
Электронная
469 ₽376 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга небольшая и поделена на две условные части: в первой рассказ пойдет про Каджетана Перейру по прозвищу Баубааб, который родился в Танзании, какое-то время пожил в Великобритании, а сейчас вернулся на родину предков в Гоа и купил себе дом в деревне рядом с огромным баобабом, про его друга, несостоявшегося актера Лакшминараяна и племянницу Сильвию. Эту часть читать было интересно, а вот о второй, состоящей из небольших рассказиков-виньеток про эпизоды из жизней разных людей, появлявшихся в поле зрения Сильвии, я этого сказать не могу. Автор хотела показать индийский колорит, но в таком малом объеме и с кучей персонажей они все слились в один комок ментальных расстройств, нищеты, неумения договариваться и экспериментальной прозы, да еще вдобавок с уймой вкраплений слов на разных индийских и не только языках. К сожалению, слабовато.

Как-то я услышала эту фразу, и очень она мне понравилась. А тут прям она идеально подходит к моим впечатлениям от этой книги.
Начну с названия. Да, Сильвия в книге присутствует. Но только в самом первом рассказе она на первом месте, а в остальных рассказах книги, она играет роль вторичную, и появляется, в основном, мельком, играя роль связующего звена между разными историями.
А истории, это скорее не истории, а больше зарисовки о жизни в Индии. О жизни очень разных людей, с разными судьбами, стремлениями, идеями... Причем эти зарисовки без начала и конца. Просто кусок жизни определенных людей за определенный промежуток времени.
И, в принципе, не плохо. Интересно погрузится в индийский колорит, такой разнообразный и непохожий на нашу жизнь. Но всё-таки, хотелось бы более внятного сюжета.

Эта книга, которую стоит читать медленно, но не прерываясь на другие истории. Медленно, чтобы проникнуться, прочувствовать и насладиться, а не прерываясь на другое, чтобы не потерять, тянущиеся сквозь страницы, связующие ниточки героев.
Индийская литература - это всегда что-то изысканное, причем градус этой изысканности бывает разный. Здесь автор пишет очень просто, но несмотря на это ты ощущаешь себя там, внутри, рядом. Тебя окружают виды, ароматы, вкусы..ты визуализируешь поступки героев, мысли, их обиход.
И да, эта история не про Сильвию. Конечно, это имя не просто так на обложке, ведь она тоже герой, но скорее тот, кто является связующим, нежели тем, кто есть центр всего повествования. Эта книга о людях, об их жизнях, о радостях и горестях, о разуме и сумасшествии, о человечности и недопониманиях, о традициях и о тех, кто выпадает из общества, будучи не таким, как все, о поиске себя и своих корней, и о том, как хотелось бы отсечь все, что есть за спиной и стать свободной.
Пестрое полотно, сотканное из разных по своему материалу, толщине и цвету нитей. Где-то оно плотное, тяжелое и насыщенное, где-то полупрозрачное и легкое, как пушинка, где-то уже надорвалось, образовав дыру, которую можно было бы заштопать, однако - это же тоже часть истории..
Знаете, я бы назвала эту историю обволакивающей, такая возможность сделать Гоа чуть более осязаемым, чуть более близким, окунуться в этот незнакомый мир и оставить его частичку у себя в сердце.



















Другие издания


