
Ваша оценкаРецензии
SeregaGivi19 апреля 2024 г.Читать далееПредпоследняя книга из столь объемного цикла, у которого нет финала, потому что жизнь на Плоском мире не заканчивается, а продолжает существовать, пусть лишь и у фантазиях его читателей. В этой истории, которая заявлена, как подцикл о Мойст фон Липвиге, встречаются еще и стражи, которые занимают ни чуть не менше места, а также создатель парового двигателя, а вместе с ним и паровоза. Любопытно, куда бы дальше автора завели его идеи и что бы еще нового появилось в созданном им мире. Сперва стража развилась, затем возникла газета, которая хорошенько укоренилась, потом вышки для передачи информации, затем банк и все это продолжает существовать. А теперь еще и железная дорога была бы неотъемлемой частью Анк Морпорка и прочего Плоского мира. А там, возможно, и самолеты полетели бы, а то и космические корабли, которые достигли бы земли и помогли бы нашим предкам построить пирамиды. Много еще всякого можно было бы напридумывать и, думаю, у автора уже были кое-какие идеи, которые он просто не успел воплотить в жизнь. Ну а мне остается прочитать последнию книгу о Плоском мире.
Оценка 8 из 1060332
AceLiosko4 марта 2024 г.Мокриц творит чудеса (снова)
Читать далееАнк-Морпорк вступает в эпоху пара! Но готов ли он к этому? Готов ли весь мир к этому?
С лёгкой руки - и недвусмысленной угрозы - патриция Витинари Мокриц фон Липвиг берётся за новое дело: развитие железнодорожной промышленности. Естественно, в кратчайшие сроки, без каких-либо происшествий и в лучшем виде. Казалось бы, это невозможно, но Мокриц ведь специалист в области невозможного. Бывший мошенник и плут использует все свои умения и навыки, чтобы выполнить приказ - и будет абсолютно счастлив, решая очередную головоломную задачку.
Но если бы речь шла просто о прокладке железной дороги, было бы не так интересно. После событий романа Шмяк! отношения троллей и гномов стали более мирными, но среди последних остались группки ортодоксальных консерваторов, считающих новый порядок противоречащим установленным правилам, их религии и здравому смыслу. Так что в гномьем народе возникли волнения, были предприняты террористические атаки и даже наметился государственный переворот! А разгребать это почему-то всё равно Мокрицу...
Попутно автор коснётся любимой им темы дискриминации (даже очередной народец появится!) и не оставит читателя без юмора, которого стало ощутимо меньше по сравнению с началом цикла, но его проблески по-прежнему остаются светлыми и яркими.
Немного поучаствуют в сюжете и волшебники (даже Ринсвинд!), и стража - на сей раз не только в лице Ваймса, что особенно приятно. И Достабля помянули пару раз добрым и не очень словом.Мне понравился финал трилогии о Мокрице, но всё же вызвал чуть меньше восторга, чем первые две книги.
58235
mrubiq23 ноября 2024 г.Читать далееНа всех парах - продолжение серии про Губвига, на этот раз возглавляющего строительство железной дороги. Но главный герой совсем не Губвиг, и не Низкий король гномов, не глава городской стражи и не Витинари даже. Главный герой - изменение жизни (персонифицированное в образе "Железной Герды") и жизнь изменения (воплощенное, кмк, в каминг-ауте Низкого короля). Это по прежнему дико смешно, герои ужасно симпатичные... И вот какой парадокс - книга почти сентиментально-слащава: образы патерналиста мусорного Гарри, инженю-инженера изобретателя Железной Герды, нашедшего себя в машинизме секретаря Стук-Постука, прямо скажем, не ослепляют психологической глубиной и количеством измерений. Больше того, проповедь толерантности и отвратительности ксенофобии довольно-таки прямолинейна и лежит, мягко говоря, на виду, как и во многих книгах Пратчетта. НО!!! Лично для меня эта книга куда ценнее многих других, меня не отвращает эта проповедь добра, терпимости и уважения... Не знаю в чем дело, может быть просто книга хорошо и талантливо написана.
И кстати, Пратчетт довольно популярный (по крайней мере в UK) автор. А если взять из вдвоем с Роулинг, то вообще значимая доля получится. Этих двоих роднит тот факт, что в своих книгах (не только о Плоском мире и Гарри Поттере) они видят зло в абсолютизации имманентных черт - чистота крови, принадлежность к тому или иному виду, цвет кожи... И это внушает надежду.44215
GreenHedgehog27 февраля 2014 г.Читать далееЯ считают, что тому, кто влюблен в книги Пратчетта сложно описать причину, по которым он в них влюблен. Впрочем, это касается любого человека влюбленного во что-то. А я, пожалуй, отношусь именно к подобной категории читателей. Терри Пратчетт - это один из моих самых любимых авторов. Его умение своими фразами кратко и емко описывать какие-то явления, необычный и запоминающийся стиль юмора. Фантазия, которая зачастую выкидывает настолько неожиданные коленца, что просто диву даешься. Да, это постмодернизм. Но насколько же он оригинален и необычен. Сложно описать ощущения от прочитанного, это просто надо прочувствовать самому.
Ну да ладно, от общего к частностям. На повестке дня у нас очередная книга, которую я читал в любительском переводе. К сожалению, наши издатели очень сильно отстают от зарубежных, так что ждать появления официального перевода нам предстоит еще очень долго. Увы, но что делать. Этот перевод выполнен достаточно хорошо, и читается приятно, поэтому мне кажется, что ничего особенного при чтении я не потерял. Книга продолжает цикл о Мокристе фон Губвиг и том, что на фанатских сайтах обычно относят к «городским службам» - кино, газеты, банк. Теперь вот еще и поезда добавились к этому списку.
Сразу бы хотел сказать о нескольких разочарованиях в этой книге. Она выглядит, на мой взгляд, слабее, чем могла бы быть. С учетом интересной тематики, с учетом героев и общей идеи. С атмосферой зарождения стимпанка в конце концов. Все-таки жизненные проблемы автора сказываются на его творчестве. Впрочем, они не мешают ему быть на несколько голов выше всех остальных авторов в подобном жанре. Ему прекрасно удалось передать ностальгию по старым временам в «Мосте Троллей» (пусть это и всего-то небольшой рассказ). И точно так же он смог воспеть гимн прогрессу в этом своем новом произведении.
Я не вижу смысла пересказывать содержание – получится не так интересно. Просто скажу, что он выглядит проще, по сравнению с теми же «Опочтарением» или «Делай Деньги». В них автор смог причудливо сплести множество сюжетных линий со множеством разнообразных героев. Здесь линия по большому счету одна (ну или две), просто с небольшими ответвлениями во все стороны. Такими короткими и не слишком глубокими. Основная идея здесь одна – прогресс против традиций, «Железная дорога» против темноты, гномы-глубинники против Мокриста фон Губвига, и этим все сказано.
Плюс небольшой недочет в сюжете, который коснется, как это не прискорбно звучит, всех истинных поклонников, читающих книги по мере их выхода. Неожиданный сюжетный финт в самом конце, для них будет не таким уж неожиданным. О нем уже четко и ясно сказано в одной из предыдущих книг цикла и я расстроился, когда в этой книге преподнесли подобное под соусом «Вот это поворот!».
Ну и последнее небольшое разочарование. Здесь продолжается традиция снижения концентрации юмора и повышение концентрации серьезности обсуждаемых вещей. Следование традициям и их влияние на молодежь. Совместное сосуществование различных рас в одном социуме. Да, согласен, темы важные, но они уже раскрывалась в предыдущих книгах (особенно, это касается цикла о страже).
Но на этом разочарования заканчиваются – все остальное по-прежнему на самом высоком уровне. Умение автора высмеивать причины явлений, а не акцентироваться на объектах радует безмерно. Подмечать разнообразные детали, проецировать современность на фэнтезийный мир, создавать атмосферу юмористического стимпанка в необычной вселенной – это именно те особенности Пратчетта, за которые поклонники ценят его мастерство. И этих особенностей здесь в огромном количестве, следовательно, поклонники оценят эту книгу.
Все процессы в этом немного сумасшедшем мире смотрятся вполне логичными. Многие шаблоны вывернуты наизнанку – тролль-адвокат, ну как это может не радовать? А гик-ботаник-нерд, волей автора превращенный в талантливого механика этого мира, не растерял своего здравомыслия в житейских вопросах. И может многих поразить своей деловой хваткой и умением общаться с «богатыми и знаменитыми».
Я рад, что фантазия сэра Терри Пратчетта еще не сдает позиций, не смотря на все испытания в его жизни. Я искренне преклоняюсь перед его творчеством и жизненной силой. И надеюсь, что вскоре смогу прочесть еще не одну книгу о своем любимом мире.
41447
LinaSaks17 апреля 2021 г.Прощай. На всех вокзалах поезда уходят в дальние края...
Читать далееНадо сделать два отступления в самом начале разбора этой дорожной организации)
Первое - я читала в любительском переводе. Потому что я с самого начала знакомилась с Мокристом именно с любительского перевода и мне не надо было подстраиваться под другие имена героев. Ну и еще я как-то сильно впечатлилась переводом первой же фразы:
Дэвиду Пратчетту и Джиму Уилкинсу, двум отличным инженерам, которые учили своих сыновей быть любознательными.Это было из любительского, а в официальном переводе фраза звучит так:
Посвящается Дэвиду Пратчетту и Джиму Уилкинсу – двум блестящим инженерам, которые научили своих детей осмотрительности.Сижу и до сих размышляю, что это за слово такое было, что одновременно и осмотрительность и любознательность обозначает?))) Порадовалась, что любознательность в любительском переводе и уверилась, что с этим переводом мне будет веселее.
И вот тут я перейду к пункту два. Многие пишут, что эту книгу уже писала дочь автора по заметкам отца, а не сам Пратчетт. Не знаю, сведения не проверяла, но есть некоторые детали, которые бросаются в глаза и вот тут я не знаю на кого грешить, автора, который не автор или переводчика, который не переводчик? Потому что если ты не профессиональный переводчик, то точность стиля выдержать не можешь и это понятно. Но я грешу все же на автора, потому что у меня претензия только к одному персонажу и странно было бы, если переводчик только его не смог осилить.И вот теперь перейду к самой книге)
Мне нравятся истории про Мокриста. Они восхитительны своей фееричностью. Происходящее всегда в движении, у героя нет возможности для вздоха, но при этом читается все равномерно, нет скачков для читателей, читатель сидит в уютной люльке и наслаждается книгой. "На всех парах" уступает первой книге, но надо сказать, что и вторая уступает первой по накалу страстей, по самой интриге, так что у меня не было особого разочарования от того, что я не читаю подобное "Делай марку", потому что уже вторая книга говорила, что Пратчетт не может повторить первой книги. Если смотреть как развиваются книги всей серии Плоского мира, то видно, что последние сильно уступают первым и это не привыкание или усталость от героев, это объективно сам автор не смог удержать заданную планку. Наверное, только в цикле про Стражу я увидела, как автор решил проблему создав интересную книгу, уже другую, вроде бы из того же мира, в том же стиле, но сильнее, как второе дыхание, как развитие серии - это Ночная Стража. Но тот же Пятый Элефант хоть и хорош, но падает под ноги Ночной Стражи и повторить революционный рывок для серии не может. Поэтому не думаю, что основная ветвь повествования в своей слабости - это заслуга дочери автора. Подозреваю, что и сам Пратчетт не написал бы вторую Делай марку. Но как бытовое фэнтези - это идеальный вариант. Я еще подозреваю, что особым шиком было бы, если бы тут больше подчеркнули проявление стимпанка, в конце концов это ведь смесь магии и технологии, и викторианские костюмы тут тоже есть) Может быть сам Пратчетт смог бы, а дочь не могла, право не имела делать что-то другое. И получилось просто добротное бытовое фэнтези о том, как появился паровоз и начали прокладывать первые рельсы и потекли деньки и люди. Потекли политические течения. Общество всколыхнулось, и распространились идеи. Красиво. Но не сильно. Не так сильно, как могло бы быть. Но как я и сказала, что дано Юпитеру, то не дано быку, в данном случае, дочери.
Но добротное бытовое фэнтези это лучше, чем недобротное нечто) Поэтому я не горюю, я радуюсь, что получила завершение истории из Пятого элефанта, что получила еще одну историю о Мокристе и получила не только историю о почте, но и о поездах)
У меня только одна претензия к книге. Претензия и сожаление. Это Ветинари. Сам Пратчетт очень умел был в том, как описать этого тирана, чтобы он выглядел очаровательным как ведерко с котятами. Чтобы он был холоден и привлекателен, чтобы от его не смешных шуток было смешно, от его тихих неугроз было страшно. Пратчетт, а за ним и переводчики умело описывали этого персонажа. В этой же книге не было Ветинари. Не было тонко и достоверно описанной всколыхнувшейся любви к поездам, не было красоты в выплеснувшемся насилии. Его речь была глупа и перегружена угрозами. Все это было лишним, не нужным для такого героя. Вот тут и видно, что это не Пратчетт, он был очень обходителен с этим героем, он чувствовал грань и красоту его власти. Девочка, как все девочки бухала как чувствовала. Она не понимала разницы между высказанной напрямую угрозы и угрозы скрытой за холодной вежливостью с улыбкой на тонких губах. Печаль. Печаль в любых вариантах, Пратчетт не смог, дочь его не смогла, переводчик не осилил. Герой потерян. Эта книга должна была быть его праздником, а получилась печалью для читателя, потому что героя в книге не оказалось.
И все же книга больше радует, потому что в ней все так же есть интересные мысли автора, его наблюдения, его любовь и юмор, просто все не такое острое, но Пратчетт тем и нравится своим поклонникам, что он добрый писатель. Хоть в этой книге проявилась некая жестокость, а хотя скорее все же жизнь, где есть место смерти, которую сложно объяснить, но есть и место дружбе, когда твой враг становится твоим другом и продолжателем твоей идеи. Эта книга как прощание на вокзале, когда ты знаешь, что автора больше не увидишь, и раздается последний гудок поезда и слышится довольно приятный шум, почти гипнотический...
39397
Lapplandia7 марта 2018 г.К сожалению, у правительства и бандитов так много общего, что они абсолютно взаимозаменяемы повсюду в мире.Читать далееТак или иначе, сэр Терри Пратчетт для меня - истинный волшебник, сменяющий, одну за другой, настолько причудливые маски, что невозможно разобраться, как к нему относиться на самом деле. В одной книге можно пищать от восторга, в следующей - недоумевать, как можно было написать что-то настолько слабое. И все это, конечно, субъективно (Кодовая фраза для семейного конфликта: "Я не люблю Стражу"), но, учитывая тот факт, что чтение - вообще субъективная штука, прощу себе такие вольности.
Но последняя книга из цикла про Липвига - это что-то настолько смешанное, что выставить оценку становится очень сложно. С одной стороны, очарование главного героя явно сдает позиции, и уже не хочется пищать от восторга, радуясь одному лишь его появлению. Старина Мойст как-то остепенился, и лишь иногда танцует на крышах поезда, оставаясь в целом очаровательным пройдохой. Мне показалось, что для такой темы, как поезда в Плоском Мире, раскрыта идея крайне слабо, и это убивает часть читательской радости, но в целом роман, что называется, крепкий среднячок, от которого знаешь, чего ждать.
Само собой, нельзя забывать и про обстоятельства жизни Пратчетта. Отсюда складывается впечатление, что в одну из последних книг демиург попытался впихнуть всех-всех героев, чтобы создать видимость этакого выхода актера на сцену после спектакля. Жаль, что я, не будучи фанатом всей полсотни книг, не особо оценила ход, но получилось, в общем, красиво и как-то даже величественно.
Забавно, что, несмотря на кучу непрочитанных романов, от "Поддай пару" осталось стойкое ощущение прощания с миром, из которого потихоньку исчезает магия, уступая место самой настоящей физике и техническому прогрессу. Даже несмотря на то, что местами роман провисал и был скучноват, хочется утереть слезы платочком от накатившей любви к Пратчетту.
35810
majj-s26 мая 2021 г.Выглядеть как волшебство
Граждане, будьте осторожны! В магазинах нашего города появились фальшивые ёлочные игрушки. С виду они — совсем, как настоящие. Только радости от них никакой.Читать далееУ Стивена Кинга в "Позже" есть интересный, хотя неоднозначный с этической точки зрения момент. Едва начав очередную книгу, умирает писатель, чьим литературным агентом работала мама мальчика, а его книги были основным источником дохода семьи. Это ставит их на грань разорения, но герой может видеть недавно умерших людей и говорить с ними. Отправившись на место смерти романиста, он спрашивает у призрака о перипетиях сюжета, а уж в том, чтобы сымитировать стиль, имея под рукой сюжетную канву, особых сложностей нет. Мама пишет книгу, выдав ее за рукопись, и на волне интереса, подогретого внезапной смертью, спасает семейное дело от банкротства.
С одной стороны явный же подлог, с другой - читатель получил долгожданную книгу от любимого автора, чья жизнь в результате как-бы продлилась Однако ключевое здесь "как-бы", хотя бы потому, что дар это симбионт, чрезвычайно разборчивый в выборе носителя. И не переливается автоматически в того, кто изъявил желание подхватить выпавшее из руки гения перо. Доказательством десятки неудачных попыток продолжить знаменитые книги. В лучшем случае получается фанфик, в идеальном - совершенно самостоятельное произведение, имеющее мало общего с основой ("Сумерки" и "50 оттенков")
Кто бы ни написал третий роман Мокриста фон Липвига (Мойста фон Липвига, Влаги фон Губапарика, Мокриста фон Губвига) и сороковую по счету книгу о Плоском мире, это не был сэр Терренс Пратчетт. То есть, вы понимаете, о чем я - даже если физически он принял участие, по ряду причин с этой книгой он нас уже покинул. Что грустно, но остаются ведь другие: весь Незримый университет, весь Ринсвинд, вся Стража, и Смерть, и Витинари, и - о боже - ведьмы же! А еще Номы, и Кот, и восхитительная эссеистика-мемуаристика Пратчетта.
Что до "Поддай пару!", предлагаю поклонникам и ценителям творчества Мэтра сделать вид, что мы его не видели. И то сказать, история вхождения Анк-Морпорка в эру пара не вовсе ведь плоха. Есть в ней место прогрессорству тирана Витинари, есть борьбе против расовой сегрегации гоблинов, есть даже дань феминистской повестке в гномов. Нет Пратчетта.
Нет его восхитительной непростоты, устроенной так, что и ежу понятно. Нет его неподражаемого темноватого юмора, никогда не черного и не хохота во все горло, но всегда из сотни оттенков: от намека на улыбку до "рот до ушей, хоть завязочки пришей". Нет его неизменной доброжелательности при полном отсутствии снобизма и кичливости собственным интеллектуальным превосходством. Есть недурное фэнтези, написанное дочерью писателя. Пусть уж так и остается.
34382
vetka33318 августа 2025 г.Он такой непредсказуемый
Читать далееПратчетт как автор юмористического фентези и создатель Плоского мира никогда меня не подводил. Все, что было мною прочитано его авторства и даже соавторства приводило меня в дикий восторг. Это всегда живо, смешно и динамично.
Проходимец и авантюрист Мокрист фон Липвиг не по своей воле, а только ради своего начальника и покровителя лорда Витинари, влипает уже в третью авантюру. Сейчас он абсолютно добропорядочный гражданин. У него свой дом со слугами и любимая жена Дора Гай Ласска. Почта и банк работают «как часы» уже без Мокрица. Можно было бы уже главному герою или уйти на покой, или встрять в что-то не законное . И тут подъехал Дик Кекс с своим гениальным изобретением – паровозом. Изобретатель изобретает, миллиардер Гарри Король инвестирует, а Мокрицу достается организация всего нелегкого процесса. Работа пыльная и объемная, пахать приходится всем денно и нощно. Еще и граги (воинствующие гномы) взбунтовались и всячески препятствуют прогрессу.
Читала я эту трилогию на одном дыхании. Но третья часть оказалась намного слабей второй и конечно первой. Тут была динамика, но был и какой-то прямо запредельный сумбур. В третьей части частенько мысль терялась и запутывалась. А персонажи прямо выпрыгивали на страницы книги из неоткуда. Не хватало мне разбивки на главы и знаменитых пратчевских длинных их названий. Как короткий пересказ истории. Все равно книгу я оценила высоко. Во-первых, я слилась и сжилась с главным героем. Если было бы еще, я бы читала еще. И несмотря, что это хуже начала трилогии, но тем не менее было интересно, забавно и даже поучительно и чего греха таить, лучше чем многое другое.
28116
AlaxandrPopov20 января 2023 г.Книга подобная паровозу
Читать далееТретья и завершающая часть истории о Мойсте Фон Липвиге. Книга, в которой в мир приходит прогресс в лице паровоза. И как мне показалось книга имеет схожий характер с поездкой на поезде. Сначала мы имеем долгое вступление от лица нового персонажа - Дика. Знакомимся с ним и с его первым изобретением. Затем повествование начинает набирать ход, происходят какие-то события сюжет скачет вперёд, и как только ты втягиваешься - происходит остановка. Да они не длительные, но всё же задерживают читателя. И так от старта и до конечной станции.
Третья часть показалась мне самой слабой в трилогии и у этого есть ряд причин. Первая, лично мне было мало Мойста. Всё введение мы его вообще не видим, а когда он наконец появляется складывается ощущение что он нужен в сюжете только потому что цикл посвящен ему. Большую часть действия, важного для сюжета выполняет Дик и Гарри Король в то время как Мойст просто является мальчиком на побегушках для всех. Второй по харизматичности персонаж - Витинари. И его мне тоже показалось мало. Он есть, но делает всё тоже что и раньше, а именно говорит Мойсту сделай или повешу. При этом как-то без огонька, как будто думает о чём-то другом.
Второй причиной для меня стало то, что как бы автор не пытался создать ощущение проблемности задачи, стоящей перед героями, в этот раз всё идёт как по маслу и каких-то проблем не ощущается.
Третья причина, скорее вызывает недоумение. У нас показывают устои гномов, и да они как и всегда ворчливые, консервативные вояки. Но тут вроде как они кузнецы, как и везде, но в шахтах почему-то добывают патоку и пастилу. Что простите? Возможно я чего-то не знаю о мироустройстве, но это было странное утверждение.
Последний нюанс - это герои и их взаимодействие. Не смотря на то что мир развивается, у нас появляются гоблины, тролли, технологии, мы лучше узнаём гномов. Наши главные герои стоят на месте, все персонажи и их взаимоотношения и взаимодействие точно такое же как в начале второй книги. Если бы не голем лошадь и упоминания Мойста как смотрителя банка, то две части можно было бы спокойно поменять местами.
Казалось бы, я перечисляю только минусы - значит книга мне не понравилась, но сказать так я тоже не могу. Она самая слабая в трилогии, но всё ещё хороша собой. Как я уже отмечал - мир развивается и это несомненно плюс. Терри Пратчет всё ещё умеет вовремя сделать забавное или колкое замечание в нужный момент и тем самым вызвать улыбку. И именно этот юмор автора и создаёт атмосферу, которая вытаскивает всё повествование. Как итог мы получаем не самое замысловатое, но всё ещё атмосферное и приятное повествование.
Наверное я всё же снижу планку ожиданий к историям автора и для себя их отмечу как книги без какого-то динамично-захватывающего сюжета, но с интересным миром и хорошей атмосферой. И с таким настроем пойду в следующие произведения26292
its_muffim_time7 октября 2023 г.Читать далееКазалось бы, только разобрались с почтой и банком, как Мойста привлекли к новому делу. Ох уж эти изобретатели, им дай только волю и вот уже изобретен паровой двигатель, а следом и странная железная ласточка, то есть паровоз. Витинари дает Мойсту указания взять все в свои умелые, неутомимые руки и проследить за продвижением нового средства передвижения.
Очень неожиданно, но книга мне вообще не понравилась. В ней нет той сатиры, что были в предыдущих книгах о Мойсте. Нет той ироничной нотки в диалогах и сносках, когда подхихикиваешь над каждым абзацем. Да и сам Мойст не то, чтобы основной герой книги. Даже Гарри Король мне в этот раз больше импонировал, чем главный герой. На мой взгляд даже сюжетно книга уступает предыдущим двум, как-то скучно написано и каждый раз открывая книгу, я ловила себя на том, что через пару страниц мои мысли улетают куда-то далеко, и вообще я потеряла нить сюжета. Отвратительно, когда с книгой случается такое взаимоотношение. С горем пополам я частично дослушала, частично долистала книгу. Мне даже сказать о ней особо нечего, потому что это совсем не то, что я читала раннее у Пратчетта, где буквально с первой страницы виден слог мастера и хочется расхваливать книгу, и отмечать стикерами все подряд.
Но только что прочитала, что автор писал эту книгу, когда уже болезнь начала захватывать территорию в голове автора... И теперь я осознаю почему кажется, что книгу писал кто-то другой, а не сэр Пратчетт. Это грустно, действительно грустно. И знаете, я, наверное, просто поставлю книгу на полку и благополучно о ней забуду. И оценивать я ее тоже не буду.
25209