Темные и запутанные романы от ужасов до триллеров
Julia_MJ
- 11 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
«Я подумала, что Мадонна сможет присмотреть за моим ребенком и за её собственным ребенком, ребенком Курта.»
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Если вы уже читали истории о криминальных делах, где следствие ведёт беременная женщина-полицейская, то вот ещё одна: «Неупокоенные кости»/ «The Unquiet Bones» (2023) от канадской писательницы Лорет Энн Уайт. Я только диву даюсь: зачем следователя, сыщика делать беременной (если только это не серия романов о женщине-детективе)? В такие книжные истории я «втягивалась» не раз, и во всех случаях авторами были мужчины (!) Что они знают о беременных женщинах и протекании беременности? Тем более в наше «ненормальное» время, когда нормальную беременность, без сохранения в стационаре, можно считать за счастье.
На этот раз — историю рассказывает писательница. Уже правдоподобнее. Посмотрим-поглядим, зачем понадобилась беременность её главной героине.
**
Мрачное настроение роману придаёт атмосфера жизни людей, родственники или близкие которых исчезли вдруг и без следа. Лорет Энн Уайт как бы возвышает голос: «А вы знаете, что это такое — пропавшие без вести дорогие люди?!! И как с этим жить тем, кто лишается прежней жизни после утраты, пребывая в состоянии неведения?!!»
Автор препарирует психологическое состояние родных и близких, у которых пропали любимые, дети… Самое мучительное в таких ситуациях — неизвестность. НЕЗАВЕРШЕННОСТЬ: отсутствие знания, что произошло, — отсутствие катарсиса. Как оплакивать того, кто, возможно, где-то жив? Можно ли верить, что твой ребёнок жив, если со дня его исчезновения прошло пятьдесят лет? Как живут эти несчастные все эти годы?..
Полгода назад пропал жених главной героини — беременной сержанта Джейн Манро. Она расследует старое дело, которому уже полвека. Это важная деталь, которая помогает читателю почувствовать боль и тревогу героини. Автор мастерски показывает, как общие проблемы и переживания могут сблизить людей.
Несмотря на мрачность, роман «The Unquiet Bones» получился живым, увлекательным, остросюжетным и прекрасным, как и бывает у Лорет Энн Уайт. У неё много поклонников. Очень много.
Название романа Лорет Энн Уайт «The Unquiet Bones» переведено на русский как «Неупокоенные кости». На мой взгляд, этот перевод не совсем точно отражает содержание современного детективного романа XXI века, насыщенного достижениями криминалистики и новейшими методами экспертизы: генетической, антропологической и другими. «Неспокойные кости» — более точный и дословный перевод, который лучше передаёт атмосферу книги.
«Ждет своего часа в земле, как безмолвный свидетель», — говорит ведущий.
«Или не такая уж и молчаливая», — отвечает судебный антрополог, — «учитывая, что теперь она наконец-то может говорить».
«Неспокойные кости».
«Неспокойные кости» — это метафора, которая говорит о костях, хранящих множество тайн. В контексте расследования преступления эти кости поведать могут немало. Неупокоенной часто считают душу, если тело не было похоронено по традициям. Есть мнение, особенно благодаря художественной литературе и кинематографу, что души тех, чья жизнь оборвалась трагически, при насильственной смерти, не могут найти покой.
В романе останки убитой девушки могут свидетельствовать о её неупокоенной душе. Они нуждаются в обнаружении и перезахоронении с соблюдением всех ритуалов. Хотя в соответствии с христианскими канонами считается, что никаких неупокоенных душ нет, так как душа, покинувшая тело, направляется в вечность: ей предстоит иной вид бытия, вне пространства и времени. Кости же криминального трупа уже упокоились там, где их цинично закопали, зарыли в землю. Уж если неупокоенных душ не бывает, то неупокоенных костей — тем более: куда поместили, там и покоятся.
Криминалисты преследуют иные цели: установить истину, завершить расследование и дать правовую оценку событию. Об этом пишет Лорет Энн Уайт. Ее роман не дает покоя ни героям, ни читателям.
Убивать можно по-разному. Можно так, как в романе «Убийство в „Восточном экспрессе“» (англ. Murder on the Orient Express) Агаты Кристи, написанном в 1933 году. А можно куда как изощрённее с поправкой на реалии 70-х прошлого века. И никакой бы Эркюль Пуаро не докопался до истины. Зато спустя едва ли не полвека с 1974 года, когда были совершены бесчеловечные злодеяния, и благодаря современным методам и средствам раскрытия преступлений даже полувековой давности, захороненные кости жертвы преступления, явившись на свет, начинают «говорить».
И, конечно же, первостепенную роль в раскрытии преступлений играет человеческий фактор. В нашем случае — криминальный талант — сержант полиции отдела убийств, бесподобная женщина Джейн Манро. И распутывать дело приходится ей и её команде ещё более сложное, чем «Убийство в „Восточном экспрессе“». Аллюзия на этот знаменитый роман приходит на ум неспроста.
«Shoreview Six» — «Шорвью Сикс» — «Шестёрка из Шорвью» — это «команда» бывших школьников из школы Шорвью. Тайны прошлого и данная в подростковом возрасте КЛЯТВА невидимыми узами, казалось бы, навечно связали их шестерых. Респектабельные, успешные, состоятельные и уважаемые члены общества, успевшие за такой долгий срок, 47 лет, обрасти семьями: супруги, дети, внуки, ближайшие родственники, а также положение в обществе не только их самих, но и членов семей — всё это может пойти прахом в любой момент, если хоть кто-то из них ЗАГОВОРИТ… И кто бы мог подумать, что это сделают те, кто умолк на веки вечные…
Важная тема «The Unquiet Bones» — неотвратимость наказания за преступления. Вина, оставшаяся без искупления, должна быть возмещена.
Еще одна важная тема романа — преступления, которые совершают не отъявленные негодяи или психопаты, а обычные люди. Они не склонны к деструктивному поведению, но обстоятельства складываются так, что устоять против совершения насилия становится невозможно.
Лорет Энн Уайт рассказывает о трагических последствиях насилия, которое часто связано с алкоголем, галлюциногенными грибами, содержащими психоактивные вещества, половой распущенностью, отсутствием контроля со стороны взрослых и неблагополучием в семье. Есть такие понятия — «дети зоны риска», «семьи зоны риска». Это когда всё очевидно. А если — нет? Вот об этом и роман.
И, конечно же, это роман о человеческой подлости и предательстве в самых разных их проявлениях. Много ещё о чём. О тщеславии: добиться славы, известности любой ценой. О трусости. О страхе … О доблести и чести … О долге и профессионализме …
**
P.S.
Иногда правда может оказаться настолько чудовищной, что в неё невозможно поверить. Или духу не хватит поверить. Или не каждый способен поверить … Есть люди сильные, а есть — слабые. И есть очень слабые, которые от страха, словно дети, просто закрывают глаза. И все они — люди. И не все здоровые: физически, психически, духовно … Господи, прости нас грешных …
«Я не могла. Я просто не могла смириться ни с этим, ни с ней. Я хотела, чтобы это ушло.»
Чтобы оставаться людьми, сохранять человечность, важно уметь сопереживать. И разве не права Лорет Энн Уайт, утверждая словами одного из персонажей романа «The Unquiet Bones», что в эмоциях — наша сила?
P.S. P.S.
После прочтения романа задаю себе вопрос: «А мне повезло с матерью?» Думаю, что каждая читательница тоже подумает об этом.
«“Спасибо, мама”, — говорит она.
”За что?"
“За то, что была замечательной матерью. Не всем нам, дочерям, так везет”.»


Ей проще не задавать вопросов, не знать, потому что так безопаснее.

Во-первых, ДНК из следов шерсти животного, найденных вместе с пуховыми перьями в жировой клетчатке — это ДНК белого пуделя”.
”Пудель?"
“Чистокровный пудель, да”.

“Извините, пожалуйста, мне нужно ответить. Я собираюсь прислать специалиста по связям с семьей, чтобы он хорошо позаботился о вас обоих и помог вам с дальнейшими шагами”.
Другие издания
