
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Читать такие книги — одно удовольствие. Я большой любитель детской литературы, но с произведениями Энид Блайтон до сих пор не была знакома. А жаль! Если приключения пятёрки сыщиков так сильно понравились мне сейчас, представляю, какие впечатления были бы в детском возрасте. Когда ты погружаешься в мир беззаботного детства, читая "Тайну сгоревшего коттеджа", невольно забываешь обо всём и вместе с главными героями устремляешься навстречу приключениям!
В первой книге из цикла о пяти юных сыщиках, автор рассказывает о том, как начинались их приключения. Уже в первой главе сюжет захватил всё моё внимание: сгорел коттедж мистера Хика, и при это нет ни одного свидетеля! Вот только желающих поквитаться с ворчливым джентльменом было, как оказалось, не мало. Например, в день пожара мистер Хик уволил работника и сильно поссорился со старым знакомым. Чем же не мотив для мщения? Юные детективы в команде с верным и отважным псом Бастером понимают, что в этой истории не всё так просто, и решают самостоятельно расследовать преступление.
В процессе чтения книга заставляла меня и улыбнуться, и попереживать. Невозможно читать без улыбки забавные встречи наших героев с полицейским по прозвищу А-ну-ка-разойдись, которому дети, по его словам, всячески мешают расследовать дело. А ведь они всегда были на шаг впереди официального следствия! А эпизоды, в которых Фатти, Бетси, Дейзи, Ларри и Пип выслеживали подозреваемых или искали улики? Ух, и волнительно же было!
Благодаря этой замечательной книге Энид Блайтон я словно перенеслась лет на 15 назад, в те времена, когда и мы с друзьями пытались что-то "расследовать". В детстве всё кажется таким таинственным и интересным! Было очень приятно прочитать книгу и вновь пережить те радостные эмоции.

Щемящее чувство ностальгии возникает, когда берешься прочитать книжки, знакомые из детства. Я читала не конкретно эту книгу из цикла о пятерых юных сыщиках и верном псе-детективе, но несколько приключений этой компании мне были знакомы. Помню, в каком восторге я была от этого захватывающего чтения, насколько мне было интересно следить за похождениями ребят. До сих пор считаю, что книги Энид Блайтон - один из лучших вариантов привить ребенку любовь к чтению.
Тихие будни деревушки Петерсвуд нарушены совершением "САМОГО ЧТО НИ НА ЕСТЬ НАСТОЯЩЕГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ": кто-то поджег коттедж мистера Хика. Как же тут дети могут остаться в стороне?! К местным ребятам Ларри и Дейзи Дейкин, Пипу и Бетси Хилтон присоединяется приезжий мальчик Фредерик Алджернон Троттвиль (ФАТ, уменьшительно-ласкательное Фатти). Переводчик обыграл прозвище мальчика словом "фат", подразумевая некое бахвальство, желание порисоваться, присущее Фатти. Но насколько я помню, здесь прозвище возникло от английского слова fat "полный", но в тексте нет упоминания о комплекции Фредерика, я так понимаю в наш век толерантности цензура не пропускает такие прозвища. Фатти - мой любимчик. Он, безусловно, умный, талантливый и знающий себе цену мальчик. Не случайно он и Ларри соперничают за лидерство. Дети хотят раскрыть преступление, опередив сельского полицейского, которого называют по его главной фразе "А ну-ка разойдись", и создают клуб юных сыщиков. В клуб включили также пса Фатти по кличке Бастер. Им предстоят поиски улик, допросы свидетелей и подозреваемых, рискованные вылазки и поимка поджигателя.
На мой взгляд, книги Энид Блайтон показывают, насколько каждый ребенок ярок, индивидуален, насколько каждый ребенок - личность. Ошибка полицейского и преступника в том, что они воспринимают детей как бестолковую мелюзгу, которая только мешается под ногами.

Что делают дети, когда поблизости случается пожар? Правильно, стараются быть в самой гуще событий, чтобы ничего не упустить, а потом похвастаться впечатлениями.
История начинается ярко: горит коттедж мистера Хика, а поблизости уже топчутся-пританцовывают от нетерпения Ларри и Дейзи, Пип и Бетси, Фэтти (это имя прилепится к мальчику чуть позже) и Бастер. Конечно, детям хотелось бы не только смотреть на пожирающее постройку пламя, но и поучаствовать в тушении, но когда они попадаются на глаза мистеру Гуну, тот всегда прикрикивает: "Пошли вон!". Это злобное выражение стало прозвищем полицейского. "Пошли вон!" - было грозно произнесено и на этот раз.
Предыстории с пожаром суждено было послужить главной предпосылкой возникновения новой организации - детективного клуба "Пять юных сыщиков и верный пёс". Так как это целый цикл, то неплохо бы сохранить имена юных тайноискателей для истории.
Спойлерить детективные истории - настоящее извращение. Поэтому постараюсь обойтись без малейших намёков.
Наблюдать за деятельностью членов новоявленного клуба было любопытно и весело.
С одной стороны, новое интересное дело всегда вызывает эмоциональный подъём, и в поисково-расследовательском запале нашим юным сыщикам не откажешь: улики, опросы, предположения и озарения - такой деятельности мог бы позавидовать и настоящий детектив (мистер "Пошли вон!" точно). Но, с другой стороны, опыта у новичков никакого. Промахи и ошибки чаще допускала маленькая Бетси, но она так старалась быть полезной. Момент, когда девчушка доверилась взрослому, а тот предал её, был самым трогательным.
И была права.
Неприлично будет хвалиться, что о преступнике догадалась с первых страниц, но из этого никак не следует то, что наблюдать за деятельностью тайноискателей было скучно. Дружеские перепалки и поддразнивание хвастунишки Фэтти не портило впечатления о команде - сплочённой и почти профессиональной.

Ведь подозреваемый всегда будет настороже и сто раз подумает, прежде чем что-нибудь сказать, если его допрашивает полиция. А с детьми люди разговаривают совершенно свободно, ничего не опасаясь.

Фатти проскользнул в калитку и не спеша зашагал к беседке, раздумывая на ходу, как лучше поступить: выступить настоящим героем, который стойко терпит боль и ни в грош не ставит ужасное падение с крыши, - чтобы все восхищались им и завидовали ему; или сыграть роль тяжело раненного, который находится между жизнью и смертью, - чтобы все очень испугались за него и пожалели его?












Другие издания


