
Ваша оценкаРецензии
zueva2624 мая 2025 г.Не друг на острове остаётся не другом навсегда
Читать далееЭту книгу я начала читать без ознакомления. Не читала аннотацию, и не читала отзывов
Первые две главы было желание бросить читать. Но, я не люблю бросать начатое, поэтому продолжила.
Книга заявлена как детектив, но лично моё мнение что это не так.
Действие проходит на острове Сан-Пьедро, Описывая суд над японецем Кабуо, обвиняемого в убийстве. В целом книга не плохая. Заставляет задуматься о глубинном, человеческом, что наше предвзятое отношение застилает всё разумное и человеческое что есть в людях. Именно из за предвзятого отношения к японцам Кабуо и оказался на скамье подсудимых. И лишь репортер Исмаил способен его спасти, но сможет ли он забыть о старых обидах и поступить по совести?
70% книги посвящено рассуждениям о человеческих взаимоотношениях двух наций, враждующих между собой: Дружба, любовь, ненависть, имущественные взаимоотношения в прошлом и настоящем. 20% описание действий второстепенных персонажей, которые по мне были лишними, и 10% непосредственно суд над Кабуо, что же на самом деле произошло с Карлом на рыбацком судне.
Не смотря на мою оценку 4, для меня книга одноразовая. Читать трудно, мне не очень понравился слог371
21Lada6 апреля 2025 г.«Туда, где не ждали.. Туда, где печали..»
Читать далее- Существует закон, - возразил Нельс, - который одинаков для всех. У тебя есть право на справедливый суд.
- Существуют люди, - ответил Кабуо, - которые ненавидят меня. Они ненавидят любого, кто похож на тех, с кем они воевали. Вот почему я здесь.
«Снег на кедрах» - книга о людях, о их выборе и решениях, которые меняют судьбы.
Как перестать тащить с собой груз прошлого и научиться жить в настоящем?
В этом романе нет интриг и запутанного детективного сюжета. Это бытовая психологическая драма о любви и рассовых предрассудках, переплетенная с природой острова.
Мягкое размеренное повествование. Мы будто качаемся на волнах вместе с героями этой книги, каждый из которых наполнен своими незаживающими душевными ранами.
Нет смысла делать вид, будто они не японцы, - по лицам все и так видно. И с этим придется смириться. Так получилось, что они в Америке и страна воюет с Японией. И выход в том, чтобы жить без ненависти к себе, хотя вокруг этой ненависти полным-полно. Чтобы чувство боли не заглушало стремление жить достойно.3204
effervescence31 марта 2025 г."Этот несчастный случай затронул самые отдалённые уголки вселенной - только не человеческие сердца..."
Читать далееКогда в заливе находят тело рыбака Карла Хайне, в убийстве обвиняют Кабуо, японца американского происхождения. Утверждают, что мотивом послужило давнее спорное дело о земельном участке.
Обвинитель не скрывает своего предвзятого отношения к японцам, и это заметно по его поведению на суде, вопросам и манере общения с японцами, живущими на острове. Присяжные делают свои выводы, основываясь на внешности Кабуо и его непохожести на них.
Шериф не слишком старается найти других подозреваемых или тщательно осмотреть корабль Карла. Коронер делает необоснованные заявления, помогая следствию укрепиться в своих предрассудках.
Однако не все на острове верят в виновность Кабуо. Журналист местной газеты Исмаил не может забыть Хацуэ, жену подсудимого, в которую когда-то был влюблён. У него борятся две идеи: оставить всё как есть и ждать справедливости, хотя он верит, что жизнь несправедлива, или помочь Кабуо и своей возлюбленной, а также всем, кто хочет узнать правду.
История очень сложная, и отношение к японцам американского происхождения, особенно в период войны с Японией, заставляет закрывать книгу и скрежетать зубами. При этом вся книга написана на основе воспоминаний разных жителей острова, и вся жизнь выстраивается по этим крупицам памяти, застарелых обид и так далее. Но читать очень интересно, история не отпускает, а слог автора прекрасен.3223
Fergusann10 января 2025 г.Больно, но круто
Читать далееИзолированный остров, 30-е годы ХХ века. Японские эмигранты, американские законы, лишающие их любых прав, сельское хозяйство и рыболовство. Вот, собственно, и все, из чего состоит жизнь героев романа.
Аннотация обещает нам убийство, подсудимого и журналиста, который может помочь. Не дать, не взять – исторический детектив. На деле же книга оказывается не расследованием, а судом.
На наших глазах развернется процесс, где адвокаты защиты и обвинения будут соревноваться в умении отстаивать свою точку зрения, а читатели, подобно суду присяжных, пытаться разобраться кто прав.
Будут свидетели, будут допросы, будет масштабная и драматическая история соседства местных и сбежавших, полная предрассудков и непримиримости на фоне войны, начавшейся с атаки на Перл-Харбор.
Книга болючая. В ней много несправедливости и злости, зачастую настолько пустой и беспочвенной, основанной только на предубеждениях, что становилось очень горько. Особенно от понимания, что подобные суждения с годами никуда не уходят, прошлый опыт ничему не учит, а ненависть к непохожим продолжает жить.
«Снег на кедрах» это хороший роман. Я бы даже сказала – нужный. Он отрезвляет и заставляет думать.
В нем нет правых и виноватых, есть обстоятельства и способы выжить в них, в силу своих способностей. А еще, я думаю, он учит быть добрее и внимательнее к тем, кто вокруг.
3279
chriskk2414 апреля 2025 г.Как я заскучала(
Читать далееСнег на кедрах ️
Дэвид Гатерсон
3/10
В 1954 году происходит трагедия - в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хайнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.
Такое интересное описание, а как же разочаровала. Пародия на Мураками, только было чертовки нудно. Небольшие сцены суда в начале и в конце, где мусолят одно и тоже предположение.
В остальном же книга исследует ксенофобию в Америке 1950-х годов и недоотношения между Хацуэ — женой главного героя и журналиста Исмаила.
Издательство: Дом историй
Год издания: 2023
Страниц: ~576
Жанр: Детектив/Проза
277
tati_bemine7 августа 2024 г.Читать далееПроизведение заявлено, как детектив, но я отнесла бы это больше у роману. На фоне детективной линии более ярко проступает линия любви, израненного безответными чувствами сердца, покалеченной войной души, а также линия того, насколько могут заблуждаться люди из-за общественных предрассудков. Действие происходит с 1931 по 1949 года, когда была война между Америкой и Японией. Некогда мирно жившие на полуострове люди разных национальностей ожесточаются всеобщей бедой, которая и расколола общество. В детстве Хацуе и Исмаил сначала дружили, а близкое соседство влюбило их друг в друга. Запах кедра, красивая природа и мирное время - прекрасная обстановка. Но вот война и всех японцев ссылают. Многие из них воевали на стороне Америки, считая себя гражданами этой страны. Но так считали только те, у кого разрез глаз был шире. Глаза больше, а видят мало. Во время войны Исмаил потерял руку и стал издавать газету, как и его отец. Но вот внезапно на корабле погибает опытный рыбак Карл. Все бы ничего, так случается, но есть моменты, которые заставляют задуматься о преступлении. Как ведут себя и мыслят люди, охваченные всеобщим мнением, забывая про свое. Не скажу, что сильно захватывающе, но читабельно.
8/10
2296
LenivayaSova29 июля 2024 г.Читать далееОднажды опытный рыбак не вернулся со своего промысла — он был найдет мертвым в собственной рыболовной сети. В убийстве обвиняют другого опытного рыбака. Так начинается эта история. По всем признакам книга обещала быть тягучим, неспешным детективом о жителях маленькой общины (в данном случае острова). Литература знает массу таких историй, в которых, кажущийся на первый взгляд тихим и мирным, маленький городок вдруг начинает раскрывать свои шокирующие секреты.
Но к своему удивлению я обнаружила, что Снег на кедрах — совсем другая книга. Детективная составляющая здесь действительно есть, но она не занимает центральное место в сюжете. В большей степени эта книга является драмой — социальной, любовной и немного семейной. Она охватывает события перед началом Второй мировой войны, военные годы и непростое послевоенное время. С этими страшными страницами мировой истории читатель знакомится сквозь призму воспоминаний коренных жителей острова и его новых обитателей — урожденных японцев, которые приехали в Америку в поисках новой жизни, но стали заложниками военного конфликта между их исторической родиной и родиной приобретенной.
Если кратно, то эта книга о жителях маленького островного городка, по улицам которого даже спустя много лет бродит тень той страшной войны.2203
alissee14 февраля 2018 г.Читать далееОна прекрасная.
Однако я отлично понимаю, почему несколько лет назад я бросила ее спустя десяток страниц. Через начало я даже на русском еле продралась, что уж говорить о попытке читать оригинал.
Подобных мест - через которые нужно буквально "продираться" - в книге несколько. Целые страницы каких-то чрезмерных, ненужных деталей и мелких неважных подробностей: то про войну, то про вскрытие, то про какие-то корабельные штуки, где все написано терминологией и я реально ни слова не понимала (по-русски!!).Мне кажется, что всё это было немного лишним, но с другой стороны, у меня нет премии Фолкнера, а у Гутерсона есть.
И книжка в любом случае прекрасная.
Она показалась мне одновременно ужасно трагичной и очень утешительной.
Трагичной - из-за самой смерти Карла (это не спойлер, с этого все начинается). Причем Карл мертв с первой страницы, но трагичность настигает тебя где-то ближе к концу.
Почти всю дорогу до этого он немного реквизит - мертвое тело, толчок к сюжету, отправная точка для всей истории. Но чем дальше, тем чаще он становится реальным - человеком, который жил, у которого была жизнь, который строил планы и собирался что-то делать, и который, покинув своих близких, оставил в их жизни ничем не заполняемую дыру.
Нелепая случайность, неосторожность - и всё. Я вот всё думаю, сколько у нас всех таких неосторожностей - все мы едем чуть быстрее, чем надо; перебегаем дорогу перед автомобилем, который чуть ближе, чем надо; моем окна, высовываясь из них чуть сильнее, чем надо. А ведь одного мгновения хватит, чтобы рррраз - и всё.Утешительной - потому что когда дочитала, моей первой мыслью было, что хорошее в людях все-таки побеждает плохое. Это реально утешительно и как-то воодушевляюще. Потом я, правда, подумала, что
дай волю тем присяжным, и они бы отправили Кабуо на виселицу просто за то, что он японец, но...Но в итоге все равно остаюсь с тем, первым ощущением: что все мы, конечно, немножко нехорошие люди, и иногда делаем нехорошие вещи (и иногда хотим делать нехорошие вещи), но все же чаще делаем правильный выбор - выбор "не быть мудаком".
P.S. И мне безумно нравится название. Snow falling on cedars. Снег на кедрах. От него веет тишиной и покоем.
2356
hedgeol26 марта 2016 г.Читать далееХороший, добротный зимний детектив, да еще и с линией Второй мировой войны и жизнью азиатских народов после нее.
Напряжение между Японией и США усиливается, а между простыми людьми еще больше. Разные культуры, живущие рядом. Двое детей, влюбленных друг в друга, но семьи против их союза.
Спустя много лет расследование смерти в заливе. Виноват ли обвиняемый, какие у него были предпосылки, почему все произошло так, а не иначе? Что случилось на самом деле?
У книжки просто не было шансов мне не понравится, да и язык у автора очень приятный. Сюжет мне показался достаточно медленным и тягучим и в этом его прелесть.273
MelamoryBlimm23 января 2015 г.Интересная и захватывающая детективная история. Я была в напряжении до самой развязки. Рада что прочитала эту книгу ещё и потому, что раньше совершенно не была знакома с особенностями отношений и переживаниями японцев и американцев в период Второй мировой войны. Знала только голые факты, да и то подробно не вникала. Произведение позволило заглянуть в ту эпоху. Читается достаточно легко.
246