
Ваша оценкаРецензии
Sotofa6 декабря 2013Читать далееПрелестная вещица! Просто прелестная! Лучшее лекарство от хандры это, несомненно, комедия. А что может быть более комично, чем пьеса о плуте Фигаро?
Пусть сюжет явственно отдает Санта-Барбарой (о которой, кстати, и в тексте упоминают. Ах, Бомарше, ах проказник!), пусть я не могла видеть игру актеров, что в моем случае и неплохо: можно все себе представить, в отличие от театра, где я с моим зрением не вижу лиц актеров. Но какое же удовольствие просто расслабиться, следить за сюжетом и смеяться, зная, что все закончится свадьбой благодаря усилиям Фигаро.
В незамутненно-комедийном сюжете есть своя мораль и есть не устаревающие истины, которые приятно слышать от весельчака Фигаро. С учетом того, что сегодня у меня была политология, особенно мне понравилось читать мнение Фигаро о политике. Подобные мысли крутятся в голове у каждого из нас и очень часто высказываются вслух, но все же как приятно видеть то же мнение у Бомарше.
Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! "Женитьба Фигаро" вам в помощь :)
7 понравилось
86
Aubery10 ноября 2013Santa Barbara! Да, это ли не любовь! О счастье, о радость, о стократ блаженный Фигаро!Читать далееЧитая эту пьесу, я как будто бы оказалась по ту сторону кулис. Странное ощущение сложилось, будто передо мной не цельное самостоятельное произведение, а некий промежуточный вариант. Коробка дома без отделки. Вроде бы все есть, но чего-то объективно не хватает. Мне не хватило актерской игры. Пожалуй, это тот уникальный случай, когда произведение лучше посмотреть, чем прочесть. В этой комедии важно все - интонации героев, их внешний вид и особенно - сценическое пространство. Герои то и дело прячутся, следят друг за другом, скрываются. Зритель видит полную картину на сцене без труда, читателю же приходится то и дело напрягать память и воображение, чтобы не разрушилась целостность картинки.
Поэтому-то, читая пьесу, я скорее ощущала себя на месте того, кому только предстоит окончательно ее оформить, - режиссера или актера. Я почувствовала себя соучастницей процесса.
Думаю, что полностью получить удовольствие от этого произведения я смогу только увидев его на сцене. Но между тем, сама комедия отличная! Тут есть все - и разоблачения, и внезапно открывшиеся семейные тайны, и обмен костюмами с целью проучить неверного мужа. Все это приправлено отличным острым юмором и иронией, которая по сей день актуальна. Ну а рассуждения Фигаро об английском языке просто мейд май дей, god-dam!
Одним словом, весело и по-прежнему актуально, но все же лучше смотреть на сцене, чем читать.
6 понравилось
97
ssori_na12 августа 2021Читать далееЯ всю жизнь жила в полной уверенности, что я знать не знаю, о чем это произведение. Понятно, конечно, из названия, что оно о свадьбе, но вот в чем вся соль, я не знала. Или думала, что не знала. Потому что уже с перечисления имён что-то всколыхнулось в моей памяти, а когда начался сюжет, я расплылась в улыбке. Дело в том, что я смотрела раньше наш мюзикл, который телевизионщики делали то ли на новый год, то ли на какой-то другой праздник. И оказалось, что он именно по этой книге, просто я не помнила его названия.
Итак, есть главный герой Фигаро, его невеста Сюзон, которые собираются пожениться. Они - слуги Графа и Графини. Граф имеет виды на Сюзон и хочет получить её себе в любовницы, Графиня более порядочна, хотя, возможно, это просто нерешительность. Автор повествует нам всего лишь об одном дне, но в нём такие "тайны мадридского двора" и столько событий, словно описывается месяц!
Ну что здесь можно сказать? Это действительно добротная комедия. Она показывает пороки людей, их хитрость, их коврство. Но, если честно, Бомарше меня немного запутал. В какой-то момент всё настолько сплелось в клубок, что я перестала понимать кто кого уже обманывает, а кто просто участвует в плане, а кто делает вид, что обманывает одного, а на самом деле обманывает другого. И это при том, что я смотрела мюзикл, а он снят в точности по книге и я его достаточно хорошо помню.
Я не могу сказать, что при чтении я хохотала в голос, но улыбалась много раз. Автору хорошо удаётся в диалогах выразить и смущение, и вожделение, и страх. Сам сюжет невероятно закручен и насыщен. Тут уж читатель точно не заскучает! Я даже и не знала, что такие Санта-Барбары были в 18 веке! Конечно, читала ранее о том, у кого какие были фавориты, и про будуары, и про теннистые беседки в садах. Но почему-то не ждала, что у Бомарше может быть об этом.
Возможно, кому-то покажется эта пьеса аморальной, будут отталкивать герои - интриганы и лжецы, но мне она пришлась в такое настроение, что я просто думала - вот плуты!
А ещё, я знать не знала, что это произведение - вторая книга цикла и как-то связано с "Севильским цирюльником". Планирую ознакомиться.
5 понравилось
571
buniNA7629 июля 2019Читать далееЗамечательно многослойное произведение, вкусный слоеный тортик, в котором на верхнем слое сладкий, вишневый, воздушный крем комедии театра масок. Как и полагается комедии, она кажется легкомысленной и немного неприличной. Здесь и старый граф-сатир, любитель юных чужих невест, и графиня - страдающая от неверности мужа, но благосклонного принимающая любовь мальчишки-пажа, и ловкая субретка и ее не менее ловкий жених. На нижних слоях произведения притаился темный бисквит сатиры со вкусом черного шоколада. Автор мастерски высмеивает многочисленные пороки общества: испорченность нравов, продажность судей, неравенство и зависимость от желаний порочного и прогнившего "высшего общества". Монолог Фигаро - среди этого пестрого разнообразия, звучит практически трагично - горький и насыщенный вкус коньяка, пропитывающий эту небольшую остроумную пьесу.
5 понравилось
652
Simple_Button4 января 2019Читать далееЯ много раз пыталась посмотреть знаменитый телеспектакль с Андреем Мироновым в главной роли, но все время путалась в действующих лицах и бросала это гиблое дело. Но в этот раз "шалость удалась"))) (пора завязывать с Гарри Поттером))))
Книга прекрасна! Смешная, легкая, но при этом в ней есть место житейской мудрости и она до сих пор актуальна в вопросе супружеских отношений. Мне было искренне жаль графиню, ведь ее вина была только в любви к графу. А если присмотреться внимательно к женским образам, то их всех становится искренне жаль. Автор показывает, как сложно быть женщиной в век мужчин. Ведь даже садовник более свободен в своих поступках, чем его госпожа.
Вообще я стала замечать, что питаю слабость к комедиям положений. Очень часто в них можно найти ответы на жизненные вопросы.5 понравилось
634
Natalischa9 февраля 2018... и ПЕРЕЧТИ "Женитьбу Фигаро"!
Читать далееОбожаю эту пьесу!
Сколько раз уже смотрено-пересмотрено, читано-перечитано, знаешь её практически наизусть и все равно читаешь с удовольствием! Бомарше - несомненный гений, жаль что так мало написал, или так мало до нас дошло его пьес.
Писать рецензию на такое известное произведение дело неблагодарное, но нужно отметить, что язык пьесы очень музыкальный, читается она и в оригинале и на русском замечательно, герои остроумны и ярки, их поступки вполне объяснимы и логичны в рамках происходящего действия, персонажи современны в любое время, интриги и повороты сюжета поучительны.
Кроме того, книга написана с несомненным юмором и актуальна даже сегодня5 понравилось
396
Tamiraina20 ноября 2020Читать далееКак-то так вышло, что "Женитьба Фигаро" до этого каким-то образом избегала моего внимания. Возможно, из-за того, что я не являюсь заядлым театралом.
Что интересно, вначале эта пьеса у меня упорно ассоциировалась с "Труффальдино из Бергамо" с Константином Райкиным в главной роли. Еще очень удивилась вначале, что события так сильно отличаются. Потом уже дошло, что это, вообще-то, разные произведения. И события в них происходят в разных странах. Стало одновременно смешно и неловко.
Что касается самой пьесы...
Персонажы в большинстве своем вызывают симпатию. Ну, кроме графа. Фигаро радует своим неунывающим характером и находчивостью. И действительно сильно напоминает мне Труффальдино, о котором я уже упоминала. Мне действительно понравился этот персонаж.
Но, не знаю, возможно, всему виной, что автор жил в совсем другую эпоху и совсем в другой стране. Или просто я безнадежный романтик. Но меня сильно покоробило происходящее в пьесе. Это право первой ночи, запутанные любовные отношение и довольно легкие, на мой взгляд, нравы. Чисто из-за этого ставлю на одну звезду меньше: всего 4 из 5.
4 понравилось
400
not_juliet11 декабря 2017Безумное утро понедельника
Читать далееКомедия «Женитьба Фигаро», придуманная придворным часовщиком Бомарше, на протяжении трех столетий пользуется огромным успехом. И не случайно. Эта пьеса восхитительна. Она легкая, смешная и динамичная.
Чтению пьес я предпочитаю аудиоспектакли по ним. Если повезёт с выбором, то это неплохая замена походу в театр, когда совсем нет времени. В данном случае мне повезло провести не очень приятное утро понедельника в компании Александра Ширвиндта и Андрея Миронова.
В жизни Миронова этот спектакль оказался последним: в 1987 году во время гастролей с этим спектаклем, он потерял сознание, не доиграв последнюю сцену, и после чего умер, не приходя в сознание.
Сама пьеса - непреходящая классика, победившая время. Невозможно не улыбаться хитростям Фигаро, не удивляться отношениям между графом и графиней и не попасть по обаяние Сюзанны.
Читать? Однозначно!4 понравилось
292
Laggar4 октября 2016Читать далееНе скажу, что пьеса привела меня в восторг.
В сравнении с "Севильским цирюльником" она более "грузная", что ли. Понятно, что здесь мы видим повзрослевшего Фигаро, не мальчика, но мужа. Однако с взрослением, как выясняется, Фигаро потерял былую лёгкость и стал склонен к морализаторству. Тот же монолог "О женщина! Женщина! Женщина! Создание слабое и коварное!" мне показался слишком напыщенным и мудрым для того, чтобы прозвучать из уст вчерашнего "Севильского цирюльника".
Да и двигателем пьесы, скорее, была Сюзанна, нежели Фигаро, а хотелось наоборот. Впрочем - это весёлая, замечательная комедия, с множеством острых и неожиданных ситуаций, которая легко и интересно читается.
4 понравилось
199
