
Ваша оценкаРецензии
MissGray12 июня 2018 г.Наивно. Супер
Читать далееС точки зрения современного человека, комедии Шекспира - это, конечно, наивно, старомодно и даже примитивно. Но, если вспомнить, сколько с тех времён авторов использовало идеи и сюжеты классических произведений Шекспира, то скептицизма поубавится. И в театре его по-прежнему любят, ставят и смотрят. И даже новые переводы продолжают появляться, вот, например, как этот, сделанный Юрием Лифшицем для Омского ТЮЗа. И, между прочим, неплохо получилось: я выбирала из нескольких переводов, этот оказался самым читабельным, без тяжеловесных оборотов и с попыткой сохранить многочисленные каламбуры, которыми так славится Шекспир и которые очень сложно адекватно передать на другом языке.
51,6K
Silveria7 июня 2014 г.
В который раз уже убеждаюсь в гениальности Шекспира. Его комедии полны искромётных шуток и юмора, которые актуальны до сих пор. Несмотря на то, что этот человек жил сотни лет назад, его творения интересны и поучительны даже нам, современным людям.
Недавно с сестрой перечитывали эту комедию. Посмеялись от души. Пьеса просто замечательная.560
ToriyaChajkina16 июня 2025 г.у Шекспира саркастичное чувство юмора
Корректировала новый перевод этой пьесы. Очень много забавных моментов, типо: вот ты снимешь этот сюртук и будет похож на женщину, а пока буду называть тебя Цезарио. Есть толика абсурда. Граф спонтанно решает жениться на слуге. Сюжет хорошо улавливается, параллель между Оливией, тоскующей по своему брату, и Виолой, тоскующей аналогично.
советую почитать487
nikasslavich8 мая 2025 г.Интересная история, но юмор своеобразный
Читать далееПьеса, название которой не отражает событий по сюжету. Я так и не понял, при чём здесь 12-я ночь и приписка "Что угодно". Зато сама по себе история легко читается и довольно интересна. Брат с сестрой настолько похожи друг на друга, что их легко перепутать. И вот, когда они разлучены (судя по всему, после морского крушения), Виола зачем-то решает побыть инкогнито и переодеться в мужской наряд - не то пажа (в одних переводах), не то евнуха (в других). Из-за этого возникает множество путаниц и несуразиц, когда в неё влюбляется графиня, а сама Виола - в герцога. А тут ещё и появляется её брат...
Юмор здесь местами то весьма забавный и вполне понятный (розыгрыши "трёх весельчаков" стоят особняком), то весьма своеобразный. Как только шут или ещё кто-то начинают играть в слова и отпускать "остроты", так начинаешь хвататься за лицо и недоумевать, зачем это в пьесе.
Но в целом весьма приятное впечатление, с произведением вполне можно справиться за пару часов.
8 из 104117
YanaGilbert26 октября 2024 г.Очень весело
На удивление, пьеса очень комичная, ироничная и временами даже абсурдно вычурная. Не ожидала такого от классического произведения, пусть это и комедия. Читается легко, живо, ситуации и герои максимально стандартные, но это нисколько не уменьшает прелести произведения. За шута отдельный реверанс, как же этот образ интересно обыгрывается в литературе.
4166
Mythago24 ноября 2019 г.Читать далееС «Двенадцатой ночью» у меня получилась беда – это первая пьеса Шекспира, которую мне было скучно читать.
Романтические пертурбации парочек в шекспировских комедиях всегда немного дурацкие, но обычно хотя бы милые. В «Двенадцатой ночи» они уж совсем картонные: каждый герой воображает себе какую-то ерунду, влюбляется в эту ерунду, а потом по щелчку пальцев переключается на другую ерунду.
Компания героев второго плана для своего розыгрыша выбирает жертвой одного надутого типа, внушает ему ложные надежды, запирает в темноте и доводит до сумасшествия. В постановках на сцене смотреть на напыщенного павлина в жёлтых чулках, который попадается на удочку шутников, очень весело. Однако, когда читаешь пьесу, есть время понять, что это жестокий и не такой уж и смешной розыгрыш.
Даже Шут, обычно мой любимый персонаж среди придворных в пьесах и сказках, в этой пьесе не демонстрирует привычной мудрости и горькой иронии, а просто беспорядочно брызжет злостью во всех направлениях.
Для компенсации разочарования пьесой пришлось немедленно посмотреть в интернете несколько постановок. Таки да, все эти глупости в сыгранном виде смотрятся гораздо лучше за счёт смыслов, добавленных постановщиками. Где-то богачке графине добавили возраста, что объясняет некоторый маразм в романтических делах, где-то в диалоги о любви добавили иронических интонаций, а монологи иногда сыграны с комическими жестами вроде битья себя в грудь и срывания одежды. Видимо, «Двенадцатая ночь» это такая пьеса, которая оставляет много места для работы постановщика.
4558
cuzenator18 января 2018 г.Бессмертная классика
Читать далееС Шекспиром я знакома достаточно поверхностно. До этого читала только "Ромео и Джульетта" и "Укрощение строптивой". Первое, что мне бросилось в глаза при прочтении "Двенадцатой ночи" - она не в стихах. Это сначала удивляет, т.к. в тех пьесах, что я читала до этого у Шекспира, большая их часть была в стихах. В итоге полчаса я потратила на поиск других версий перевода, потом прочитала кусок оригинала и в итоге убедилась, что да, пьеса не в стихах (есть только отдельные моменты). Меня это лично разочаровало. Это если мы говорим о форме.
Теперь о содержании. Брат и сестра (они близнецы и чрезвычайно похожи друг на друга) становятся жертвами кораблекрушения. Все это приводит к цепочке событий, в результате которой герои обретают счастье. Меня на протяжении всей пьесы удивляло, что в то время и шутки были похожи на современные, и реакция персонажей на эти шутки. Ничего не меняется с веками, поэтому Шекспир актуален всегда. Все достаточно легко читается, есть пара забавных моментов, смутил только конец. На мой взгляд получилось немного скомкано, и на фоне остальной пьесы - неправдоподобно. Вообще, что касается любовных линий пьес, здесь видимо большую роль играют именно актеры - мимикой, жестами. Внутренние чувства героев нам недоступны, поэтому часто совсем не ясно, почему тот или иной персонаж воспылал любовью к другому.Пожалуй наиболее абсурдными выглядят заверения в чувствах герцога Орсино к Виоле, хотя бы потому, что он вообще, по сути, ее не знал.В целом пьеса мне понравилась, читается она легко и быстро, но более рекомендую ее к просмотру.
4887
lucky-8830 марта 2017 г.Одни рождаются великими, другие достигают величия, к третьим оно приходит...
Читать далееЭто второе прочитанное мною произведение У. Шекспира, которое очень давно числилось в рядах желаемых для прочтения. И, если Ромео и Джульетта вызвали во мне негодование, то данное произведение порадовало своей легкостью и непринужденностью. Это еще одна история, пронизанная романтическими чувствами, чувствами взаимными и не очень.
Сюжет довольно короток и прост, буквально всего несколько актов вмещают в себя большую историю и динамика, с который происходят действия, ни чуть не портит общее восприятие картины в целом. Даже за столь малый объем автор смог показать внутреннее и внешнее амплуа всех героев. Виртуозно лавируя между, казалось бы на первый взгляд замкнутыми, любовными связями, ну практически все герои нашли свое счастье.
Мы, читатели, можем только гадать, что имел в виду автор под названием произведения: быть может развязку на 12 ночь, быть может он хотел показать, что в жизни действительно может быть все, что угодно, да и любовь - это чувство, которое невозможно обуздать и покоряя сердца людей, от них можно ждать все, что угодно. Да и не суть, поскольку произведение получилось очень позитивное.
Автор, создавая такую непринужденную комедию, полностью смог показать смысл знаменитой цитаты "Одни рождаются великими, другие достигают величия, к третьим оно приходит...", отразил настолько сложную и многогранную личность человека, показал, что, несмотря на недоступное, человек может поступать мудро и во благо других, чтобы сделать счастливым и себя.
В целом довольно позитивное чтение))))
4461
Glenda25 февраля 2014 г.Читать далееВпервые, если мне не изменяет память, сталкиваюсь с Шекспиром как автором комедии.
Поначалу выглядит это непривычно. Как же так - столько героев, а никто не страдает и не пребывает в мрачной меланхолии и переживаниях. А самым скептически настроенным вдруг оказывается шут Фесте. Фесте – философ, созерцатель, он умен, а как иначе: глупый шут – с большой долей вероятности недолгоживущий шут.
Остальные герои чуть более или чуть менее восторженные, легкомысленные люди. Как метко замечено в послесловии, они "влюблены в любовь", они в предвкушении большого и светлого чувства и готовы пойти на край света за своим избранником или избранницей.
Каламбуры и остроумные перепалки заслуживают отдельного упоминания - легкие и изящные шпильки в адрес оппонента.
Безусловно, всё заканчивается хорошо, герои по-прежнему влюблены больше в идеальный образ, нежели в конкретного человека, но, смею надеяться, тот конкретный избранник будет соответствовать идеалу, и будут они жить долго и счастливо. А жизненные драмы и трагедии – для других персонажей.
465
lesic16 мая 2013 г.Читать далееух! (!немного спойлеров!) не люблю я почему-то Шекспира. ну уж не знаю, почему. не актуально? да вроде актуально. не интересно? вроде интересно. но все равно что-то не то. до ужаса закрученный сюжет и вроде даже интересно. классика видимо просто не мое.
поняла одно: всё в жизни сложно. потому что такое придумать - надо постараться. Орсино любит Оливию. Оливия любит Виолу, потому что думает, что она Цезарио. А Виола любит Орсино, но тот и не догадывается, потому что думает, что Виола это Цезарио...
такой вот треугольник. все конечно заканчивается хорошо и весело, но пока любовь к шекспиру не появилась.465