
Ваша оценкаРецензии
CrofN25 июня 2024 г."Динь-Динь!" Время чаепития с вашим мозгом, разумом и прочими безделушками
Прекрасная книжка!
Меня поразило в ней вот что:
Были в Англии династии: красные и белые розы, сейчас красные розы, и перечеркивание красно-бело не спроста!
Черепаха отсылка на черепаший суп (кто понял тот понял)
Ну я хотел это выпалить, получилось на столько абсурдно, что Кэррол угостил бы меня половиной чая! Ну, я пошëл в кроличью нору! До встречи!4345
sokolova050724 июня 2023 г.Ненормальное произведение, в хорошем смысле этого слова.
Читать далееЭта книга знакома, наверное, каждому с детства. И даже, если вы её не прочитали или не посмотрели по ней фильм, вы все равно имеете представления о сюжете, а главных героев так вовсе знаете в лицо. Но на всякий случай напомню.
Сидела Алиса с сестричкой под деревом, слушала книжку, ковырялась как приличная леди в носу, потому что книжка оказалась ну оочень интересная, и вдруг увидела кролика. Белого. Естественно, чем слушать нудоту в исполнении старшей сестры, ребенок бежит за кроликом. Бежит-бежит и проваливается в нору глубиной офигеть сколько миль. Нехилая такая нора, я вам скажу.
А дальше больше - Алиса ест сырые грибы, отчего то растет, то уменьшается, общается с гусеницей-наркоманкой, антропоморфными животными, избалованными игральными картами, моим любимцем Чеширским котом, который умеет улыбаться, даже когда кроме его рта ничего не видно.
За всю дорогу ей встречается всего три (может и ошибаюсь) реальных человека, но все трое оказываются психически нездоровыми. Первый, понятно дело, Шляпник, жующий чашки вместо бутербродов, затем - герцогиня, путающая детей с поросятами и ищущая во всем мораль, и кухарка, для которой главный ингредиент на кухне - молотый перец.
Чтобы сформировать полное мнение о книге, я прочитала два перевода — Заходера и Демуровой, и пару слов хочу сказать о них.
Перевод Заходера адаптирован для детей: тон у него такой, словно ты — несмышленый ребенок, а разговаривает с тобой умный взрослый. Поначалу меня это царапало, но чем дальше я читала, тем меньше обращала на это внимания, потому что пыталась вникнуть в сюрреалистическую сказку и уловить ее смысл. Перевод же у Демуровой серьезный, с комментариями и глубоким анализом истории, но в целом огромной разницы нет: смысл не искажается, переводы друг другу не противоречат.
А сама сказка и впрямь очень... сказочная. С элементами того, что не каждый взрослый способен себе представить, но с подтекстом, который уловит не каждый юный читатель. Красочная, невероятная и невообразимая; глубокая, а местами бессмысленная от переизбытка смысла. История, которую можно перечитывать всю жизнь и каждый раз открывать заново. Настоящая сказка, полубезумный сюрреализм и отчасти философская притча.
Произведение максимально неординарное. Индивидуальность и правда зашкаливает и чего-то похожего вы явно не найдете. Неповторимые персонажи... и вообще стандартность явно не про эту книгу.
Произведение явно ненормальное, в хорошем смысле этого слова. Я думала, что оно было написано под препаратами, даже проверила. И как оказалась Льюис Кэрролл принимал опиум как лекарство, но были ли романы про Алису написаны под его воздействием неизвестно. Но что-то мне подсказывает, что именно под ним его книги и написаны. Ту философию что заложена в произведении можно воспринимать по разному, можно и вообще не воспринимать.
41,3K
Princess_D31 марта 2022 г.Какой странный сон мне приснился!
Вернуться в детство просто - достаточно открыть замечательную книгу Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес". И вот, вокруг начинают происходить чудеса: встречи с говорящими существами, загадки и шарады, чаепития и суды. Можно вместе с Алисой играть в слова, читать смешные стихи, улыбаться Чеширскому коту. А сколько новых смыслов можно открыть для себя в этой детской сказке? И сколько бы я не перечитывала "Алису", для меня подземные приключения всегда остаются свежими и увлекательными.
4368
ekmzy2328 декабря 2021 г.Люблю!
Люблю эту книгу и всё тут! Сюжет непонятный: побежала за кроликом, провалилась, оказалась в чудной стране. Нет не в чудесной, а именно в чудной. Всё чудное: и герои, и место , и цепочка событий. Но захватывает с первых минут необычностью. Сняли фильм по книге, ещё страннее получилось, фильм не люблю, а книгу да. Ещё , наш советский мультфильм хороший .
41,5K
Alexyanu8 ноября 2021 г.️️️
Читать далееЛьюис Кэролл - «Алиса в Стране Чудес»
„Всё чудесатее и чудесатее! Всё любопытственнее и любопытственнее"
Слышали ли вы о „стране чудес"? Ооо, да! Я не сомневаюсь. Вместе с Алисой мы и отправимся туда
Как же туда попасть? Так у нас есть экскурсионный тур! Для моих подписчиков бесплатно️
Для начала, чтобы попасть в „страну чудес", мы должны найти кроличью нору, здесь будет небольшой полет. Тут перед нами стоит малюсенькая дверца, чтобы в неё пройти нам нужно выпить небольшую микстурку (за утрату частей тела наша компания ответственности не несёт️). После зелья, мы попадём в дом кролика, но тут попрошу вас быть аккуратнее, ничего руками не трогать!️
Выйдя из дома кролика мы сразу же увидем мудрую гусеницу (к ней вы можете отдельно записаться на сеанс по психологии ).
Следующая наша встреча будет с герцогиней, но осторожно, её кухарка вовсе не умеет готовить суп, так что пробовать не стоит.
Может быть дальше к нам присоединиться кот (или его голова) причём чеширский! (руками не трогать, ибо мы сами не знаем, что с вами случится).
После кота настоятельно рекомендую отведать чаю с привеселой (немного чумной) компанией, уверен, вам понравится!
После чаепития можно сыграть в крокет с королевой, но она ужасно строгая и не любит проигрывать, так что я вас предупредил.
Хотя, если королева будет добра, то покажет вам существо похожее на черепаху, но не совсем („Черевродепаха")Вот, что включает в себя наш экскурсионный тур, желаете ли вы его посетить?
41,1K
evagrafingorg5 октября 2021 г.В детстве не раз видела мультфильмы по данному произведению, а потом и фильмы. После многих лет взяла в руки книгу, чтобы прочитать то, что было первоисточник ом и была приятно удивлена. Были и уже знакомое и кое-что новое. В общем я не жалею, что прочитала её. Книга понравилась настолько, что, пожалуй, будет неплохо её прочитать вновь после многих прошедших лет.
41,2K
OsaKsenia5 октября 2021 г.Стоит прочесть каждому, немножко понять себя.
Не зря королева Виктория увлекалась "Алисой в Стране чудес" . И другими Алисами...Игнорируя прочие книги математика. Чем-то крестница бросила вызов Льюису. Наверное, игнорировала математику, как школьный предмет? Хотя, по книге, она игнорировала любой школьный предмет. География шла у нее с особым скрипом. Надеюсь чувство юмора у нее было.
4908
ChristinaKuzina9915 января 2021 г.Читать далееВсе мы в детстве быстрее мечтаем вырасти, и когда о нас говорят, как о маленьких детях, мы с упорством подчеркиваем свою взрослость, отвечая «Я большой (ая)!». В ранние годы нам все время хочется казаться старше – у всех это проявляется по-разному: кто-то начинает одеваться или краситься не по возрасту, а кто-то отбрасывает замечательные и искренние детские истории, берясь сразу за серьезную литературу. Сколько же добрых и душевных сказок мы пропустили в детстве, а сейчас дочитываем их, нагоняя все, что было пропущено.
Для меня такими книгами стали Алиса в Стране Чудес и Алиса в Зазеркалье. Многие из детей, которые читали это произведения в нужный период времени, говорили, что Алиса очень тяжелая для восприятия, и язык, которым написано произведение, также вызывает большие трудности. И несмотря на то, что история, написанная Льюисом Кэрроллом, предназначена для детей, но в плане понимания рассчитана для взрослых.
Первая книга – «Алиса в Стране Чудес» родилась спонтанно. Это видно и по характеру написания истории: в ней очень много диалогов, которые создают динамичность сюжета. События разворачиваются слишком быстро, можно сказать даже молниеносно. Для первой части также характерно и отсутствие описаний персонажей, их истории; Льюис Кэрролл представляет их читателю только по имени, а дальше начинает включать в действие. Это и доказывает историю создания произведения – она придумана на ходу, человеком у которого неиссякаемая фантазия.
И еще хотела сделать одну важную оговорку, касательно всех известных художественных фильмов Disney: из книг Льюиса Кэррола взяли только персонажей и вступительную часть, когда Алиса попадает либо в страну Чудес, либо в Зазеркалье. Больше ничего общего вы не найдете между этими двумя формами произведений
41,1K
Evgeniya_V28 марта 2020 г.Читать далееХорошая сюрреалистическая сказка, ее читают в 1 классе и ни кого не смущает, что на книге крупным знаком стоит ограничение по возрасту «16+»…(перевод Б. Заходера, Л. Яхнина). Меня одну это смущает?! Я поставила этой книге 4 из 5, лишь потому, что в раннем подростковом возрасте (10-14 лет) видела несколько экранизаций и все они хороши.
Считаю, что эту сказку нельзя читать в том же 1ом классе, потому что эта история очень уж наркоманская, да простит меня Кэрролл. Неизвестно как ребенок ее воспримет, лучше не рисковать. Да она смешная, в некоторых моментах, но тем не менее, это сюрреализм… И пусть меня сейчас закидают гнилыми помидорами, но это мое мнение и оно имеет право быть высказанным. Своему ребенку я бы не дала читать эту сказку, по крайней мере, в первом классе точно.4823
AntonovaKate25 декабря 2019 г.Книга интересна и детям и взрослым)
Книг про приключения Алисы множество, но пальму первенства отдаем переводу Клюева в печатном варианте и в исполнении Юрия Стоянова (Сказки с оркестром) в аудиоформате!
- Не грусти, - сказала Алиса. - Рано или поздно все станет понятно, все встанет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева.
Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно...41K