Бумажная
1061 ₽899 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книжку увидела на стенде новых поступлений в библиотеке и глаз сразу же зацепился за название. Шпионаж? Круто! Задействована библиотека? Еще круче! Обложка конечно не сулила ничего хорошего: я понимала, что скорее всего это будет очередное бабское соплежуйство приправленное упоминаниями о Второй мировой, чтобы выжать слезки по максимуму, но все же решила попробовать. И зря.
Придя домой я решила посмотреть что еще есть у автора, ведь теперь любая собака может стать "автором бестселлеров Нью-Йорк Таймс" и в первой же рецензии на другую книгу была отличная фраза: "сахарная патока, политая сгущенкой". Точно также можно описать и "Библиотечного шпиона". У нас две героини: Ава — бравая американка, которая лучше всех делает микрофильмы поэтому ее командируют на работу в посольство США в Лиссабон; Элен, она же Элейн(фантазия на уровне) — француженка, которая вступает в ряды Сопротивления чтобы отыскать мужа. Так одной поручена сборка газет и отправка материала в США, а другой следует печатать подпольные газеты. В аннотации нам говорят, что американка будет расшифровывать послания, а француженка их шифровать. И именно этого я ждала больше всего. Мне было интересно какие шифры будут использованы, как будет передаваться информация, а главное о чем. Но, первая половина книги будет ни о чем и к делу наши барышни приступят далеко не сразу.
Почти всю книгу у нас идут какие-то охи ахи о юбочках, шляпках, причесочках и прочем. Наивная американка случайно сдает немцу своего соседа, о чем ей сообщает "коллега" британец и добавляет мол американские дурочки всегда ссутся с немцев, ничего необычного. И как Ава вспыхивает от таких слов! Она же целый библиотекарь, знаток языков, вообще летела в какой-то Лиссабон из роскошного Вашингтона, а она на минуточку летать боится так как родители погибли в авиакатастрофе, а брат ушел в летчики, и тут ее облапошили в первый же день! Вообще всю книгу будут вот такие детские потуги показать "сильных женщин" и избитые фразочки типа "ледяной ветер пронзал ее хрупкие плечи". Во французской ветви повествование не лучше: Элен обычная мышка, которая попадает к другим борцам за справедливость и конечно же тут должна быть знойная красотка с красными губками, одетая в триколор, которая лихо флиртует с немецкими солдатами и крутит ими как хочет. Как же мне хотелось блевать от этого флера дешевого любовного романа. И, кстати, ляськи-масясьски в конце будут...
Война в книге особо никак не показана, она там для антуража. Сюжета просто нет, вернее он идет урывками и не представляет никакой ценности. Я-то надеялась на передачу каких-то секретов, развед. данных да и просто новостей. Но тут ничего: за всю книгу переправили одну еврейскую семью в Америку и все, остальные 400 страниц из 440 пустая трата бумаги. Единственный плюс книги в том, что тут много упоминаний различных книжек и еды, так что если вам выпали эти темы в играх ЛЛ — стоит заглянуть, в других случаях даже чтение состава освежителя воздуха будет полезнее.

Я обожаю книги, в которых автор создает красочную картинку книг, библиотек, а еще я очень люблю романы про Холокост и Вторую Мировую войну. Получается, что вопрос прочтения "Библиотечного шпиона" стал делом времени!
Сюжет, как частенько это бывает в зарубежных романах про войну, разделен на две сюжетных части.
Линия Авы. Молоденькая американская библиотекарша в 1940-ые гг. прибывает в нейтральную Портулагию, что работать в посольстве. Она видит ужасы войны, боль эмигрантов (просто не могу не вспомнить любимейшую мной Ночь в Лиссабоне ) и пытается всеми силами помочь людям, сражающимся против Гитлера.
Линия Элейн. Мужа молодой жительницы Лиона забирает гестапо за участие в Сопротивлении, и Элейн не находит для себя лучшего решения, нежели чем пойти вслед за любимым сражаться против немцев. Элейн участвует в рискованной операции по спасению евреев и помогает страждущим.
На самом деле "Библиотечный шпион" - не самая плохая книга про Вторую мировую войну. Добавьте в ингредиенты обсуждения классических книг, чарующую атмосферу библиотек - вот и краткий рецепт успеха.

1943 год, Вторая мировая война. Библиотекарь Ава Харпер отправляется в Лиссабон с секретной миссией. Ее задача — искать правду, скрытую в зашифрованных подпольных изданиях разных стран.
Романтическая француженка Элен Беланже любит свою родину Францию и как только у нее появляется шанс стать частью Сопротивления, она тут же хватается за него. Она самоотверженно борется с оккупантами. Миссия Элен также важна — она шифрует сообщения, маскируя их под ничего не значащие статьи в подпольной газете. Вскрыть этот шифр под силу только человеку, знакомому с шедеврами мировой литературы… И кто справится с этой задачей лучше, чем библиотекарь? ( а если это библиотекарь из Америки ? - победа гарантирована). В сотне километров друг от друга две незнакомки вступают в диалог, понятный только им.
Вот как-то так заявлено в аннотации. Что же мы видим на деле: сюжет неплохой, но ооочень наивный, а местами примитивный. Две линии: американка Ава в Лиссабоне и француженка Элен (Эйлен) в Лионе.
Первое: миссия Авы - будучи в нейтральном Лиссабоне ей необходимо микрофильмировать прессу ( какую?) Да любую, которую удастся найти. Идет по дороге, зашла в газетный киоск - накупила всего и пошла микрофильмировать ))) И для такого "важного" дела нужно было выписывать библиотекаря из самой Америки, ближе не нашли. И с первых страниц понеслось - только Америка может всех спасти, всем помочь; именно в безопасную Америку стремились все беженцы; в Америке находились лучшие специалисты, которые читают прессу и находят зашифрованные послания и спасают весь мир ( в целом посыл понятен).
Второе: Элен (Эйлен) - ее задача состояла в распространении агитационной прессы и участие в делах Сопротивления в оккупированном Лионе. Здесь хоть какие-то движения ( все бегут, прячутся, поймали - побили).
Если брать в целом, то автор понятия не имеет об истории периода Второй Мировой войны: ни военной, ни бытовой. Диссонансом выглядят сцены банкетов в разных посольствах в Лиссабоне, которые проходят с блеском, шиком, шампанским, вечерними платьями и тут же идет описание несчастных евреев, которые стоят в бесконечных очередях за визами, чтобы попасть на благословенную американскую землю и в пункты раздачи горячих обедов. И "тот самый библиотекарь из Америки" ( именно так к Аве все везде с придыханием обращались ) после того как перекушала :) на банкете, самоотверженно раздает бутерброды и суп еврейским деткам. Ничего не мешает? Складывается впечатление, что автор то ли сама этого не видит, то ли не придает этому значения.
Елен (Эйлен) борется с оккупантами вместе с Сопротивлением: тут ещё терпимо, как могли французы так и боролись.
Небольшая бытовая сцена жизни в оккупированной Франции: люди голодают, хлеб по талонам, прохожие шатаются от голода…. женщина собирает крошки со стола в большую жестяную банку, чтобы потом для сытности добавить в яичницу. То есть проблем с яйцами, я так понимаю , у французов нет .., нать проблемы с хлебными крошками
Автор сильно не заморачиватся с шифрованием посланий, ну как посланИЙ - одного послания. Здесь было всего одно дело и то бытовое ( никто армии не спасал, фронт не прорывал, тайные операции фашистов не срывал), но его автор раздул, до размера решающего весь ход войны. Суета какая- то глобальная была, но она в итоге ничего не решила.
На просторах интернет мне попалось несколько восхищенных отзывов о героической борьбе этих героинь с фашистами. Но здесь показана только раздача газет, да одежда в цветах французского флага… куда-то бегут, кто-то кто-то хватает, мимоходом пытают … с одной стороны должна быть трагедия, но она какая-то постановочная… Ах, да, ещё "тот самый библиотекарь из Америки" боролось с Гитлером посредством красной помады. Да-да, в знак протеста на губах каждый день должна быть Victory Red от Элизабет Арден. Так себе… просто автор не читал и вообще ничего не знает о нашем партизанском движении. Кстати, Советский Союз здесь нигде не упоминается.
Как итог- очередной "литературный шедевр" о героической борьбе американского народа с фашистами. Я думала, что в книге будут какие-то головоломки, литературные приемы раз это шпионаж посредством книг и текста, но нет, ошибочка вышла.
А закончилась вообще скомкано. Пара страниц и конец… нет, не войне, а этого "героического подвига" "того самого библиотекаря из Америки".
Я думаю, именно такие личности как наш автор, на вопрос: "Кто победил во Второй Мировой войне? ", отвечают , что USA.
Не понравилось, не рекоменду. Подруге своей эту книгу точно не дам читать , а то не будет у меня больше подруги ))))



















Другие издания
