
Ваша оценкаРецензии
Nastasia101 августа 2024 г.Не впечатлило
Читать далееЛюблю я мифы и легенды разных стран, но в этот раз чтение особых восторгов не принесло - не близка мне оказалась культура шотландцев.
Большинство сказок не новы по сюжету. Но при этом герои в них, как правило, не добрые и трудолюбивые, а жестокие, алчные и ленивые (и при этом они оказываются в выигрыше).
Также мне не очень понравились все эти фейри и феи, какие-то они недружелюбные.
Ну и пару слов про сказки "для самых маленьких": если даже мне было непонятно, о чем эти короткие истории и стихотворные напевы, то чего ждать от детей?
В общем не самое мое удачное знакомство с эпосом Шотландии.863
Riha22 апреля 2013 г.В детстве у меня был сборник шотландских сказок, которые я очень боялась читать, там были не только страшные сказки, но и иллюстрации пугали не меньше. Может именно эти воспоминания и помешали мне по-другому посмотреть на данную книгу.
Большая часть сказок мрачная, но несмотря на это имеет благополучный конец, здесь есть и достаточно известные легенды и малоизвестные предания. На ночь бы данный сборник я читать бы не стала)861
KatrinVitinari8 августа 2024 г.Неизвестная Шотландия
Читать далееОбложка красивая.
В предисловии говорится о многообразии шотландских легенд, о том как различаются предания равнин, гор и побережий. Всколзь о том, что есть (и это понятно) истории древние ,а есть новоделы и литературные обработки. Однако структурирована книга очень странно. Не сказать, что я совсем не в курсе шотландских легенд и преданий, но их стоило бы расположить не по группам сверхъестественных существ или сказок детских или литературных, но по историческим периодам. Так как людям несведущим будет непонятно ,что в разделах в кучу свалены, как предания старинные, таки те, что появились уже после принятий христианства. Неоднократно упоминается Библия и вера, чего в языческой Шотландии быть не могло, большая часть приводимых в этой книге историй это уже трансформированные под влиянием христианской религии переложения. Ну и, переводчик, конечно, в плане стилизации, похоже не определился каким языком все это излагать. Так, велеречивые изустные сказания перемежаются оборотами типа "впал в ступор", хотя можно было бы сказать, например, "замер на месте", "растерялся" или еще чего. И вот так на всем протяжении вплетаются в текст этакие вот перлы.
Сами истории порой весьма похожи на всем известные сказки вроде "Золушки" или "Кота в сапогах" только без кота. И вот здесь вопрос, в какое время они появились ,сами по себе в древние времена, что вряд ли, но вдруг или же появились в более позднее время, когда их знаменитые аналоги стали известны во всем мире и тогда это подражание уже известному. под влиянием и по мотивам, так сказать. Это снова к вопросу о структуре и предисловию автора.
Местами они понятны, а некоторые очень специфичны и представителям других культур не совсем понятно, в чем соль. Оно и понятно. Это свойственно каждой загадочной другой культуре, в полной мере понять и прочувствовать могут только люди, к ней принадлежащие.
И все они крайне мрачны, жестоки и своеобразны. Суровая шотландская культура, однако.7125
kazimat25 февраля 2017 г.Сказки Шотландии. Хм, что я могу сказать, если в Шотландии читают такое детям, то я удивлена почему они не вырастают злобными людьми, с неустойчивой психикой и людьми себялюбивыми.
Это страшные и мистические сказки, где смерть - главная составляющая.
Для меня сказка - это какая-то необычная история с обязательно хорошим концом, в этой же книге это вообще не так.
Так что да, не знаю для кого она. Для детей? Слишком страшно. Для взрослых? Скучно и непонятно.7273
Remi_Nitro14 декабря 2015 г.Читать далееКнига мне понравилась, хоть и не захватила дух. Но это то, что надо было для моей души в последнее время -- неторопливое чтение, которое не накрывает с головой из-за поворотов сюжета.)
Из-за того, что я увлекаюсь фолклором в принципе, мне не в новинку было читать про кровь, выматывающие и жестокие шутки. Не все ж вам пряники на дереве, ей-богу.)) Как раз больше такого (имхо).
И в этом есть своя прелесть в паре с самобытностью.)
Понравилось то, что тексты сами по себе коротки, увлекательные и разделены по разделам.797
Rin-riya14 августа 2022 г.Читать далееЛюбопытная оказалась книга. Не сказать, что она мне совсем понравилась, но читать было интересно. Легенды во многом отличаются от того, что есть, у нас, что не удивительно, конечно. Но есть и перекликающиеся вещи. И вот их то находить и отслеживать как раз интереснее всего. В целом истории во многом очень мрачные и даже пессимистичные. Это с одной стороны немного напрягает, а с другой - очень многое говорит о народе, который эти легенды придумал. У нас сказки и предания несколько более позитивные. По крайней мене в них нет такого яркого, пронизывающего все истории фатализма. Некоторые легенды прямо с самого начала, прямым текстом говорят, что конец ожидается печальный. Есть и комические сказки, но из не очень много и сильно смешными я бы их не назвала. В них постоянно кого-то дурят, кто-то умирает, и лишь только главный герой живет себе в итоге спокойно.
6158
Laskka18 июля 2019 г.Читать далееПрекраснейшая книга... Когда в прологе было сказано, что шотландцы - это нация пессимистов, к этой фразе надо было прислушаться. Ибо это что-то с чем-то.
В очередной раз убеждаюсь, что сказки нельзя читать во взрослом возрасте. По крайней мере мне. Так как я начинаю их анализировать с позиции взрослого человека. Но, боюсь, если бы мне в детстве читали ЭТИ сказки, моя бы психика была бы порушена.
Раздел: сказки для самых маленьких.
Сказка "Молочно-белая голубка". Завязка. Жена фермера готовила мясо на обед. Во время готовки как все она пробовала то, что готовила. В итоге съела всё мясо. Что она сделала? Правильно, зарезала своего сына и подала его на стол для мужа.
Мальчик превратился в птичку. И распевал, дословно, следующие строки:
Пью-пью-пью,
Моя мама меня убила…И его то и дело просили повторить его замечательную песенку.
Сказка "Воркующая голубка"
А что стало с маленькой собачкой,
Моя прелестная маленькая воркующая голубка?
– Она вытянула лапы и умерла.А ещё там есть милая сказочка про расчленёнку. И вариация сказки про Золушку, где она (Золушка) отрубила своей страшной сестре голову.
Причем весь этот треш твориться именно в разделе сказок для самых маленьких. Остальные сказки уже нормальные. У меня вообще появился фаворит среди сказок о животных. Это сказка "Предположение крапивника".
– Тебя не убудет, – сказал крапивник, погрузив свой клюв в море.Это чтобы вы поняли, вся сказка.
В общем, почитать можно, хотя бы ради любопытства, но очень осторожно.6427
ewharita14 сентября 2018 г.Там на неведомых (шотландских) дорожках...
Читать далееОчень люблю сказки. Большие и маленькие, для детей и взрослых, волшебные и комические. И каждый раз неизменно в них верю, хотя уже вроде взрослая девочка и письмо из Хогвартса не получала. "Легенды и предания Шотландии" не стали исключением. Простота и наивность их завораживает, но между тем и пугающие: например, вы бы никогда не захотели встретиться с чудовищем Наккилэйви.
По структуре "Легенды и предания Шотландии" вряд ли отличаются от многих других сборников сказок. Так что вы либо любите их, либо нет. Даже многие сюжеты, возможно, покажутся вам знакомыми. Вот к примеру сказка "Эльфин Ирвинг — виночерпий фей" — это ж "Снежная королева" с фейри, христианами и (спойлер) грустной концовкой.
Что мне показалось ценным, так это классификация на разные подтемы: сказки для самых маленьких (часть из них заставит вас поежиться от страха), сказки о животных, волшебные сказки, целый пласт сказок про волшебных существ (боглов, келпи и других из их компании), колдовство (про сильных и независимых (зачёркнуто) страшных и злых ведьм), комические сказки и литературные (народные, но в позднейшей обработке). В этих разношёрстных подборках лейтмотивом проходит тема смирения перед лицом неотвратимой судьбы и смерти, но и тут не всё так однозначно: часть сказок, в основном комические, рассказывают о том, как с помощью хитрости и смекалки можно, вопреки самому бедному и незавидному положению, обвести вокруг пальца судьбу и практически создать себя самостоятельно.
Но большинство сказок, конечно, безысходные и мрачные, если не по развязке, то как минимум по характеру повествования. Это объясняется во вступительной статье, кстати, ещё одно сокровище этой книги — нас не бросают наедине с чуждым и зачастую непонятным материалам, а как минимум в общих чертах объясняют что к чему (но в символизме каждой отдельной истории мы всё равно будем копаться самостоятельно, что, по существу, неплохо для развития наших думательных мышц). Так вот, мрачность сказок, даже детских, объясняется суровым характером природы Шотландии. Да уж, горцы народ не самый нежный. Готовы проследовать их дорожками?
6325
buldakowoleg10 ноября 2023 г.Читать далееКнига делится на несколько разделов со сказками: волшебные, о животных, о колдовстве, комические, литературно обработанные, для самых маленьких. Один раздел больше похож на бестиарий. Он и о колдовстве, где названы конкретные места и люди, как будто ещё больше другой жанр, чем сказки – то ли былички, то ли бывальщины. И отдельно вынесли историю «Три зеленых человечка из Глен-Невиса». Последняя воспринялось своеобразно: трое братьев пошли в поисках заработка – их конечной целью взаимодействия становятся эти три человечка (тролля). При понимании, что тролли скорей всего злые, их всё равно становится немного жалко. Милые-спутники громы. Чуть комично было, что хоть младший брат и самый умный – жену он встретить с первого раза не смог.
«Сказка о белом ягнёнке» – немного «Бременских музыкантов», или ещё вспомнилась сказка о зимующих зверях.
«Молочно-белая голубка» вспомнился один древнегреческий миф, захотелось увидеть голубя, несущего мельничный жёрнов.
«Воркующая голубка» и «Кошечка сидит на печи и прядёт» – необычная колыбельная тем, кто повторяет припев; вторую песню (стихотворение) не до конца понял
«Свадьба малиновки – красной грудки и крапивника» счастливый колобок)
«Искушение для девушки» и «Мнимый рыцарь и маленький мальчик» как будто зеркальные друг к другу истории об искушении – каким способом его можно преодолеть во время словесного испытания и каждый ли справится.
«Странный гость» что-то похожее на Вопросно-ответные страшилки, ещё «Красная шапочка» вспоминается.
«Рашин Коти» (Камышовая накидка) – вариант шотландский Золушки, который сочетает в себе выбравшую другой путь Крошечку-Хаврошечку.
8 сказок про лис, которых порой удавалось перехитрить то петуху, то гусю; а ещё есть вариант очень похожий на русский как волк лишился хвоста.
Две сказки, где есть упоминание гэльского, который служит в них звукоподражанием – интересное было об этом замечание.
Сказка в одно предложение: не убудет, – сказал крапивник, погрузив свой клюв в море.
Понравился финал истории «Александр Джонс» и абсурдноть ситуации спора-доказательств.
Много историй про взаимодействие людей и фэйри: про испытания, знания, которые помогают благополучно пережить встречу.
Хотелось бы запомнить сказку про фею-прядельщицу Хабитрот: думал, что будет похоже на Румпельштильцхена, но сказка ушла в другую сторону.
«Возвращение из страны фей» сказка запомнилась тем, что злоключения произошли из-за отравленных алкоголем людей, которые были при роженице. Наверное, акушерки подразумеваются.
Оказалось, что шотландские домовые – брауни – не любят, когда их подкармливают и могут уйти из дома. Любопытная сказка про охотника на тюленей с осознанием через прощение после преподанного урока.
«Глупая овечка» овечка хотела делать как лучше и отплатить приютившим её хозяйкам, при этом каждый раз получалось так, что хозяйки не получали ту пользу, которую собирались получить от овечки – своеобразные показаны взаимоотношения и финал скорее грустный.
Любопытны были две связанные между собой истории про злобных кошко-ведьм, ещё было о том, почему портным в одной области перестали предлагать молоко; есть история, при чтении которой Гоголь вспомнился – с полётом на обращённом человеке.
Ещё одна сказка совместима в себе что-то похожее на историю про кота в сапогах, в которую затесалось пять спасённых женщин и мужчине, охочему до чужого золота и попавшего в ловушку, пришлось придумывать, как отвертеться от женитьбы.
В «Истории о Ловкаче, сыне вдовы» есть моральное начало против воровства, неприятно было, как ученик превосходил учителя, финальную мелочь можно кармой посчитать.
В «Томе из Лотиана» единственная понравившаяся часть – проделка с хозяином-скрягой, а так то про мать такое сказать, то жулить со скотом – гнусновато выглядит.
Про шута Джорджа, борющегося за честь шотландцев, – неплохо)
Среди литературных сказок плохо понял про крысиную ферму. Пророческий сон Мэтти с белой розой, которая не совсем цветок тоже страшно и впечатлительным, наверное, не желательно эту сказку читать. В «Эльфине Ирвинге» было любопытно сочетание прозаический и поэтической – во время волшебства и состязания – речи.
Из необычного ещё была сказка «Честный казначей» своим рефреном «Я – справедливый человек, а моя жена – красавица», а также ситуацией, когда честен казначей, а ему строит козни менестрель. Кажется, что обычно наоборот творческой личности строят козни, а тут такой вариант)593
TelescoSylphish15 января 2020 г.Читать далееСказки - это зеркало истории, души и мудрости народа. Они могут быть веселыми, грустными, страшными, но обязательно волшебными, даже если магии, как таковой, в них нет.
Сборник легенд и преданий Шотландии - это нечто потрясающее! Джордж Дуглас не только собрал в одной книге всё самое интересное, но и написал удивительное вступление, в котором анализирует саму природу шотландских сказок. Структура книги выстроена так, что читатель легко может сориентироваться в многоликом мире, найти для себя что-то действительно важное.
Тут есть пугающие и жестокие сказки для маленьких, забавные антропоморфные сказки о животных, волшебные, комичные. Да чего только нет в этой книге!
После прочтения, я больше стала понимать эту суровую горную страну, писатели-шотландцы и их произведения стали ближе. Я постоянно ловила себя на мысли, что многие образы и сюжеты мне знакомы по родным русским сказкам. Так вот и задумаешься о коллективном бессознательном!
Единственное разочарование связано с объемом книги: слишком уж быстро она закончилась.5532