
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 декабря 2023 г.Читать далееКритик Белинский считал «Вий» самым неудавшимся сочинением «Миргорода». Не хватала, дескать, ему в нем цельности. Да и правда, кажется, по крайней мере мне кажется, что последние ночи, проведенные Хомой в церкви и перемеживающиеся с удальскими попойками днем, могли быть и более развитыми и содержать кое-что сверх того, что осталось на бумаге. Ну и концовка: ни дать ни взять обрубается разом, внезапно, как бульдожья морда. Тут, сдается мне, можно было бы развивать и развивать. Превратил же наконец, увеличив вдвое, рассказ «Тарас Бульба» Гоголь в целый рыцарский роман, прилепив к нему, как к болванке, лучшее, что в книге было: я полагаю, это путешествие Тараса в Польшу. С «Вийем» могло случится то же, но что-то пошло не так... иссякло вдохновенье, и Гоголь вдруг уставился в пустоту?... Не знаю. Тем не менее, несмотря на эти пробелы и упущения, из всего «Миргорода» - это моя любимая повесть, причем почему именно она, а не какая другая, я ни себе, ни вам толком объяснить не могу. Ну вот люблю ее… и все.
831,2K
Аноним5 июня 2025 г.О качестве образования и религиозной практики на фоне мистики и ужастиков...
Читать далееЯ небольшой любитель литературы, связанной с ужасами и мистикой. Даже не знаю, как правильно этот жанр называется. Сейчас, похоже, такой литературы издаётся много, современные авторы пишут такие тексты и они успешно продаются. Всё это для меня - просто незнакомый тёмный лес. Но Вий относится к такого рода литературе, наверное. Читал я его еще в школе от того, что это - классика, но и сам жанр - мистики и ужаса, тоже меня тогда интриговал. Поэтому с запоем еще в СССР прочитал эту книгу.
Позднее, уже взрослым, книгу перечитал, не пожалел. Минимум дважды смотрел советский фильм, с молодым Куравлёвым в главной роли. Считаю, его сценарий очень близок к тексту книги, что бывает достаточно редко при экранизациях. И это, несомненно, достоинство фильма. Несмотря на то, что технические возможности передать эстетику ужаса тогда были слишком ограниченными по сравнению с современными возможностями киноиндустрии в этой области, фильм получился хорошим.
Не думаю, что есть смысл пересказывать здесь сюжет текста. Лучше напишу, что меня в книге удивило. Понятно, когда в советском фильме транслируется антиклерикальная пропаганда. Но мне показалось, что в самой книге её ещё больше, чем в этом советском фильме. Не думаю, что Гоголь специально приукрашивал картину здесь. По украински Бурса (семинария), где учился главный герой, представлена в книге очень неприглядно, похоже, что из неё выходили люди не столько глубоко верующие, сколько циники, которые профессионально, конечно, владели навыками проведения церковной службы, имели некоторые познания в грамоте, иностранных языках, церковной истории, имели кругозор в сфере религиозной и философской литературы, но при этом не имели навыка к осмысленной молитвенной жизни, не были они склонны и к воздержанию, посту, контролю своих чувств. Поэтому сталкиваясь с теми же стрессовыми ситуациями, многие из них пытались с ними справляться не постом и молитвою, а с помощью горячительных напитков.
Если эта ситуация была характерна для относительно мирного и внешне благополучного для Украины и России в целом XIX века, трудно говорить, что ситуация в клерикальной и вообще в духовной среде этих стран, или регионов страны, цивилизации, менялась в лучшую сторону в другие времена.
И кажется, что главный герой учился в бурсе именно при Киево-Могилянской академии. А ведь это заведение считалось одним из самых передовых в России, как минимум, в первой половине XVIII века, в доуниверситетскую эпоху. Там даже Ломоносов пытался учиться, но долго продержаться не смог.
Впрочем, недавно с удивлением узнал, читая Адама Смита, что в том же Оксфорде, во времена учёбы там самого Смита, дела обстояли совершенно скверно. Качество образования было низким, многие профессора сами часто либо не являлись на собственные занятия, либо вели их очень плохо. Поэтому слава об этом университете была явно преувеличена в те времена. И в итоге действительно образованными людьми, профессионалами своего дела становились далеко не все выпускники образовательных учреждений, но те, кто был одержим стремлением своего профессионального роста. А это всегда - меньшинство.
82674
Аноним30 мая 2016 г.Сквозь призму "Илиады"
Читать далееБерясь за перечитывание "Тараса Бульбы", я не ждала ничего особенного, но внезапно совершила Открытие. Нет, даже так — ОТКРЫТИЕ! Возможно, это только для меня оказалось новостью; возможно, нам даже в школе об этом говорили, а я не запомнила... но вот прямо сейчас я переживаю внезапно свалившееся на меня откровение, самостоятельно выловленное в известной с детства повести Гоголя, а именно: "Тарас Бульба" — это "Илиада" по-славянски!
Всё, сенсационное заявление сделала, теперь можно вернуться к реальности. Итак, я неожиданно для себя обнаружила у Гоголя несколько явных отсылок к "Илиаде". Это меня поразило, в основном потому, что я прекрасно помнила сюжет ещё со школьных времён — но тогда я не была знакома с Гомером, аллюзии на него заметить не могла, а сейчас они прямо выпирали из текста — вот они мы, обрати внимание! Я даже проверила дату выхода "Тараса Бульбы" и перевода "Илиады" Гнедича — да, у Гоголя было время ознакомиться с этим шедевром. Чтобы не быть голословной, приведу несколько примеров.
• В "Тарасе Бульбе" встречается такое описание убийства в бою: "А Кукубенко, взяв в обе руки свой тяжелый палаш, вогнал его ему в самые побледневшие уста. Вышиб два сахарные зуба палаш, рассек надвое язык, разбил горловой позвонок и вошел далеко в землю". Это почти один в один повторяет одну из смертей "Илиады", также с вогнанным в голову копьём и упоминанием и зубов, и отсечённого языка — только вариация Гоголя окрашена иронически, "уста" и "сахарные зубы" выбиваются из общего стиля повествования, подчёркивая, с одной стороны, характер обращения к Гомеру, а с другой, заостряя внимание именно на этом отрывке из-за явной его стилистической выделенности. Далее, Гоголь использует такую формулировку, тоже в сцене боя: "и туман покрыл его очи". Кто читал "Илиаду", тот не даст соврать, фраза "и тьма его очи покрыла" повторяется в ней бесчисленное количество раз, она очень узнаваемая, и поэтому формулировка Гоголя не могла не навести на эту ассоциацию.
• Кроме этих явных аллюзий, есть и другие черты намеренного сходства, которые замечаешь уже после того, как текст подал тебе вышеописанные явные сигналы. Это и описание боя в целом, с многочисленными "дуэлями", так свойственными Гомеру: вместо безликой массы солдат читатель видит череду схваток конкретных, поименованных воинов с такими же конкретными, поименованными воинами. Только у Гоголя имена имеют лишь козаки, а враги их обезличены, называются просто "ляхами" или "панами" и мало отличаются друг от друга. Это существенное различие авторской позиции: Гомер признаёт героями всех участников Троянской войны, Гоголь же отказывает противнику в таком возвеличивании, героями являются лишь сражающиеся за веру козаки. Это и сцена с надругательством над телами противников: их привязывают к коням и волочат по земле, как Ахилл волочил Гектора. Это и герои-тёзки: у Гомера - Аяксы, у Гоголя - три Пысаренко. Даже добродушное ёрничанье над списком кораблей можно подметить, когда козаки разделяются и автор перечисляет поимённо тех, кто уходит и тех, кто остаётся, хотя имена их для читателя совсем ничего не значат. Тарас Бульба, подзуживающий во время боя своих солдат, тоже мне кого-то напоминает.
• В описании боя Гоголь дважды (если мне не изменяет память) прибегает к развёрнутым сравнениям, которые так любит Гомер. Это смерть атамана Кукубенки:
Тихо склонился он на руки подхватившим его козакам, и хлынула ручьем молодая кровь, подобно дорогому вину, которое несли в склянном сосуде из погреба неосторожные слуги, поскользнулись тут же у входа и разбили дорогую сулею: все разлилось на землю вино, и схватил себя за голову прибежавший хозяин, сберегавший его про лучший случай в жизни, чтобы если приведет бог на старости лет встретиться с товарищем юности, то чтобы помянуть бы вместе с ним прежнее, иное время, когда иначе и лучше веселился человек...и - в меньшей степени - смерть Андрия: "Как хлебный колос, подрезанный серпом, как молодой барашек, почуявший под сердцем смертельное железо, повис он головой и повалился на траву, не сказавши ни одного слова".
• В какой-то мере Остап и Андрий напоминают Гектора и Париса, хотя эта ассоциация уже более сложная. Сын-герой, противопоставленный "неудачному" сыну, виновнику бедствий, женолюбцу, предателю (потому что Парис тоже предатель, только он предал доверие спартанского царя, а не своего отца). В той же мере прекрасная полячка как бы выполняет роль Елены, только, в отличие от Гомера, Гоголь явно показывает, насколько её роль на самом деле второстепенна.И так далее, и тому подобное. Всё это вместе взятое однозначно убеждает меня, что обращения к "Илиаде" не случайны, а намеренны, и пусть это наверняка известно всем исследователям Гоголя, но я-то изобрела этот велосипед сама, а потому он мне важен и ценен. Конечно, "Тарас Бульба" отнюдь не сводится к перепевке Гомера, это очень и очень богатая повесть, а отсылки к "Илиаде", в конце концов, относятся только к сценам боёв, то есть ко второй части произведения. Но именно с этой точки зрения на повесть очень интересно смотреть. Ассоциации с величайшей эпической поэмой и саму повесть делают особенно "эпичной", придают колоссальный размах мелкой стычке между поляками и козаками, персонажи "вырастают" до легендарных героев - великое дело ассоциации! Но Гоголь ещё и подчёркивает с помощью иронии различие между этими двумя произведениями. Взять хотя бы самое главное из них: война у Гоголя идёт за веру и национальную идею, если можно так выразиться, а не за женщину, хоть бы и прекрасную, и не за богатую добычу. И герои Гомера, и собратья Тараса Бульбы считают, что война ценна сама по себе, как способ проявить себя человеку, и что смерть в бою желанна и прекрасна. Но какие же всё-таки разные цели их ведут!
Потрясающее, прекрасное произведение, которое в школьные годы я не могла по достоинству оценить и потому довольно долго думала, что не люблю.
8110,4K
Аноним23 ноября 2023 г.Тарас Бульба. Николай Гоголь
Читать далееЦитата:
«Терпи, казак, — атаман будешь!»Впечатление:
Книга есть в школьной программе 7 класса, при чем изучение произведения в том числе с просмотром экранизации занимает порядка 3-х уроков, что достаточно не мало.
Сегодня разбирали образы братьев антагонистов в произведении и мне пришлось быстро вспоминать сюжет (Послушала аудиоверсию книги) и посмотреть некоторые отрывки из фильма, вникнуть в произведение, и даже составить для урока сравнительную таблицу персонажей, чтобы разобрать с детьми.
Что тут скажешь, давно я так не вникала в произведения, с какой-то иной стороны, достаточно объемной, интересной, но одновременно интенсивно :)
Тип произведения и сторис, конечно не мое, но вот работа с детьми- вполне себе, потому что они понимают тематику и проблематику.
О чем книга: Казацкая станица, у отца два сына, внешне похожи, но характер и судьбы- совершенно разные. Один хочет стать героем и пойти в Запородскцю Сечь, второй влюбляется и идет за романтикой, но ни одному из них не достичь своих мечт.
Экранизация: фильм «Тарас Бульба» 2009 г. Россия
771K
Аноним17 января 2021 г.Наверное, самый патриотичный роман о русской душе.
Читать далееГоворить особо о сюжете не вижу смысла, так как произведение входит в обязательную школьную программу, вопрос в том можно ли по достоинству оценить данное творчество в 13-14 лет?
Начать хотелось бы со следующего. В своё время были споры, чей Гоголь писатель русский или украинский. Вот только когда в 2009 году вышел одноименный фильм, снятый на мой взгляд не плохо и главное по книге, без глупых режиссерских вставок, власти Украины пытались запретить его показ у себя в стране. Так как на их взгляд фильм мог испортить отношение их сограждан с соседями поляками, с которыми они вместе готовились провести футбольный турнир. Вопрос зачем было вступать в спор, если правда вам не нужна. А ведь Гоголь писал про подобных отступников, которые пляшут под дудку польских магнатов и даже назвал их, удивительно точно: последние падлюки.
Сейчас в интернете не редко можно встретить слово ватник. Так иронично высмеивают людей, которые проявляют патриотические чувства к России. Основной аргумент заключается в том, что мы нищенски живём в стране с отсталыми технологиями и варварскими законами. По большому счёту в чем-то они правы, но Россия это прежде всего русский народ с его особым душевным устоем. И этот народ, который обломал и Наполеона, и Гитлера, заслуживает чтобы им гордились. И не стоит этот народ отожествлять с современной властью, это разные вещи. Да мы не европейцы, так и что в этом плохого, почему мы вообще должны стремиться быть похожими на них? Вот что говорит Гоголь:
Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь - и там люди! также божий человек, и разговоришься с ним, как с своим; а как дойдет до того, чтобы поведать сердечное слово, - видишь: нет, умные люди, да не те; такие же люди, да не те! Нет, братцы, так любить, как русская душа, - любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал бог, что ни есть в тебе, а... - сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: - Нет, так любить никто не может!А для европейцев, мы были и остаемся быдлом, слугами, которых вместо лошадей запрягают в упряжку, и об этом тоже не следует забывать. И также не понять их нам, как не понять жиду, Тараса:
- И ты не убил тут же на месте его, чертова сына? - вскрикнул Бульба.
- За что же убить? Он перешел по доброй воле. Чем человек виноват? Там ему лучше, туда и перешел.
Особенность этой книги в том, что сюжет то на самом деле является второстепенным, здесь более важным являются диалоги, описания автора. Может именно поэтому Гоголь хорошо знавший историю и допустил вопиющею историческую неточность в историческом романе, указав, что действия происходят в 15 веке, хотя они могли произойти только в 16.
В общем даже если Вы читали книгу в школе, то перечитать её будет совсем не лишним, ведь в школе основное внимание уделяется сюжету, а повесть это ода славянскому народу.
на что способна одна только славянская порода - широкая, могучая порода перед другими, что море перед мелководными реками.А напоследок хотелось сказать вот, что. Режиссеры из Голливуда очень любят снимать о своих согражданах, проявивших хотя бы малейший героизм, а теперь представьте, если бы они снимали фильмы о русских героях, да у них бы проста голова кругом пошла от разнообразия выбора.
763,3K
Аноним5 апреля 2020 г.Они были следствие чистой, ясной простоты их добрых, бесхитростных душ.Читать далееЦикл "Миргород" начинается с этой маленькой повести - светлой, нежной, уютной и грустной.
Симпатичные, добрые старички Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна - 60 и 55 лет, любящие, верные супруги живут в тихом мирке: поющие двери, жар от печей с треском сжигаемой соломы, глинянные чистейшие полы, живые деревянные стулья и засиженные мухами картины и золотые рамы зеркал.
Понятно, что сейчас шестьдесят лет для мужчины и пятьдесят пять лет для женщины еще даже не пенсионный возраст. Люди стали другими, возможно. Но я легко могу представить такие характеры в наше время. И сейчас найдется женщина, любящая готовить и собирать лоскутки, моточки шерсти, мулине (вдруг пригодится для будущего рукоделия).
Гостеприимные хлебосольные хозяева, любящие гостей и в то же время вполне самодостаточные, им довольно общества друг друга. По какой-то причине не случилось детей, и они всю любовь направили друг на друга. Они не замечают вороватых слуг и приказчиков, вырубленного леса, съеденных бездонных пищевых запасов в кладовых. Они довольны жизнью и счастливы.
Они любят поесть (беда 19 века), но как они мило угощают друг друга и гостей. А привычка во всех продуктах находить полезное, она и сейчас встречается сколько угодно.
И вдруг кошка, любимая кошка убегает, дичает и предвещает смерть. Вот так Гоголь! И в этом уютном мирке мистика. И сейчас суеверных людей не меньше, одни скрывают, а другие даже "умничают" по этому поводу.
Трогательно заботится о своей Пульхерии Афанасий Иванович. Не может жить без нее, впал в депрессию (тогда было такое слово?), в уныние и даже отчаяние (попытки самоубийства). И уходит вслед за своей супругой, очень похоже уходит с мистическим предсказанием.
Я написала, что можно и сейчас найти такие характеры. Но, нет. Такого мира, описанного Гоголем уже нет. И он мне очень дорог.761,5K
Аноним30 мая 2022 г.Читать далееДанная небольшая повесть является одним из самых известных произведений автора, которое, к тому же неоднократно экранизировалось. Поэтому сюжет, его основная линия скорее всего многим знакомы. Но от этого чтение не становится менее интересным, а уж тем более скучным.
При чтении на первый план выступают сами герои, их диалоги и авторская способность посредством богатого литературного языка передать свободолюбивую казацкую натуру, их смелость и отвагу, патриотизм и христианскую веру, благодаря которым они без лишних раздумий отправляются в поход отстаивать то, что им ценно и дорого.
По мере возникает чувство, что многое здесь сродни эпосу, этакое героическое повествование о прошлом, содержащее в себе и картину народной жизни, а в целом, представляющее гармоническое эпический мир героев-богатырей. От силы слова, неистовства чувств и действий захватывает дух, когда поистине невозможно остаться равнодушным. Тут всё на разрыв.... В этом мощь текста и его истории.
753,1K
Аноним18 октября 2023 г.Добре, произведение! Добре!
Читать далееНиколай Васильевич Гоголь был самобытным и таинственным писателем, жизнь и смерть которого породили множество гипотез и мифов. Писатель-юморист, сатирик, а так же публицист и религиозный мыслитель. В своих произведениях Гоголь высмеивал все пороки человека и общества, идет постоянная борьба добра со злом. А сама личность писателя даже стала предметом споров между двумя национальными государствами, кем же Гоголь был на самом деле русским или украинцем, хотя сам писатель никогда не разделял двух наций. А все споры о его национальной принадлежности, особенно в наше время, это дело недальновидных политиканов и произведения великого русского писателя не становятся от хуже.
И на этот раз я решил написать об одном из самых знаменитых произведений Гоголя "Тарас Бульба". Мое первое знакомство с данным произведением, думаю как и у многих, было мучительным и неинтересным в школьные годы. Хотя "Тарас Бульба" был одним из немногих произведений школьной программы, которые я прочитал полностью, а не отрывками для пересказа.
предстает перед глазами даже не напрягая воображение.
А как естественно и великолепно была описана вечерняя и ночная степь, что звуки животных и птиц звучали у меня в голове. Я восхищаюсь талантом и умением Н. В. Гоголя легко и натурально описать какое-либо событие или предмет, чтобы читатель полностью погрузился в описываемое. Великий писатель и мастер пера, его произведения всегда будут читаемы всеми поколениями.
Повесть "Тарас Бульба" внесла в повседневную обиходную речь крылатые выражения, которые я сам не раз повторял, но даже не знал что они из данной повести, кроме - «Я тебя породил, я тебя и убью!». А вот про выражения, - «Есть ещё порох в пороховницах?!» и «Терпи, козак, — атаманом будешь!», думал, что они вышли из народа. И я был удивлен, когда прочитал данные выражения/пословицы в повести.
Сама по себе повесть очень трагична, если читать ее вдумчиво. В "Тарас Бульбе" Гоголь описывает горечь материнской и отцовской любви к сыновьям, страха потерять их навсегда; предательства к родителям, товарищам, Родине из-за любви к девушке; ответственность родителей за сыновей. Все эти проблемы, описанные великим писателем, не могут не заставить задуматься уже взрослого человека. А вот школьникам данное произведение изучать рановато(это я вспоминаю себя), потому что оно им покажется нудным и непонятным.
После второго прочтения "Тарас Бульба" я понял почему повесть столь популярна, а мое мнение по оценке сильно изменилось в лучшую сторону. Я не пожалел времени, которое потратил на чтение книги и получил огромное удовольствие. Ведь хорошие книги всегда читать приятно и увлекательно.721K
Аноним21 мая 2023 г.Читать далееПомню, что Гоголя в школе читали много. "Тараса Бульбу" едва осилила, а вот "Мертвые души" мне действительно понравились. "Шинель", "Нос", "Невский проспект", "Ревизор" – обожаю. Кое-что перечитывала по вузовской программе, но это тоже было уже лет 8 назад. Так что в целом будто бы подзабыла, как Гоголь вообще пишет. По идее "Ночь перед Рождеством" я тоже должна была читать, но об этом произведении у меня ноль воспоминаний, поэтому перечитать хотела уже давно.
"Ночь перед Рождеством" – и рождественская, и мистическая повесть. Основной сюжетный троп - испытание, которое необходимо выдержать главному герою Вакуле. Испытания в повести как бы два, но взаимосвязанных. Первое – реалистическое: Оксана ставит Вакуле условие – выйдет за него замуж, если тот раздобудет черевички, достойные царицы. Второе мистическое – противоборство с чертом. Есть в повести еще один яркий персонаж, олицетворяющий темные силы – это ведьма Солоха. Вот только и черт, и Солоха в повести не сосредоточие зла, а скорее герои, существующие в сфере комического. Сцена с Солохой и ее многочисленными любовниками, пожаловавшими одновременно и которых она вынуждена была прятать друг от друга в мешках, неизбежно кончилась тем, что они оказались в одном мешке. Ну а черт... комично и его описание, и его беспомощность перед хитростью Вакулы, и его ярость. Черт на побегушках, где еще такое встретишь.
Повесть очень короткая, но яркая и запоминающаяся. Много национального колорита, фольклор тесно переплетается с историческим контекстом, мир сакральный с миром профанным. Отличная быличка.
712,8K
Аноним21 ноября 2012 г.Читать далеея очень люблю Гоголя, но это одна из моих самых нелюбимых книг школьной программы. я читала в школе все подряд взахлеб, но с этим романом я, помню, намучилась. я не могла понять куда все несутся, откуда такая нелогичность, слепая воинственность, этот нездоровый патриотизм-фанатизм меня вообще очень отталкивает. я даже не буду распространяться, потому что обязательно кто-то возразит и ткнет мне в нос, что "это же классика", "да ты ничего не понимаешь". может быть. но у меня от этого романа мороз по коже. перечитывать не буду никогда.
711,7K