Бумажная
1071 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
В волшебном мире происходят просто невероятные события. Изо всех углов и щелей начинают выползать самые отъявленные злодеи, которые преследуют общую цель - захватить и разрушить Изумрудный город. Во главе темного войска стоит Король Гномов, который ужасно зол и обижен на Дороти и Озму, отобравших у него в одной и прошлых частей волшебный пояс. Под непроходимой пустыней решено сделать подкоп, который позволит беспрепятственно, а главное абсолютно внезапно напасть на столицу волшебного королевства.
Параллельно с готовящимся злом, Дороти решает спасти своих бедных дядю и тетю от окончательного разорения. Их ферму в Канзасе должны отобрать за долги и уже очень скоро семья останется не только без жилья, но и вообще без средств к существованию. И вот, волшебный мир открывает свои двери не только для ребенка и фокусника (который в душе такой же ребенок), но и для вполне себе серьезных взрослых. Чтобы не томить своих родственников скукой праздной дворцовой жизни, Дороти везет их в путешествие по просторам волшебной страны.
Появление злодеев разной степени злодейства несомненно встряхнуло мир Баума и вывела его из какого-то розово-конфетного сна пары предыдущих частей. Если в последних книгах нам постоянно показывали сплошные мимимишности и праздники, то здесь Король Гномов заставляет тебя переживать о дальнейшей судьбе принцессы Оз и Ко. Помимо этого все остроты, интересные соседние королевства и забавные ситуации возвращаются здесь в полном объеме. И если после пятой книги из серии появилось ощущение, что ничего нового в мире Оз больше не произойдет, а читать что-то про очередной праздник не очень то и хочется, то шестая часть заставляет задуматься о том что в этой истории еще много чего интересного может случиться.

Очередное приключение для Дороти началось буквально у домашнего порога. Видимо, маленькую девочку не учили, что не стоит разговаривать с незнакомцами, и тем более идти с ними куда-то, поэтому она смело вызывается проводить бродягу с большой дороги до ближайшего перекрестка. Но вот незадача, неожиданно на этот самом перекрестке появляется множество новых дорог, поэтому найти обратный путь домой до фермы больше не представляется возможным. Так Дороти в компании бродяги и Тотошки, по которому уже успеваешь соскучиться, пускаются в путь в неизвестном направлении.
Целью этого нового путешествия становится все тот же Изумрудный город. У юной королевы Озмы скоро день рождения и Дороти очень хочется успеть на праздник. Путь оказывается не таким уж простым, и привычно ведет нас через множество волшебных мест и стран. Здесь нас ждет и знакомство с королевством лис, и встреча с необыкновенной и воздушной дочерью Радуги и королевство ослов. В этой части опять появляются интересные замечания и тонкие остроты, которые не могут не вызывать улыбку. Например, ослы, уверенные в своих абсолютных знаниях и непререкаемой мудрости. Сентенция про то, что только глупцы могут думать о плановой застройке, а умные люди строят как придется – не может не вызывать ассоциации с точечной застройкой в городах в настоящее время.
Помимо большого числа новых персонажей, можно еще отметить тот факт, что все происшествия в этой части так или иначе связаны с головами. Здесь головы у некоторых существ могут отделяться от тел и служить метательным оружием, людские головы легко превращаются в головы различных животных и происходит это не один раз. Как будто Баум не один раз пытается нам показать, как это плохо терять свою собственную голову. В остальном, простое продолжение волшебных приключений Дороти, которая всеми мыслимыми и немыслимыми способами так или иначе оказывается в волшебной стране.

Баум с каждым разом все забавней и забавней становится. Но эта часть из всех прочитанных, пока оказалась самой лучшей, так что спасибо идеям, которые вдохновили его на эту сказку. Правда, это чистая Алиса в Стране чудес - с кроликами, уменьшением размеров, игрой со словами и всякими нелепостями, но книгу это не портит, а скорее наоборот - прибавляет интереса и радости.
Помните вредного и злого короля гномов, которого в одной из предыдущих частей наши герои проучили и отобрали волшебный пояс, чтобы он не смел с ним безобразничать и обижать людей? Он снова вернулся в историю, в гневе (очень забавном) и мечтает отомстить за такое обращения Озме и Дороти и вернуть пояс, но сначала поддержки не находит. Как же меня веселило общение подчиненных короля гномов со своим повелителем - они огрызаются, спорят, отказываются выполнять приказы, даже в наглую обзывают его дураком и складывают ноги на трон. Но тем не менее, пользуясь своим влиянием, он все-таки придумал способ мести - пойти войной на страну Оз, разрушить ее, а жителей сделать своими рабами. Заручившись поддержкой еще более злобных, чем гномы, существ, они готовятся и строят планы как этого достичь...
А в это время ничего не подозревающая Дороти с друзьями и тетей с дядей (да, она снова вернулась в Оз, да еще и родственников прихватила) отправилась в путешествие по волшебной стране - ведь там еще столько неисследованных уголков, полных волшебства и странных чудес! Не буду особо раскрывать сюжет, но там столько радости в посещении этих мест и это надо именно читать, потому что в пересказе вся прелесть потеряется. Скажу только, что глава про посещение Utensia - страны, где обитали кухонные принадлежности вроде вилок, ложек, ножей и дуршлагов - настоящий шедевр, наверное, за все части историй про Оз. Настолько полна каламбуров, игрой со словами и значениями (по крайней мере на английском), что я приходила в восторг от каждого предложения. Городок выпечки, который населяли всевозможные булочки и хлеба, которые живут в домах из вафель и крекеров, тоже был забавен в плане шуток, но с предыдущей главой ничто не сравнится =)
Еще понравилось, что тут происходит куча событий, а не только встречи друзей и описание радостей от этих посещений. Явно Баума вдохновили все эти письма от детей, что он написал полноценную историю, а не как предыдущие несколько частей, которые больше выглядели отмазками, написанные лишь по просьбам читателей.



People often do a good deed without hope of reward, but for an evil deed they always demand payment.


















Другие издания
