек не должен жениться?
- Нельзя ему жениться, нельзя! - сказал он сердито. - Если уж человеку суждено все терять, он не должен еще и это ставить на карту. Он должен найти то, чего нельзя потерять. ("В чужой стране")
Манифест Хемингуэя - мужчина вполне может обойтись и без женщины, ему и без неё хорошо; с ней тоже хорошо, но чаще плохо. То есть Эрнест не женоненавистник, он ценит женщин, признавая при этом, что отношения с ними - чрезвычайно сложная материя, обречённая на конфликты, а то и вовсе крах. Хемингуэя-художника и Хемингуэя-человека не надо приравнивать, однако нельзя не заметить, что писатель испытывал серьёзные трудности в первом браке, который распался; да и дальнейшие союзы оставляли желать лучшего.
Собственно, вся поэтика Хемингуэя (по-моему, это слово добрососедствует с "телеграфным стилем" автора) кричит о маскулинности, мачизме. "Мужчины без женщин" - этот слоган подходит ко всему творчеству писателя. Война, коррида, рыбалка, охота, бокс, выпивка - женщинам здесь не место. А когда Эрнест берётся таки писать о женско-мужских отношениях, то в них непременно присутствует либо очевидное взаимонедовольство, либо несказанные претензии, т.е. некая червоточина, изъян.
В рассказе "У нас в Мичигане" есть влюбленность, но после сцены грубого "взятия" наступает апатия с одной стороны и горькое разочарование с другой.
Дожидаясь поезда в альпийском местечке, парочка по-хемингуэевски говорит как будто ни о чём, но в воздухе витает напряжение - ей предстоит операция; мы не знаем что, но что-то точно не так. ("Белые слоны")
Перекочевавший из другого сборника альтерэговский герой Ник Адамс вспоминает о своих ухаживаниях за индианкой, которая гуляла с другим. ("Десять индейцев")
"Альпийская идиллия" - пересказ причудливой истории в горах, где из-за нарушения путей сообщения муж не мог вывезти умершую жену из дома и использовал её как подставку для фонаря в сарае.
И т.д. [сюда же: рассказ "Свет мира" из сборника "Победитель не получает ничего". Рассказы "Снега Килиманджаро" и "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера", отзыв на которые ещё последует]
Я знаю у Хэмингуэя (пока) только одно произведение, где у мужчины и женщины полнейшая гармония и взаимопонимание (да и то там есть сомнения) - это рассказ "Нужна собака-поводырь", не из этого сборника.Остальные рассказы данной книги ("Непобеждённый, "Убийцы", "Che ti dice la patria?", "Пятьдесят тысяч") посвящены вышеназванным сугубо мужским темам (см. абзац №2, предложение №3). А те 5 рассказов сборника "Мужчины без женщин", что фанаты писателя в этой рецензии не обнаружили, не игнорировались - их просто не было в моей книге, о них вы сами мне расскажите.
Следует провести уточнение: Хемингуэй не утверждает, что Мужчина, отчаявшись добиться счастья с Женщиной, идёт в компанию других мужиков или начинает заниматься Мужским делом. В обратную сторону. Мужчина по природе своей настолько отличное существо, masculinum, что он по определению не способен к полному душевному и социальному единению с Женщиной. Т.е. не отсутствие Женщины превращает мужчину в Мужчину, а наоборот: бытование мужчины как Мужчины делает невозможным его сосуществование с Женщиной.
Так что не удивляйтесь, читая как у Хемингуэя гибнут героини романов ("По ком звонит колокол", "Прощай, оружие!"), или как они слоняются от одного к другому ("Фиеста") - это авторская концепция.А ложась сегодня спать, возьмите ка и поцелуйте жену. Проку никакого, но и хуже не станет.
294,3K
AgataGoldHair16 октября 2011 г.Читать далее"Недурно" - первая мысль.
Сборник рассказов, заглавие которого объясняется не названием одного из рассказов, как обычно бывает, а именно объединённые общей идеей - "Мужчины без женщин", которая сама по себе интересна, а с точки зрения известного писателя тем более.
Для этой книги нужно иметь запас терпения. Иначе не скажешь. Чтобы преодолеть монотонные диалоги и прийти к сути. Причём эта "суть" каждый раз появляется нежданно-негаданно, как кролик из шляпы, приятный сюрприз. Замысел каждого рассказа продуман очень чётко, и после прочтения очередного прикрываешь книгу и на пару минут задумываешься, чтобы ничего не пропустить, всё восстановить в памяти и, схватив идею за хвост, никуда не отпускать.
Стиль первых рассказов напомнил Ремарка. Но потом убедилась, что они крайне разные.17622
pessimist_jolbors16 февраля 2014 г.Читать далееТысячу лет не читала Хемингуэя, любовь моей юности, открывшего мне целый мир другой литературы. Сейчас я понимаю, что другая — значит, мужская. Почти полное отсуствие адекватной женской литературы, без перекоса в нервные или истеричные жалобы об отречённости от сильных мира сего и несправедливости оных, — вопрос интересный, но тоже другой.
После долгого перерывы от чтения Хемингуэя, Ремарка, Шоу, Фиджеральда, Капоте и им подобных я наконец смогла понять, что их всех объединяет, придавая столько обаяния. Все они — и Хем особенно ярко — рисуют мир, в котором главное достоинство, которое может проявить человек (подразумевается, что он мужского пола) — это встретить неудачу с покерфейсом. Неудачи при этом могут быть разными: импотенция, потеря близкого человека, профессиональный провал, любовный крах или даже смерть. При этом подразумевается, что человека эта неудача неизбежно настигнет; важнее, то, как он её встретит. Отсюда эта смесь романтического фатализма, благородства, чёрного юмора и мрачных предчувствий. Какая женщина перед ней устоит? Мои глаза летели сквозь строчки последних трёх книг с космической скоростью.
И ещё: не могу избавиться от ощущения, что у всех этих писателей были проблемы с пониманием женщин. Потому что все их героини были роковыми или таинственными, короче, попросту непонятными. Ну и слава богу. Иначе всё было бы не таким романтичным.)162K
bez_nika6 августа 2013 г.Читать далееисключительно регулярно.
После каждого рассказа хотелось остановиться и поразмышлять над прочитанным.
Стоит прочесть,но не второпях.
В другой стране.
он не должен загонять себя в положение человека,которому есть что терять. Нужно обзаводиться лишь тем,что потерять невозможно.
Белые слоны
То,что раз упущено,никогда не вернется.
На сон грядущий.
1.Когда меня оглушило взрывом и я почувствовал,как моя душа вырвалась и улетела от меня,а потом вернулась назад.
2.Если можно было спать со светом, я не боялся уснуть, так как знал, что в темноте моя душа может вырваться из тела.
3.Хотя так говорят. Да, знаете, мало ли что говорят.
4.Он и не сомневался в пользе брака, и был уверен, что брак улаживает все.
Десять индейцев.
Дул сильный ветер, и волны высоко набегали на берег, и он долго лежал, прежде чем вспомнил, что сердце его разбито.
Простой вопрос.
- Тебе ведь девятнадцать?- Да, signor maggiore.
- Ты когда-нибудь любил?
- В каком смысле, signor maggiore?
- Ну... в девчонку влюблялся?
- Я бывал с девчонками.
- Я не то имел в виду. Я спросил, влюблялся ли ты - в какую-нибудь девчонку?
- Да, signor maggiore.
- Ты и сейчас любишь девчонку? Что-то ты не пишешь ей. Я ведь все твои письма читаю.
- Да, я её люблю, - сказал Пинин. - Но просто не пишу ей.
- Ты уверен?
- Да.
- Тонани, - позвал майор, не повышая голоса. - Ты меня слышишь?
Ответа не последовало.- Он не слышит, - сказал майор. - Так ты точно любишь девчонку?
- Да.
- И... - майор стрельнул в него глазами. - Тебя ещё не совратили?
- Не пойму, что это значит - совратили.
- Ладно, - сказал майор. - Не заносись.
инин потупился и уставился на пол. Майор поглядел на его смуглое лицо, смерил его взглядом с ног до головы, а потом посмотрел на его руки. И продолжил, не улыбаяс- Так ты и правда не хочешь... - майор приумолк. Пинин смотрел в пол. - Ты уверен, что не мечтаешь о том, чтобы... - Пинин продолжал разглядывать пол. Майор оперся головой о рюкзак и улыбнулся. Он даже почувствовал облегчение: сложностей в армейской жизни и без того было хоть отбавляй. Ты славный парнишка, Пинин, - сказал он. - Очень славный. Только не задавайся и смотри в оба, чтобы никому другому не достался.
Пинин неподвижно стоял возле- Не бойся, - сказал майор. Руки его покоились на одеяле. - Я тебя не трону. Можешь возвращаться в свой взвод, если хочешь. Только лучше оставайся при мне. Меньше шансов тогда, что тебя убьют.
- Вам что-нибудь от меня нужно, signor maggiore?
- Нет, - сказал майор. - Ступай и займись своими делами. Дверь за собой не закрывай.
Пинин неловко вышел, оставив дверь открытой. Адъютант поднял голову и посмотрел на него. Пинин раскраснелся и даже двигался совсем не так, как прежде. Адъютант проводил его взглядом и улыбнулся.
Вскоре Пинин вошел снова и подбросил в печь ещё дров.
Майор, который лежал на койке, разглядывая свою обтянутую тканью каску и темные очки, висевшие на гвоздике, услышал его шаги.
"Вот ведь прохвост", - подумал он. - "Неужели наврал мне?"
Убийцы.
Из головы не выходит, как он там лежит в комнате и знает, что ему крышка.Даже подумать страшно.
кто-то молвит истину.11997
11128927 января 2021 г."- Нудно стало. Нудно... Я відчуваю, що в мене всередині нічого не лишилось - повна пустота. Не знаю, Мардж. Не знаю, що сказати. - А кохати теж нудно? - Нудно."
Читать далееЗбірка, яка охоплює написане Гемом у 1923-1927 роках, але насправді охоплює набагато більше. Кохання і смерть, болісні втрати, воєнні травми і намагання не здаватися до останнього.
⠀
Гемінгвей - справді мій чоловік, до якого потрібно було дорости. Щоб розуміти весь той тонкий психологізм, який він закладає поміж рядків, треба було трохи пожити, відчути життя у всій його багатобарвності і глибше нирнути у літературу.
⠀
Тут справді розумієш важливість бекграунду - він дарує унікальну можливість зчитувати твори, у яких головне не промовляється вслух. Ніхто не дає ніж і виделку - прибори для препарування потрібно знайти самотужки. Зате після того відкриються усі можливі відтінки.
⠀
У гемових оповіданнях багато експресії, багато трагізму, із яким виходить стикатися щодня. Це історії малих і великих поразок, злетів і падінь, надбань і втрат, що натинають людське життя.
⠀
Чим далі знайомлюсь із Гемом, тим глибшає любов до нього. Впевнена, вона не матиме краю.8237
manulchik27 апреля 2019 г.Я сейчас не очень хорошо справляюсь с большими романами или даже любимым нон-фикшн, и сборник рассказов в таком состоянии - отличная альтернатива. Истории в одном настроении, написанные в таком узнаваемом стиле, короткие, выстреливающие, они тянут за собой, страница за страницей. Очень важный жанр для всех, кто хочет освоить Хемингуэя.
62,8K
GalinaSilence19 марта 2015 г.Читать далееК сожалению, выбрала я эту книгу невнимательно, зацепившись взглядом за доселе не знакомое мне название. В итоге, внутри я обнаружила небольшие рассказы Хемингуэя, которые составитель объединил под не слишком, по моему мнению, подходящим названием.
Это меня слегка разочаровало, потому что малую прозу писателя я, не являясь его поклонником, не слишком жалую - фирменная лаконичность стиля здесь сводится до очень сухих диалогов с краткими обрывистыми репликами. Суть рассказов, опять-таки, по сложившейся традиции, формулируется в последних строках, оставляя читателя размышлять над кратко изложенным суждением. Из всех рассказов мне более всего импонирует уже прочитанная ранее "Альпийская идиллия", выделяющаяся своим мрачным черным "юмором", если это можно так назвать. Преданные читатели Хемингуэя оценят, но у меня эта книга, увы, эмоций вызвала крайне мало.
61,6K
vsergeevv2006 августа 2023 г.Не стоит того
Небольшой сборник рассказов от Эрнеста. Меня ничего не впечатлило. Никогда не читал его труды.
Читал английскую версию. Как книга для изучения английского, думаю норм, изобилирует фразовыми глаголами и словами, которые пригодятся в повседневной жизни.
Но, как литературу, в которой можно увидеть гениальную мысль - я бы не рекомендовал. Ну, или моего уровня английского, пока недостаточно понимать всей глубины мысли.5609
Ritanya21 января 2014 г.Читать далееВчера дочитала через силу Хемингуэя "Мужчины без женщин". Тяжеловато было для меня, всё время обращалась к словарю, так как имелось много устаревших выражений, простонаречье, итальянские слова, которые, конечно были указаны сносками.
Но, суть в том, что и правда название говорит само за себя: женщины были на втором плане, одни только мужчины разных мастей.P.S. Могу порекомендовать как справочник для девушек - "О чём же думают мужчины?"
Ничего особенного, да и открытия не будет. Уровень языка, я думаю, для меня Upper-Intermediate.
Приятного чтения!51K