
Ваша оценкаРецензии
Taile9 июня 2025 г.Читать далееДебютный роман британской писательницы о неизведанном мире на дне океана получил поэтическое название «Наши жены под водой» (есть перевод на русский). Лия – глубоководный исследователь, ее цель – опуститься на глубину и провести необходимые опыты. Но в одну из экспедиций что-то идёт не так. Связь с экипажем потеряна. Спустя полгода Лия возвращается домой, но ее подруга Мири ее больше не узнаёт. То, что вернулось, уже не было Лией. Изменяется не только поведение, но и тело. Каждое утро простыни окрашиваются кровью, сначала это вызывает ужас, потом становится привычным делом. То, что пугало, начинает вызывать раздражение. Кожа Лии в некоторых местах начинает менять цвет на серебристый, а ночами она частенько набирает ванну и, неподвижно сидя, смотрит на воду, периодически погружая в нее голову. Что случилось с командой во время затопления? Ужас в океане, когда нет ни верха, ни низа, а есть только бесконечное падение, когда давление ощущаешь затылком и ждёшь, когда батискаф пойдёт трещинами и разорвётся. История, которая стала реальностью.
Жизнь после возвращения становится невыносимой, у них больше нет точек соприкосновения. Мири забросила работу и пытается дозвонится до Центра морских исследований, где работала Лия, но робот не даёт прорваться до реального человека. Состоянии Лии ухудшается, она почти ничего не ест, а единственное, что вызывает у нее аппетит – это соленая еда, даже в воду она добавляет соль. Так она больше похожа на морскую. Лия не похожа на человека, она похожа на утопленницу, восставшую из мертвых. На бывшего человека, проходящего через процесс трансформации. Как глубоководные существа, приспособившиеся к жизни в темноте, в давлении и в недостатке пищи. Они не похожи на привычных обитателей океана, они другие.
Самый ужас по мне здесь – это ор соседского телика, который работает круглосуточно, даже в отсутствии хозяев. Он присутствует тут постоянно, как и чувство скорби, потери, ощущения того, что все смирились с потерей и стали жить дальше, а ты отпустить человека не можешь. Изначально эта книга заинтриговала своим названием, оно удачное, яркое, запоминающиеся, и отчасти отражает то, что происходит. Когда отношения стали разрушаться, потому что, один из партнёров изменился и тебе больше не принадлежит.
Я так и не поняла, что на самом деле здесь было. Фантастика эта или воображение от потери близкого человека. Последнее мне было бы предпочтительнее. Но написано красиво, медленно, тягуче, постепенно погружая в горе, как на дно океана с периодическими зарисовками биолога о кальмарах – вампирах и прочей нечисти. Погуглила, впечатлилась, в батискаф не хочу. Но все равно, несмотря на то, что история запоминается и она необычна, есть немного разочарования, когда ожидаешь более ошеломляющего финала.
14163
hildalev8 марта 2024 г.Читать далееЯ долго сомневалась, читать ли мне эту книгу, все-таки от книг в жанре хоррор я чаще всего держусь подальше. Потом большое количество рекомендаций все-таки взяли свое. Оказалось, эта как раз та книга жанра, которую стоило прочитать. Хоррор для тех, кто не любит хоррор. Здесь нет сгущения красок просто для того, чтобы было пострашнее, откуда ни возмись выпрыгивающих чудовищ. Есть только медленное и неудержимое развитие событий. Лия - исследовательница морских глубин. Вернувшись домой из затянувшейся экпедиции, она совершенно на себя не похожа: практически не разговаривает, часами закрывается в ванной и пьет только соленую воду. Сотрудники центра, в котором работает Лия говорят, что все в порядке вещей. Только для ее жены Мири жизнь постепенно становится невыносимой. Одной метафорой изменения Лии и реакции Мири на это изменение Армфилд смогла выразить так много: и как в процессе отношений люди могут стать друг другу чужими и больше друг друга не узнают, и как могут чувствовать себя люди в отношениях, где у одного серьезные психологические проблемы, и как мы скорбим по прошлому, которое мы не можем вернуть и по уходящим из нашей жизни людям. Я была зачарована языком, которым был написан роман: насквозь метафоричным, но вместе с тем очень детальным. Но если кто-то ищет очень конкретной развязки и объяснения того, что же случилось с Лией и ее коллегами и чем занималась фирма, в которой работала Лия, ее, по большому счету, нет. Книга совсем не об этом, и у меня при отсутствии этих разгадок не осталось ощущения, что что-то не досказано. История Лии и Мири получила свое завешение, а остальное вполне может остаться на домыслы читателя.
12239
arax20034 января 2025 г.Читать далееКвир-новелла с участием квир-участников. Две женщины, приходящиеся друг другу женами (да, да они самые), одна из которых — морской биолог, а вторая принадлежит к более банальной и земной профессии, на два голоса попеременно ведут повествование о последней подводной экспедиции той, которая биолог. Экспедиция вовремя не вернулась и считалась погибшей, но неожиданно подводное судно все-таки всплыло. Мири (не биолог) наряду с радостью от возвращения подруги, замечает странности в поведении последней после возвращения, а потом и физиологические изменения. Леа (та, которая биолог) по капле выдает информацию о произошедшем. Умозрительно завязка сюжета может показаться интересной, но на поверку ни захватывающей, ни щекочущей нервы новелла не оказалась. Финал был почти предсказуем, и кстати объяснений тайны по большому счету не содержал ,а я не понимаю, когда даже автор сам себе объяснить,похоже не может, что же все-таки произошло и что все это значит. Микрофон что называется чаще в руках у той, которая осталась на земле, и действительно текст больше посвящен проживанию потери сначала гипотетической, потом реальной. И до конца не получилось и не то и не другое. Для хоррора слишком разбавлен рефлексией, а для психологического романа слишком неуместен корневой сюжет.
8216
krupatato25 октября 2024 г.тихий ужас с чувством скорби
Читать далееОсновной источник страха - неопределенность, опасность, которая таится в скрытом (в черном океане, чужой голове).
When you stop underreacting, the horror is unique because it is,unfortunately, endless.
Для меня эта книга о скорби, которую можно выразить через ужас и принятие утраты. И речь не только о фактической смерти. Здесь как раз пример потери, которую сложно определить и оплакать.
The grief process is also the coping process, and if the grief is frozen by ambiguity, by the constant possibility of reversal, then so is the ability to cope. It's not grief, one woman posted, it's more like a haunting.
5127
Jocelyn_Phoenix14 февраля 2024 г.Читать далееIt is much less a horror story and much more a book about grieving and dealing with loss. It builds slowly to an all-encompassing feeling of deep sadness.
For me, the horror part of the story was actually somewhat distracting, discordant to the sadness, loss, and grieving. It kinda feels that I might have enjoyed the book more if it was one or the other.
One of the things I loved most is
how Miri's story is basically centered around letting go of Leah, and Leah story is a lot about getting back to Miri - and the tragedy of it is heartbreaking.1124