
Ваша оценкаРецензии
Rep_angel_lib1 мая 2012 г.Читать далее«Шерли» (англ. Shirley) — роман английской писательницы Шарлотты Бронте, написанный ею в 1849 году под псевдонимом Каррер Белл. Особенность стилистика романа является то, что это единсвенное произведение, которое написано от третьего лица.
Появлению данного произведения сопуствовал ряд трагических событий случившихся в семье Шарлотты: умерли от туберкулёза друзья её юности — брат Бренуэлл и две сестры — Эмили и Энн.
И Шарлотты, чтобы не впасть в окончательное уныние начала работу на романом. И можно заметить, как нитью сквозь весь роман прослеживается то душевное состояние, которое сопровождало Шарлотту. И лишь только под конец наступает небольшой покой и появляется лучик света.
Сам роман отнюдь не образец пессимизма и уныния, я бы скорее назвала его вечная память столь любимых Шарлоттой сестер, ведь гордой, энергичной и я крой Шерли можно угадать черты Эмили, в то время как кроткую, мечтательную и столь хрупкую Каролину писательница наделила моральным и физическим обликом Энн. И в конйе романа писательница позволила себе роль творца, одарив всем тем, чего не хватало ее сестрам в жизни, а именно семьей, любовью и здоровьем.
По праву "Шерли" считается самым остросюжетным романом Бронте, ведь в нём описываются не только душевный и моральные метания героев, но и очень подробное описание политической обстановки начала 18 века времени, а именно восстание луддитов - разрушителей машин и, конечно, победное шествие Наполеона по Европе.
И вот в этой не самой спокойно обстановке живут ее герои:Роберт Мур — фабрикант, чьё дело приостановлено из-за восстания луддитов. Двоюродный брат Каролины.
Луи Мур — брат Роберта, работает гувернёром в доме мистера Симпсона — дядюшки Шерли
Каролина Хелстоун — неуверенная в себе, застенчивая, однако умная и одаренная девушка, бесприданница. Лучшая подруга Шерли.
Шерли Килдар — богатая наследница. Своевольная, независимая и решительная молодая женщина.Весь роман она ведет нас прямыми тропами, давая думать, что герои окажутся истинными сынами и дочерьми своего времени, и жизнь их сложится лишь так, как ждет от них общество, как нарекают им их родственники и ближайшие друзья. Но тогда Шарлотта не была бы собой, если бы так все и закончилось. Нет она истинная дочь Йоркшира, она бунтарь, который всегда верит в справедливость, что всем должно доставаться по заслугам, что есть лишь любовь и вне зависимости от общества она должна светить и быть руководством к действия.
Да её герои спотыкались, что можно видеть на примере Роберта, который сначала пошел по проторенной дорожке, дав обществу руководить собой, но после сам был от себя не в восторге. Но наша милая Шарлотта дает ему шанс, который он с честью истинного эксквайера оправдывает.
И вот честно после такого хочется верить, что лишь истинный и чистые помыслы даруют человеку счастье, что любовь делает его счастливым. что истинные чувства преодолеют все преграды.
«Шерли» — пылкое описание конфликта поколений, полов и социальных слоев, но в тоже время это произведение о красивой и чистой любви.P.S. Да в своем мнение о Бронте я не беспристрастна: я люблю ее творчество, упиваюсь каждой буквой, и не перестаю перечитывать и поражаться как в столь хрупкой женщине было столько свободомыслия и строптивости.
1487
Rossi_5554 сентября 2011 г.Читать далееПо своей сути роман Шарлотты Бронте `Шерли` - это автобиография автора, в которой герои и героини обнажают чувства и переживания самой их создательницы. Повествование об английской провинции, о любви прелестной Шерли к бедному учителю - это тоже убедительный рассказ о пылающем, мятущемся сердце Шарлотты Бронте.
Именно такой аннотацией я соблазнилась при покупке этой книги. Ну так вот, я не могла пройти мимо этого сюжета, тем более от автора любимой мною "Джейн Эйр". Короче говоря, купила и начала читать.
Хочу предупредить всех, кто когда-либо соберётся прочитать эту книгу - ЧИТАЙТЕ, не обращая внимания на нудное начало. Первые страницы - непроходимые дебри из описания жизни работников фабрик и священников. Скучно. Очень скучно. По крайней мере, для меня.
Потом дело пошло веселее, появилась героиня, юная 17-летняя Каролина, появился её кузен, фабрикант Роберт Мур. Сколько ему лет, я уже и не припомню, но точно больше тридцати. Взаимоотношения, дружеские, тёплые и немного, самую малость романтические, захватили повествование ещё на добрые две сотни страниц. А я всё ждала появления заявленной в названии Шерли. Дождалась я сего радостного события только во второй половине книги, там же нарисовался и "учитель", младший брат Роберта, Луи.
Хотя я покупала книгу, заинтригованная вкусной аннотацией, впоследствии моей любимой парой в "Шерли" стали всё же Каролина и Роберт. Как долго, как мучительно они шли к развязке. На их пути было много "но", разница в возрасте (здравствуй, второй мой главный бзик), выбор между желанием и обстоятельствами...
В общем, "Шерли" - наравне с "Эммой" стоит в ряду любимых книг. И мне очень хочется, чтобы когда-нибудь эту книгу экранизировали.1460
Rossi_55514 апреля 2021 г.Читать далееМне давно хотелось перечитать "Шерли". Этот роман я резво записала в любимцы когда-то, с тех прошло уже больше 10 лет, из памяти стёрлось практически всё, кроме 1. скучное начало, которое нужно перетерпеть; 2. отношения с разницей в возрасте (как, впрочем, практически во всей подобной литературе :gigi: ); 3. героиня по имени Шерли появляется чуть ли не в середине книги.
Поведаю сразу забавную историю. Есть у меня привычка время от времени обновлять издания любимых книг, особенно совсем старые, которые покупались чуть ли не наобум, независимо от качества (привередой я стала гораздо позже :lol: ). И вот при глобальном "анхоле" я отправила в топку имеющиеся издания "Шерли" (коих у меня оказалось два) и заказала б/у книгу в любимой рыженькой классической серии. До идеала ей было конечно далеко, томику больше 10 лет, он слегка "закостенел" за это время, но я быстро смирилась. Я постоянно пою оды твёрдым обложкам и рыжей серии, и судьба решила надо мной поиздеваться - книга чуть не развалилась у меня в руках :lol:Может я преувеличиваю, но для меня книжный блок, норовящий отделиться от обложки - серьёзный недостаток :lol: Короч, книга с трудом пережила одно перечитывание, была реанимирована подручными средствами и отправлена в топку вслед за своими такими же неудачливыми собратьями. Теперь ко мне едет издание в серии "книга на все времена", эти мне тоже нравятся, обычно они с хорошей бумагой и крепким переплётом, но уже боюсь загадывать :lol:
Так, по делу.- Сквозь первые десятки страниц по-прежнему приходилось продираться, хотя не скажу, что было прям не интересно.
- При первом прочтении как-то совершенно прошёл мимо меня тот факт, что "Шерли" - прям-таки ода феминизму. Одна из главных героинь, в честь которой и назван роман - "капитан в юбке", богатая помещица, держит под каблуком одну половину мужчин в своём окружении, а вторую, родственную, просто-напросто не слушается и поступает так, как ей самой хочется. Ничего удивительно, что из-под пера женщин-писательниц того времени появлялись подобные образы, вспомнить хотя бы тот факт, что сама Бронте долгое время писала под мужским псевдонимом.
- Автор выделывает какие-то странные кульбиты с героями и сюжетом :gigi: Первая часть романа посвящена молоденькой девушке по имени Каролина, она сирота, живёт с дядей-священником и водит дружеские отношения со своими "сводными" родственниками - Гортензией и Робертом. Роберт - управляющий ткацкой фабрики, который в непростое для Англии время пытается удержать производство на плаву. Чуть раньше чем с середины романа Бронте вспоминает, что надо бы добавить главных героев, и появляется Шерли - владелица земли, на которой стоит фабрика, а следом за ней - Луи, брат Роберта, бедный гувернёр. Чтоб героям не было тесно, Роберта выслали страниц на сто в дальние дали :D Ничего прям критичного, конечно, но по главному герою я успела поскучать :bubu:
- Очень ясно просматривается, что роман послужил вдохновение для Элизабет Гаскелл и её "Севера и Юга". У Бронте главный герой-фабрикант обновляет производство с помощью техники и борется с недовольными работниками, среди которых есть один благородный семьянин, которому герой по итогу помогает. У Гаскелл герой-фабрикант привозит рабочую силу со стороны, чтобы не потакать бастующим рабочим, среди которых опять же есть семьянин, которому герой помогает.
В целом книга удержала свою позицию в числе любимых. Со своими недостатками, она тем не менее гораздо глубже и серьёзнее изображает Англию начала 19 века, нежели работы Остин или другие книги самой же Бронте. Отлично показана роль женщины в консервативном обществе, трудности, с которыми сталкивались люди во времена войны 1812 года. Зачётно.
Заметила, кстати, что в подобных книгах у авторов хорошо получается описывать чувства героев на протяжении книги, но когда наступает пора их свести... Мне кажется, я ещё не встречала ни одного идеального с моей точки зрения отношенческого финала :gigi: Разве что в экранизации "Севера и Юга".13627
LAIsta20 мая 2019 г.Читать далееЭту рецензию можно назвать отзывом от полноправного фаната "Джейн Эйр", так как я несколько раз перечитывала сие произведение и не единожды (наверно, можно уже считать десятками, а не единицами...) смотрела экранизации романа. Люблю временами почитать подобные классические романы, где вы не найдете невероятных событий и где сюжет может быть даже предсказуем, но зато вы откроете для себя глубокое описание чувств героев, а не поверхностные и порой даже фаллические намеки, которыми пестрит некоторая литература. По сравнению с упомянутым выше романом автора (куда же без сравнения?) этот роман читается не так легко, здесь автор будто берет слог уровнем выше - так это представлялось для меня, как для обычного обывателя. Но пусть это вас не смущает.
Хоть повествование весьма ровное, но автор включала события, которые ненадолго будоражили мой разум и не давали вовсе заскучать. К примеру,выстрел коварного забастовщика. Но мы-то знаем, что есть такое главное клише - один из главных героев не может умереть так просто, ни в коем случае!Конечно же не могу не упомянуть любовь, преодолевшую разницу положений и классов. Не спрятала под спойлер, чтобы заинтересовать вас, читатель, все равно скорее всего к концу книги забудете о моих словах. Хотя, кто знает, вдруг они заберутся в мысли и не оставят до конца чтения...
Но больше всего я радовалась ни хэппи-энду, ни удачам и успехам героев, а тому, что Шерли как хозяйка фабрики, отлично разбирающаяся в аспектах ведения бизнеса, расширила горизонты понятий мужчин о женском разуме. Все-таки печальное это было время, когда мужчина даже не представлял, что женщина может размышлять, делать выводы и разуметь что-то так же, как он.
Однозначно рекомендую к прочтению. Хоть книга не запала в душу или в более приземленный список избранного, но она стОит того, чтобы занять место в каком-нибудь списке типа "100 книг, обязательных к прочтению".13839
adorada20 сентября 2016 г.Читать далееПроизведения Шарлотты Бронте быстро прочесть не удается и дело совсем не в объеме текста; есть в ее романах совершенно замечательная неспешность, задающая ритм с первых страниц. И чтение романа подобного рода - нечастое тонкое удовольствие: где еще можно найти напластование множества слоев и смыслов - да еще и с женской точки зрения? Тут тебе и технический прогресс, и рабочее движение, и отношения между классами, и социальные различия, и церковь… И, разумеется, межличностные отношения между героями, их надежды, чаяния, опасения, тревоги… Все это расписано с невероятной подробностью и тщательностью, остается только погрузиться в перипетии сюжета.
При всем этом, нужно признать, что “Шерли” - роман для устойчивых поклонников Шарлотты Бронте. Если “Джейн Эйр” читается легко и свободно, не требует никакой особой внимательности или представления об исторической эпохе, то “Шерли” - книга куда более сложная. Впрочем, для ценителей в этом и ее особая прелесть.13341
agata7728 июня 2018 г.Читать далееЭтот роман понравился больше, чем «Виллет», наверное, из-за концовки. Когда всем хорошим девочкам и мальчикам розданы призы и награды. Я бы назвала роман «пасторальным». Хотя, действие происходит на Севере Англии, в промышленном Йоркшире, во времена французской блокады. Английские фабриканты страдают от политического кризиса, рабочие от безработицы. Задумка была показать, как зарождалась английская промышленность на заре 19 века. В образе Роберта Мура, не совсем англичанина, автор рисует портрет уверенного в себе, сильного человека, главная цель жизни которого — нажива. Мне сложно представить такого дельца на лугах, покрытых вереском. Скорее он был бы уместен на просторах Дикого Запада. Не зря Мур мечтает уехать в Америку, жаль что кризис закончился и Роберт Мур остался в Англии, развивать промышленность.
Роберт Мур типичный представитель английского буржуа, из людей нового времени. Человек, цель которого нажива, но в протестанском понимании, как добродетель. Улучшая собственное состояние, он делает жизнь окружающих богаче. Это человек, который преобразует мир вокруг себя. Во время чтения сравнивала его с Громовым из романа «Угрюм река». А ведь они из одного теста, дельцы девытнадцатого века. Но, среда разная. Сибирь и Йоркшир как будто разные планеты. Не знаю, почему так выходит. Но, в России стремление Громова к наживе и преобразованиям рассматривается как зло. Тогда как в Англии это добродетель. В итоге Мур станет богат, Йоркшир из паторального мира превратиться в фабричный мир, Англия станет мировым лидером. А Громов станет алкоголиком и наркоманом, дело его будет погублено, Россию в сокром времени ждет революция и разруха.
Но, вернемся к героям Шарлотты Бронте.
Каролина, влюбленная в Роберта Мура, создана для того, чтобы оттенять его мужскую силу своей женской слабостью.
Из романа в роман Шарлотта Бронте эксплуатирует один и тот же образ главной героини. Это сирота, очень скромная, неприметная. Такую совершенно никто не замечает. Она тихо сидит в сторонке, полностью погрузившись в свой мир грез. Но, как потом обязательно убедится читатель, у этой тихой мышки душа кошки. Она проявит силу своего характера в час испытаний. Каролина как бы созданная для подвига и служения. В этом романе главная героиня, в первый и последний раз, наделена красотой. Правда, совсем неприметной, главное богатство ее внешности — длинные ресницы, которые так хороши, когда Каролина застенчиво опускает взгляд.Впервые автор создает женский образ — антипод главной героини но с положительной характеристикой. Шерли богата, красива, жизнерадостна. Она как райская птица рядом с бледным лебедем.
Шерли и Каролина прекрасно дополняют друг друга. И я уверена, что такие пары подруг могли существовать в жизни.Но, я вот никак не могу поверить, что Шерли могла бы выйти замуж на гувернера. Пусть он из знатного рода, но в реальной йоркской глуши невозможно было бы сохранить круг общения после такого брака. У меня сложилось впечатление, что автор до последнего момента сомневалась, стоит ли поженить Луи и Шерли. И ее доводы казались неубедительны для нее самой. То, что Луи «научит Шерли быть сострадательной и чуткой?» Она и так творит много добра, вовсе без его влияния. Или то, что ей, как дикой пантере, нужна сильная рука дрессировщика? Не показался мне гувернер сильным человеком. Иначе он не влачил бы жизнь гувернера на протяжении многих лет. Так что, эта любовная история для меня совершенно неубедительна. Мне кажется, сначала автор хотела помучить, как она это любит, главную героиню, Каролину. И потому создать любовный треугольник Шерли - Роберт — Каролина . А потом она решила вознаградить счастьем Каролину, надо было как то нейтрализовать Шерли, и был придуман Луи. Совершенно неудачный персонаж.
Пора заканчивать рецензию, иначе она станет такой же затянутой, как роман Шарлотты Бронте.
Итак, это классический «английский роман» с нравоучениями, рассуждениями о религии, с очень правильными героями и очень скучной жизнью. И все же, в этом романе есть свое очарование. Мне понравилась его «пасторальность». Так и представляю себе луга, покрытые вереском, старое поместье, скрытое аллеями вязов, и среди всего этого, новые трубы фабрик. Тихая, скромная и счастливая жизнь.122K
Tarvalon12 апреля 2018 г.Шарлотта Бронте - "Шерли"
Читать далее"Шерли" второй из трёх романов Шарлотты Бронте показался мне книгой неимоверно скучной, затянутой, изобилующей длиннющими монологами, отступлениями и сентенциями, а также подробнейшим описанием не только второстепенных, но и третьестепенных персонажей. Собственно, книга надоела мне ещё до появления собственно Шерли (это знаменательное событие случилось, когда книга была прочитана на треть).
Умом понимаю и не могу не признать, что для своего времени книга была, несомненно, прогрессивной (она произвела фурор - это факт - и способствовала тому, что множество младенцев обеего пола стали носить имя Шерли), раскрывала злободневные на тот момент вопросы и вообще несколько опередила своё время, ибо содержит даже некие зачатки феменизма (это нам сейчас кажется, что "зачатки", а тогда-то, наверное, ого-го как отчаянно дерзко было писателю да ещё и даме-писателю поднимать подобные те. К сожалению, ни чувств, и сердца книга не затронула совершенно, никто из героев мне не глянулся: они - подробнеёше и многословнейше описанные - всё равно оставили впечатление некой картонности, кукол, созданных для воплощения идей и демонстрации противоречий. Прочла как хрестоматийное произведение "чтобы было", скорее для галочки, непрестанно удивляясь, что этот труд вышел из под того же пера, что создало незабываемую "Джен Эйр"121,4K
l_pushina15 июня 2013 г.Читать далееОх, наконец-то дочитала!
Такая сладко-приторная романтическая история про двух подружек, Каролину и Шерли. Оказывается, эти героини - образ двух ее сестер, которые скончались от туберкулеза.
Она наделила их счастьем, здоровьем, любовью и семьей, чего не было у них при жизни.
Мне не очень понравился роман, слишком много бла-бла-бла и сю-сю-сю.
В отличие от Джейн Эйр, где действия сменяют друг дружку - здесь все протекает плавно и легко и долго, и уже с самого начала знаешь, чем все закончится. Шарлотта добавила немного трагедий - болезнь Каролины, восстание рабочих, болезнь Мура. Все так подробно описано, что к прочитав пару страниц, меня начинало клонить в сон.
Кстати говоря, Роберт Мур - напоминал мне Рэтта Батлера. Он так же, как и в "Унесенные ветром", то появлялся, то исчезал. И их отношения с Каролиной, тоже чем то были похожи на Батлера и Скарлетт.1283
TatyanaZadorozhnaja1 мая 2025 г."Такая подруга как Шерли, стоила десятки других."
Читать далее
История о дружбе и любви разворачивается в начале 19 века в эпоху промышленной революции в Англии.
Главные героини романа - две подруги с противоположными характерами: Каролина и Шерли.
Мне больше понравилась Шерли: очень яркая и смелая девушка для своего времени.
И нравился в начале Роберт Мур: сильный, интересный мужской персонаж со смесью английской и французской кровей.
Сюжет переменно то увлекал меня, то заставлял скучать.
Мне показалось, что автор пытаясь раскрыть обеих героинь и их личную жизнь, не раскрыла достаточно ни одну из них. Явно одна из подруг все время затмевала другую, так же как и один из братьев был интереснее.
Концовка хорошая, но мне не понравилось как Бронте распределила пары.11513
reader-65921088 января 2023 г.Пьеса для радиоспектакля.
Читать далееДа-да, вот именно это чувство преследовало меня большую часть времени.
Сначала отступление.
С творчеством сестер Бронте я знакома очень хорошо. Из всего, что они написали, я не читала (пока) только их поэмы и сборник рассказов одной из сестер, но периодически натыкаюсь на него в библиотеке и однажды непременно возьму. А так... "Шерли" на данный момент - последнее произведение, которое я у них не читала. Восполнила пробел.
Шарлотта Бронте прославилась как автор "Джен Эйр". Думаю, что ни одна из ее сестер не смогла создать произведения сильнее этого. "Грозовой перевал" дышит, так сказать, в затылок, но... И, пусть меня закидают гнилыми помидорами, но кроме "Джен Эйр" мисс Бронте вообще могла ничего не писать. Отложить перо, успокоиться и пожинать лавры. Вечность и звание классика ей было уготовано. Ибо автор исписался. Она своей "Джен..." отдала весь свой талант. На долю остальных произведений не осталось почти ничего, так, крохи.
И этих крох было слишком мало.
В "Шерли" многое оказалось скомканно. Под одну обложку оказалось втиснуто два (если не три) произведения, две или три полноценных сюжетных линии и несколько второстепенных, которые любой другой автор смог бы выделить в отдельные романы. Мисс Бронте то ли не увидела, то ли не захотела, то ли пыталась и не смогла. В результате имеет место быть весьма скомканный сюжет, скупо обрисованные второстепенные персонажи - вернее, автор начинал выписывать боковую сюжетную линию, но потом спохватывался и комкал, а то и забывал о герое. А развернутое подробное начало оставлял, как есть. Казалось бы, этому герою по первым строкам если судить, уготована большая роль в сюжете - ан нет. Все сводится к тому, что он прохаживается с героиней по саду и беседует с нею. Причем беседы эти не раскрываются, там все ограничивается несколькими строками. Но начало-то было... И так вся книга. Мисс Остин этого "черновика" хватило бы на два романа и повесть. А может, и на небольшой рассказ осталось бы чуть-чуть.
Второе - язык. Слишком много и подробно герои говорят. И не просто говорят, но описывают все, что видят: "Ах, посмотрите! Они ломают ворота и проникают внутрь!.. О, из окон вырываются языки пламени! Мечутся люди... " - и так почти везде. Создавалось впечатление, что одна из героинь слепая и просит описать свою подругу, что это там она за шум слышит. Но читатель-то не слеп. Читатель хочет видеть картинку, нарисованную автором, а не читать описание этой картинки со слов персонажа! Что помешало мисс Бронте вместо длиннючих диалогов выдать несколько описательных абзацев? И ведь порой на двух-трех страницах были ТОЛЬКО реплики персонажей, без уточнений, кто говорит, что при этом делает и даже какие чувства испытывает. Порой приходилось останавливать чтение, возвращаться назад и считать абзацы, ибо теряла мысль, кто сейчас произносит ту или иную фразу.
И сами фразы. Я, кажется, начинаю понимать, почему многие не любят читать классиков. Автор словно дал себе зарок - использовать как можно больше слов, чтобы показать, каков его пассивный запас. Все - даже дети 10-12 лет, разговаривают таким правильным, взрослым, местами литературным языком, словно читают текст. Порой опять-таки приходилось себя одергивать, ведь было трудно поверить, что так говорит девочка 12 лет. У нее словарный запас и ум девушки, которой уже ЗА 18 лет, столько в ней зрелости и трезвых взрослых суждений.
(Ну, тут в скобках спешу заметить, что у мисс Бронте было оправдание. Она писала эту книгу на склоне лет, уже взрослой женщиной, забывшей немного, какой была сама в детстве. Будь у нее перед глазами свой ребенок или племянники-племянницы, у которых она могла бы учиться, речь сестер Джесс и Розы была бы поживее и не такой взрослой. Но все три сестры Бронте не были замужем, не имели детей и такая ошибка для нее простительна. Кстати, этим уже в наше время грешат многие авторы, когда пытаются писать о подростках или людях старше их по возрасту, например, девушка, не имеющая еще мужа и детей. вдруг начинает писать любовно-приключенческий роман от лица... матери, имеющей дочь на выданье. Или какой-нибудь "Тещи Темного Властелина". В результате получаются неправдоподобные героини - вроде взрослая женщина, сорока пяти лет. а ведет себя как девчонка, что по умственному развитию, что по физическому. Не надо так, авторКИ!)
В общем, я рада, что книга закончилась.Содержит спойлеры111,1K