
Электронная
479 ₽384 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Серединка на половинку. Нет каких-то явных акцентов, все слишком ровно размазано, без пульсирующей темы. И книга очень похожа на фильм «Джейн Остин», хорошо, хоть не под полную копирку (хотя автор предполагает цикл книг, так что возможность полного копирования никуда не делась), но лучше бы книга открывала о писательнице больше, чем было показано в фильме.
Я очень люблю, когда используют людей или героев, которых хорошо многие знают и авторы придают героям какой-то новый акцент, открывают в них что-то новое. Вот как есть относительно новый сериал про Шерлока в России. Там и понятно, почему был героем Шерлок, хороший срез исторический показан, хоть совсем не про историю кино, а про совершенно новые дела именно Шерлока. А вот в этой книге по окончанию чтения задаешься вопросом - почему Джейн Остен? Нет ничего важного, существенного, чтобы эта была именно она, а не любая другая начитанная девушка с хорошим, серьезным воспитанием, чувствующая в себе силу делать по-своему. Кстати, совсем непонятно почему у героини книги такая уверенность есть. В книге не было показано, кроме совсем уж последней сцены с серебряной саблей, чтобы семья была для героини каменной стеной. Для нас, для читателей, должны были быть моменты, когда Джейн понимала, что получит поддержку. Но всю книгу нам только и показывали, как она горюет, что женщина мало что может, и буквально вымогла семейство отпустить ее к брату, который сидел в тюрьме. Как при таком отношении, ты уверена в своих силах, учитывая, что весь мир себя так ведет, очень непонятно. Мало того, тон отношения в семье все же задает отец и вот его реального отношения к Джейн не показано, если уж мы считаем, что у нас реальный срез общества и биографии героини идет. А ведь это как раз очень интересно, что он был не против, чтобы Джейн писала, просто он не считал, что это хоть как-то значимое дело, мне кажется, это для него было не больше рукоделия, потому что есть его письмо в издательство, где он не проявил никакой инициативы и помощи Джейн, чтобы ее опубликовали, скорее даже наоборот. Вот это интересно, только этого момента в книге нет, я случайно в одном из телеграмм-каналов про это письмо прочитала, и надо сказать эта история интереснее всей книги Джессики Булл целиком. Один набросок из жизни большого семейства интереснее того, что долго и муторно писала Джессика Булл.
Я не могу сказать, что надеялась на что-то глубокое в этой книге, но надеялась на большее раскрытие или исторического пласта, или пусть выдуманные, но отсылки к героям Джейн Остен в книгах, как они рождались, как расследование помогло их создать или они помогли расследованию. Но автор пошла другим путем...
Первая ее ошибка, что она постаралась использовать даже не стиль, а свое понимание стиля письма Джейн Остен. Ой, это было очень плохо. Потому что это не полностью современный стиль и сильно не рядом с тем, как писала Остен. Это скорее представление автора о стиле письма того времени и полный срыв в то, как пишут сейчас. Рука-лицо.
Вторая, что не внесла в книгу ничего нового из жизни Остен. Все, что есть в книге можно прочитать в википедии, и увидеть в фильме. В фильме и то больше параллелей с книгами Остен. А в книге, где сам бог велел такие параллели проводить, этого нет. Досадно. Как и досадно, что семья – это лишь декорация. То есть видно, что автор сильно старалась передать какие-то семейные взаимоотношения, но заканчивалось это лишь тем, что из рук в руки передавали маленького ребенка оставшегося без мамы. Увы, никакой семейной, хоть теплой, хоть холодной атмосферы это не прибавляло книге, просто были куски, как все сидят, стоят, ходят, не говорят на волнующие темы и туда-сюда передают ребенка. Они даже не замечают, как она куда-то руками лезет, об этом нам отдельно говорит автор. Плохо, очень плохо все это написано. Можно было спокойно убрать часть семьи и ничего в книге не изменилось бы, потому что герои там были лишь для того, чтобы написать, что у Остен была большая семья. Все. Но они не помогали, не вдохновляли, не поддерживали, опять же, кроме последней сцены с братом-военным. Ну вот этого брата можно было бы и оставить, он хоть каким-то живым на протяжении книги был, занимаясь своим делом, то есть пытаясь заполучить в жены кузину, потому что сами понимаете, собираются там твоего другого брата повесить или нет, а жизнь идет и ее, желательно личную, строить надо.
Издательство Inspiria – это что-то вроде, давайте женщины соберемся и вдохновимся. Поэтому одной из тем книги, конечно же, была тема неравноправия женщин в годы жизни Остен. Хорошая идея для книги, правильная, чтобы показать чего все же добились женщины к 21 веку. Вот только автор и в это не умеет. На этой теме стоило сделать акцент, большой такой, жирный. Но как выше написано, все очень равно размазано. Много несправедливостей, потом еще вот любовь, которая ничем не заканчивается, суд и правосудие, французская революция. В одну котомку автор напихала всего и хорошая тема, учитывая, что у нас героиня женщина большого ума (тут без сарказма), просто канула в Лету. Она есть, мы ой-ей говорим, но тема не раскрыта, не показана со всех сторон, она как факты, как вздохи на скамейке. Нет хорошего полноценного или внутреннего монолога героини, или диалога хотя бы вот с кузиной, что приехала из Франции и знает жизнь в другой стране, с другим укладом и являющаяся для себя самой хозяйкой. Мог быть очень хороший диалог двух умных женщин с разной свободой и жизненным опытом, но его не случилось.
И детективная составляющая. Это не бог весть что. Довольно скучно, потому что метода дедукции еще нет, Джейн тыкается в поисках истины, как кутенок во все стороны. Ну, тут хоть время выдержано и то хорошо. Но удивительно, что Джейн как хороший писатель не подмечает психологических моментов у людей (хотя что удивительного, если про нее пишет посредственность). Попытка это сделать у автора была, но провалилась, потому что Джейн у нее как будто не рассуждает. Например, такая-то не могла убить, потому что я знаю ее с детства, она голос не может на людей повысить, она не смогла бы убить. Хотя бы что-то такое. Тут все герои говорят о том, что они с детства знают людей, но никто не пытается рассуждать дальше, а ведь Джейн писатель, она должна пробовать рассуждать, не придумывать, не натягивать на выводы в своей голове людей, а пробовать рассуждать, способен ли человек с такими привычками на такое, а кто способен, а почему. У нее ведь не было Агаты Кристи, она должна сама составлять психологические портреты, как героев писать, чтобы они были похожи на живых людей. Мало того, она должна подумать, мог это сделать мужчина или и женщина тоже, не может такая умная девушка игнорировать то, что женщины не без греха и не птички на веточках. Может быть, даже было бы интереснее, если бы как раз вот так автор пошла, показывая исключительность Джейн Остен в век мужчин, не считающихся с женщинами. Но этого, конечно, в книге нет. Джессика Булл очень стандартная писательница, которая хотела бы нарядить книжку как елочку во все лучшее сразу, но писать умно и захватывающе, так чтобы выделять и поднимать важные темы, чтобы указывать, почему именно этот герой тут должен быть и никто иной – не умеет.
Краткое содержание книги – это аннотация. Семья в книге – это википедия. Отношение с Томом Лефроем – это часть фильма 2006 года. Детективная составляющая, довольно унылая, но хотя бы не прозрачная с первого же момента. Книга без глобальной темы, без откровений, без открытий. Литературно ничего не приносящая. Она не смешная, не печальная. Она прямая как доска. Ее можно спокойно не добавлять в свою жизнь и жизнь, пожалуй, от этого только выиграет, потому что появятся часы на то, чтобы прочитать что-то интереснее, полезнее, может даже смешнее или более интригующее.
Об этой книге даже скучно рецензию писать, я очень хотела отделаться фразой, что книга частично слизана с фильма «Джейн Остин» (кто-то уже должен определиться, они Е или И) и на этом все остальное рассуждение оставить, потому что именно это говорит о том, что в книге нельзя найти ничего нового и оригинального, она уже вторичный продукт.

Джессика Булл
3,5
(120)

Странная книга. Что хотела больше показать автор - моменты из биографии Джейн Остен или все таки раскрытие преступление? Здесь одно связано с другим, но как то все равно не вязалось. Я не большой поклонник Джейн Остен, хотя книги ее конечно читала, а вот почитать биографию не задумывалась, мне это не было интересно. Вот автор и показывает в книге как нелегко было Джейн заниматься любимым делом, почему у нее вдруг появилась склонность к писательству и вообще как тяжко было женщинам в то время. Ее увлечение не принимали всерьез как мне показалось, ну в семье точно. Постоянно над ней подтрунивают и не очень то стараются поощрять. Им хотелось выдать ее замуж, а она просто не понимала, почему уделяют больше внимание ее девственности , чем .например преступлению, загадкам в семье, где происходит убийство за которое она взялась. Причем преступление , с которым столкнулась Джейн напрямую коснулось ее семьи и в конечно им жаль сына, брата, но ….Произошло убийство, и в нем, или хотя бы в краже драгоценности с убитой , если дать послабление ,обвинялся умственно неполноценный брат Джен. Она же уверена , что он не мог не то чтобы убить, даже украсть ожерелье и потому всеми силами пытается доказать его непричастность. А вот органы власти в этом совсем не заинтересованы, а уж когда вмешивается женщина, девица совсем остаются глухими. Ведь убили не даму из высшего света, а простую модистку, кружевницу, и семья не предъявляет особых требований к предполагаемому преступнику , обвиняя его в краже, а убийство списывают сразу на каких то заезжих бродяг.
Я не в восторге от подачи текста, он не очень современный, но и не принадлежит уж точно Джейн. А все повествование ведется от нее в книге. Ее характер тоже вызывал не очень приятные чувства. Я про нее не знала и была бы дальше в неведении спокойном.. А тут нам вывалили какую то взбалмошную девицу, которая постоянно без спроса пачкает платье старшей сестры( с которой у нее как раз самые хорошие отношения, но ее нет при расследовании почти до конца) рыская по окрестностям, то она пьет алкоголь на приемах, балах- тут уж вообще удивилась такому поведению. Ну и любовная история , когда девушка вдруг ждет признаний от молодого человека, тащит его в чуланы или еще куда , чтобы наконец получить или признание или просто поговорить, совсем меня не расположило к ней.
Детективная линия тоже странная, хотя я почему -то с самого начала подозревала кто преступник- интуиции у меня оказалось больше чем у Джейн.
В итоге прочла конечно , любопытно было, как все завершиться, но и только. Продолжать цикл- а это оказывается цикл про Джейн намечается, как -то нет пока желания.

Джессика Булл
3,5
(120)

Джейн Остен - дама, широко известная своими романами классической романтической литературы далеко за пределами британских читателей. И довольно стабильно на протяжении последних двух с половиной столетий говорят и о ней и о ее книгах. Признаться, о ней я знаю немного. Но, как человек, просмотревший множество интересных передач Виасат Хистори, припоминаю таковые и про Остен и ее произведения (в основном, конечно, про Гордость и предубеждение, Эмму и Парк). Я так понимаю, британская читательская аудитория достаточно подробно знакома с автором и ставка при выборе Остен в качестве героини была на встречу снова с любимой авторкой-знаменистостью, да еще и приправленную детективным сюжетом. И это один из современных трендов. Буквально на прошлой неделе прочла детектив, где действо развернулось в доме Агаты Кристи. И там знаменитость была только для крикливой обложки. Собственно тут похожая история. Отсюда два следствия. Первое, когда тренд в таком виде докатится до нас, мы увидим истории Есенина-сыщика или Ахматову-детективщицу? Или может они есть, да я не встречала)) Второе - этот хайп был больше во вред книге, чем в пользу. Ибо зачем героиню представили так...отвратительно и несообразно традиционным представлениям о тогдашних элементарных правилах поведения? Сложно поверить, что молодые девушки на выданье так хлестали на балах алкоголь до синих чертей, что на следующий день мучились жесточайшим похмельем. Я не про единичные случаи, я про тотальное поведение - автор убеждает что сие - норма тогда. Равно как и откровенные добрачные связи всех и со всеми - опять же в отношении девиц на выданье крайне много вопросов насчет тотальности. Причем не просто сплетнями, автор говорит - парочки уединялись и мисс Остен нормально тоже так себя вела. Показалось странной такая распущенность, замуж-то как потом в ваших же строгих официозах? Интересно, как современные родственники да и просто поклонники реагировали. Собственно, у меня в више была еще одна история про Шарлотту Бронте, подобная, и, разочаровавшись в этой, я махнула рукой и на ту, не буду браться. Так что идея осовременить биографию женщины начала восемнадцатого века оказалась такой себе. С детективом же не получилось вот почему - автор старался учесть биографические особенности (в часть персонажей, кто там на ком и с кем), иногда вспоминала об ограничениях того времени (хотя нередко мисс Остен вела себя эмансипированнее некоторых девушек 21 века), возвращала себя (и читателя) к детективной линии буквально силой (ибо все расследование похоже на детские игры, официальное вообще со знаком минус, а расследование героини - ажиотация, постоянные фантазии помноженные на догадки, которым автор, конечно же, помогает стать реальностью). В расследовании Джейн не показывает ни своей наблюдательности, ни аналитического склада ума, ни малейшей системности, все на внезапностях. Ах, он был в Брюсселе- значит по-любому его любовница и он убил, а ничего что рost hoc, non est propter hoc? Ах, у него есть содержанка, значит по-любому он из-за шантажа - а ничего, что про содержанку знает любая аптекарша, то про шантаж смешно говорить? Ну все в таком духе. Было грустно, что автор так и не смогла найти баланс между романтической биографической историей об Остен и детективом в историческом антураже восемнадцатого века.

Джессика Булл
3,5
(120)

Как говорит миссис Остен: "Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно".

Секрет остается таковым, лишь пока письмо идет к адресату.

Створюється враження, що тіло модистки - це незручність, якої треба позбутися, а не останки людини, яка заслуговує на гідний християнський похорон.














Другие издания


