
Ваша оценкаАлиса в Стране чудес и в Зазеркалье. Пища для ума: сказки, рассказы, стихи, эссе
Рецензии
jonny_c19 июля 2014 г.Читать далееПечально, когда книга, которой так восторгаются многие читатели, пролетает мимо, не вызывая в душе ни малейшего отклика. И ведь не скажешь, что она пуста, плоха и бессодержательна. Потому что не может книга быть пустой, плохой и бессодержательной, когда миллионы людей - и больших, и маленьких, и старых, и молодых - в один голос называют ее шедевром мировой литературы, когда огромная толпа критиков с диким энтузиазмом перелопачивает ее вдоль и поперек и находит в ней кучу всевозможных подтекстов, аллюзий, интерпретаций и скрытых смыслов, когда великое множество писателей, - и современных, и не очень, - создавая свои культовые романы, черпает из нее вдохновение.
Тогда в чем же дело, приятель, спрашиваю я у своего зеркального отражения. Почему такая несправедливость? Может быть, у меня книжный передоз? Или возможно я просто-напросто отъявленный глупец и негодяй? «Не стоит отчаиваться, - вдруг отвечает отражение, - такое случается сплошь и рядом, особенно в нашем Зазеркальном мире». – «Подожди-подожди, я не спрашиваю, что происходит в вашем Зазеркальном мире, я спрашиваю, почему мне не понравилась книга». – «Все очень просто. Пойдем за мной - я хочу кое-что тебе показать». Отражение хватает меня за руку, втягивает в зеркало и говорит: «Видишь, ты внутри зеркала. Обычно точно так же поступают и книги - они затягивают людей в свой мир. Но случается так, что химические составы книги и читателя не совпадают и тогда читатель остается там, снаружи, и, как бы ни старался, не может попасть внутрь». «О каком химическом составе ты говоришь?» - спрашиваю я. «О том, который многие называют делом вкуса и настроения». – «Ты меня запутал, я совершенно не понимаю, как связано дело вкуса и настроения с вашим Зазеркальным миром?» «Ты хотел сказать нашим Зазеркальным миром, ведь ты уже здесь, - поправляет меня отражение. - Но вернемся к нашим сомнениям. Итак, ты прочитал книгу, которая вот уже несколько десятков лет будоражит умы людей и которая, как ты считаешь, тебе не очень-то понравилась. В этой книге девочка по имени Алиса путешествует по Стране чудес и Зазеркальному миру. Она встречает там довольно странных существ, разговаривает с ними на, казалось бы, совершенно бредовые темы и попадает в самые нелепые ситуации. В этой книге много чудес, магии и волшебства, много интересных мыслей и абсурдных на первый взгляд, но глубоких на второй, идей. Однако понять тебя можно. Как я уже говорил, у каждого человека есть два хитроумных устройства – вкус и настроение. Они-то порой и мешают в полной мере насладиться тем или иным произведением искусства. Но давай все-таки попытаемся еще раз окунуться в безумный сюжет этой книги, только теперь уже с использованием эффекта присутствия».
И в этот миг отражение начинает превращаться в белого кролика, мои волосы становятся длинными и волнистыми, на мне неожиданно появляется красивое платьице, а я сам, уменьшаясь в размере, превращаюсь в маленькую девочку. Кролик, бросив на меня лукавый взгляд, юркает в лаз под изгородью и исчезает из виду. Эффект присутствия, говоришь? - проносится в моей голове. - Ну что ж, поехали. И я вслед за кроликом бросаюсь в нору. Я падаю, падаю и падаю, лечу вниз сквозь непроглядную темноту, переворачиваюсь и кувыркаюсь.., вздрагиваю... И резко просыпаюсь. Так это был всего лишь сон, спрашиваю я самого себя. Рядом лежит томик сочинений Кэрролла. Я беру его в руки и задаю себе еще один вопрос. Не помешает ли нейтральное отношение к прочитанной книге желанию повторно ее прочитать через какое-то время? Конечно, не помешает - продолжаю я свой внутренний диалог, - потому что с годами нам все больше и больше не хватает волшебства, мы становимся к нему все более восприимчивыми и пытаемся восполнить его недостаток чтением книг, а это значит, что у меня еще есть шанс полюбить «Алису» и ее маленьких друзей. В то же время я могу с уверенностью сказать, что рассказы Кэрролла я перечитаю наверняка, потому что они действительно великолепны. Великолепны настолько, что их можно смело называть образцами малой прозы и рекомендовать всем, кому нравится и кому не нравится творчество Чарльза Лютвиджа Доджсона. Ой, простите, я хотел сказать Льюиса Кэрролла, ведь именно это имя ему дали жители Зазеркального мира.
70385
Velociraptor62723 марта 2022 г.Читать далееКнига не произвела на меня какого-либо впечатления. Многие вещи были сумбурны и непонятны. Повествует же она о похождениях Алисы в выдуманных мирах, которые ей приснились. в "Алисе в стране чудес" девочка попадает в вымышленную страну, где основными жителями являются карты и более-менее разумные звери. "Алиса в зазеркалье" даёт мир шахматных фигур, который представляет собой огромное шахматной поле. В целом, за прочтением этой книги можно скоротать время, но, с интересом погрузиться в неё не получится (по крайней мере, не получилось у меня) .
51315
BLacK_HeaRt997 июля 2016 г.Алиса. Не знаю, как объяснить. Но я ожидала большего. Как поклонник Алисы Тима Бёртона, которую я смотрела раз 20. Читая каждый абзац, я ждала, ну где же битва или беседы со Шляпником. Бессмысленное ожидание. Хотелось большего.
Может быть в свои 16-цать я переросла детские книги. А может быть ещё не до росла.3583
DaryaSheverdina12 августа 2016 г.Читать далееСложно представить, какую детскую сказку я люблю больше, чем ту, в которой маленькая девочка попадает в неведомый нам мир. "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" - это те истории (или одна, состоящая из двух?), для которых в моей душе отведено особое местечко. И вот опять, спустя столько лет, когда в настоящей жизни всё идёт не так уж славно, у меня появляется острая необходимость погрузиться в какой-то другой мир, и я, недолго думая, беру в свои руки "Алису".
Сложно сформировать свои мысли, когда просто хочется через каждое слово писать "обожаю,обожаю,обожаю", но я попробую. Сумбур.
Романы Льюиса Кэрролла про Алису - это невероятные книги. Детский взор на их страницах находит удивительные события и причудливые создания, взрослый же - стремится понять смысл происходящего и восхищается остроумными шутками и диалогами между героями. И действительно, фразы из сказки пестрят повсюду: различные сообщества в интернете, вывески закусочных и кафе, отсылки к произведению в других книгах, а когда видишь в магазине посуды штампик для выпечки печенья с надписью "Eat me", невольно вспоминаешь девочку, которая съела волшебный пирожок с записочкой и изменилась в размерах.
P.S. Когда дала сестрёнке попробовать печенье, она настороженно спросила меня, точно ли она не станет огромной:)Словом, Алиса повсюду, и в этом нет ничего удивительного, ведь сказки действительно гениальные. Кэрролл, создавший мир, в котором реальность тесно переплетается с абсурдом, словно пытался сказать, что чудеса случаются, стоит только быть внимательнее к окружающему миру.
— А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И.. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются...
Бессмысленно возвращаться к особенностям сюжета, ведь его, пожалуй, знает каждый, даже если ему и не доводилось прочесть сами книги. История, которую автор придумал в далеком 1865 году во время лодочной прогулки, чтобы развлечь юных слушательниц, стала основой для множества фильмов, театральных постановок, и, конечно же, детских мультиков. Сама лично я видела лишь немногие из них, но отчего-то в душу запал наш советский мультфильм. Именно в нём я увидела то, чуднóe настроение, что царило на страницах книг Кэрролла.
Особенно я люблю песенку Белого рыцаря в исполнении Николая Караченцева из этого мультфильма. Если вы храните в своём сердце такие же теплые чувства к ней, обещайте после прочтения моей рецензии её переслушать!
- Она длинная, - ответил Рыцарь, - но очень, очень красивая! Когда я ее пою, все рыдают... или...- Или что? - спросила Алиса. ...
- Или... не рыдают.
Если вдруг вы до сих пор не читали книг про эту маленькую девочку, сначала падающую в яму, а немного спустя шагающую сквозь зеркало, вам определенно стоит наверстать упущенное. Как же можно спокойно жить, если есть возможность погрузиться в Страну чудес, побывать на чаепитии в компании безумцев, не выходя из собственной комнаты?
В завершение добавляю свою любимую цитату:
— Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.2674
alenabykowa24 апреля 2025 г.«Надо быть готовым ко всему»
Читать далееНа самом деле я давно хотела прочитать книгу, потому что в детстве очень любила фильмы. И начиная её читать, я с уверенностью считала, что сейчас получу уйму положительных и радостных эмоций от этой небольшой книжечки. Но, к сожалению, все получилось не так, как я думала…
Недавно я закончила большую, сложную и долгую трилогию по задаче трех тел, поэтому хотелось чего-то максимально легкого, простого и доброго. Но в итоге чтение этого произведения затянулось на достаточно большой срок…А всё потому что для меня книга оказалась абсолютно непонятной! Ну вот правда, я как будто прочитала какую-то чепуху, по-другому сказать не могу. Я не прониклась героями, не понимала что происходит, и вообще очень тяжелые и непонятные впечатления остались. Книга абсолютно не оставила никакого отклика в душе, даже малейшего…
Вспоминая фильмы в памяти, могу сказать, что они были ну намного интереснее, чем само произведение! Красочно, интересно, динамично, запоминающе! А тут ты получаешь какой-то запутанный комок, из которого никак не можешь выпутаться…Часто когда читаешь произведение, то представляешь картинку происходящего в голове, но тут я даже представить себе ничего не смогла :( Ну вот настолько для меня это оказалось чем-то несуразным…
Еще знаете, часто когда упоминалась Алиса, то писатель писал о ней как будто с какой-то любовью. Особенно последний стих в произведении. Решила залезть в интернет и узнала, что есть предположение, что писатель хотел сделать девушке предложение когда она вырастет. А ей, на секундочку, было тогда 13, а он был уже взрослым мужчиной за 30…Конечно, подтверждений этому нет, но в какой-то момент семья девочки перестала общаться с писателем, и родители запретили ей и сестрам с ним общаться…Да и стихи к ней и правда веют какой-то более взрослой любовью, нежели обычными эмоциями по отношению к маленькой девочке…
В общем, очень жаль, что книга для меня оказалась провалом:( Ждала многого, а получила ничего…Однако, в ближайшее время собираюсь пересмотреть фильмы, поэтому хоть там я получу приятные эмоции от этой истории, что не может не радовать!:)2183
Romawka2024 января 2014 г.Читать далееДожив, до 22 лет, я не читала эту книгу, не смотрела фильм. Ну как так можно? И я ни капельки не жалею, что прочитала её сейчас. Белый кролик и чеширский кот с появляющейся без него улыбкой это что-то. Полюбившиеся мне персонажи книги. И Алиса саму себя мне напомнила. Я порой тоже люблю поговорить мысленно сама с собою, с котом, с неодушевлёнными предметами... События книги развиваются молниеносно, только и успевай за ними следить. Кажется только сейчас Алиса пила чай со шляпником, мартовским котом и Соней, как буквально через пару секунд играет с шахматной королевой.
Книга разделена на 2 части: собственно Алиса в стране чудес и Алиса в зазеркалье. Первая мне понравилась намного больше, чем вторая. Если в первой, я ещё кое-как могла угнаться и проследить за тем каким путём Алиса встречала то одних, то других героев, то во второй, герои появлялись и исчезали сами по себе, и Алиса неожиданно оказывалась в совершенно разных местах.
Жаль, что я не прочитала эту книгу ещё в детстве. Думаю, она мне ещё сильнее понравилась бы.
1757
Psyhea8 ноября 2012 г.Читать далееНаконец-то я, что называется, дозрела до написания рецензии. Сложности были во всем и в отрывистом разновременном процессе чтения разделов книги, и в огромном количестве рассказов и эссе, представленных в данном сборнике, о каждом из которых как ни крути хочется сказать пару слов в «отчете»… В общем, нелегко это браться за рецензию, когда чувствуешь, что совестно будет не написать что-то такое, из-за чего все ринуться читать эту удивительную книгу, потому что она того безусловно стоит!)
С вашего позволения рецензии на «Алису с продолжением» я напишу как-нибудь в другой раз, когда почитаю поболее критики на Кэролла. А вот все остальные составляющие сборника представлю на ваш суд с огромным удовольствием.
Начнем, пожалуй, с «Дневника Путешествия в Россию в 1867 году». К настоящему моменту я читала его целых два раза. Первый раз обстоятельно, подробно и со жгучим интересом – пару лет назад. Второй раз бегло пробежала глазами в этом году ко встрече книжного клуба, посвященной мнению известных иностранцев о России. И я вам скажу – это таки вещь… Дневник путешествия – это всегда не только уникальная возможность поближе познакомиться с автором, но также и разделить или оспорить его взгляд на происходящее, особенно, когда речь идет о родной стране читателя.
Собственно, ежу понятно, что Кэролл без юмора и абсурда – вовсе не Кэролл, поэтому его путевые заметки полны иронии, искреннего интереса к происходящему и истинно английской выдержки. Надо признать именно последнее качество, на мой взгляд, уберегло нас от выхода в свет третьей части знаменитой дилогии – «Алиса в России»…
Впрочем, внимательный читатель найдет для себя немало увлекательных исторических фактов: как-то меню местной и приезжей интеллигенции, различные по удобствам классы поездов, особенности православного венчания и многое-многое другое. Некоторые чисто занимательные моменты доставляют ни с чем несравнимую радость и удовольствие. К примеру, чего только стоит фрагмент дневника, где описывается, как два уважаемых джентльмена пытаются в лицах изобразить русскоговорящей горничной, что им необходимо пальто (Цитата), или подробное описание процедуры найма извозчика (Цитата).
Мой вам совет – почитайте обязательно, как будет настроение. Чтение невероятно увлекательное, а местами, так вообще веселое)Подробно о Снарках, пище для ума, вивисекции и прочих маленьких радостях...
Теперь можно обсудить и все остальное) Поэма «Охота на Снарка» если честно поставила меня в тупик, по крайней мере сначала. Дело в том, что я в свое время с удовольствием гоняла квестовые мини-игры серии «Охотники на Снарка». И хотя там Снарк никоим образом не описывался, кроме разве что упоминания, что он мчится быстрее любой гоночной машины и перемещается через зеркала. Так вот, хотя в игре и не было описания Снарка, определенный его образ у меня успел сложится. У Кэролла со Снарком дела обстоят куда серьезнее. Да – он тот, кого нельзя поймать, но все пытаются. Но помимо него в поэме также появляются ужасный Буджум и немодно одетый Хворобей. Я уже молчу о целой толпе Охотников – один нелепее другого. Если попытаться приложить ироничную зарисовку Кэролла на нашу с вами реальность, то получится суровая правда жизни. Каждый человек охотится на своего Снарка. И кому-то достается Хворобей – Снарк с истекшим сроком годности, а кому-то так и вообще Буджум, после которого вообще нет никаких других Снарков) Так что поосторожнее мечтайте, друзья мои. Настоящий Снарк должен всегда оставаться не пойманным (Цитата).
Вот мы и добрались до сборника эссе за авторством Кэролла. Первым идет «Пища для ума». Я бы сказала, что это своеобразное, не лишенное остроумия рассуждение о пользе/вреде чтения. Автор проводит весьма интересные и весомые аналогии с едой физической, дабы помочь читателю определится с едой умственной (Цитата №1. Цитата №2).
Из остальных эссе хотелось бы выделить «Визит к Тениссону» – черновик письма, рассказывающий о встрече Кэролла с известным поэтом и драматургом (Цитата). Что касается двух подробных аргументированных эссе о Вивисекции… Кэролл выступает в качестве добросердечного самаритянина, беспощадно и безжалостно критикуя доводы сторонников вивисекции. Автор возмущен самой идеей причинения зла в настоящем ради мифического прекрасного будущего. Весьма сумбурное впечатление о себе оставило эссе «Вечное наказание», где Кэролл пытается аргументировано рассмотреть религиозный конфликт между 3 положениями, которые теоретически правильны, но на практике противоречат друг другу (Цитата).Ну и совсем пару слов о рассказах. «Месть Бруно» - милая «ирландская» сказочка о феях, «Замок Крандл» - беззастенчивая сатира на типичное английское семейство (Цитата). «Трость судьбы» – детективно-фантастический рассказ о темных личностях. «Вильгельм фон Шмиц» - рассказ о чрезвычайно впечатлительном молодом человеке, мечтающем покорить девушку, а вообще глюки на ровном месте в стиле Кэролла. «Необычная фотография» - божественный рассказик, как с помощью фотографии можно экспонировать текст до любой степени интенсивности. Очень советую – чудная вещь. «Шотландская легенда» - история о том, насколько женщина может быть жадна до собственной красоты. «Искусство и красота» - предостерегает интеллектуалов от поспешных выводов. «Выходной день фотографа» - дневник незадачливого фотографа, пережившего весьма насыщенный событиями день.
ИТОГО: Это был интересный опыт – познакомиться с Кэроллом вне любимой «Алисы». В некоторых рассказах и эссе мелькают идеи и принципы абсурда из заглавного произведения книги. И все же, не сказала бы, что мне в будущем непременно захочется прочитать что-то кроме «Страны Чудес», «Зазеркалья» и «Дневника путешествия». Буду рада, если вы найдете в этой книге гораздо больше, чем увидела я)))
15135
kerrycherry14 февраля 2010 г.Что меня удивляет, что есть люди, которые даже не слышали о волшебной стране чудес и маленькой любопытной девочке, которая помчалась туда за белым кроликом.
С детсва мне привили любовь к сказкам, и книга Кэролла был на первом месте. И недавно, я прочитала это чудесное творенье на языке оригинале и впечатлилась еще больше. Какой красивый язык, как все продуманно до мелочей.
Вспомните, давно вы читали Алису? Прочитайте еще раз, она несомненно этого стоит.1418
YulyaZolotova15 ноября 2018 г.Читать далееКаждая книга хороша в свое время. На полке у меня стоит старенькая, потрепанна не очень красивая на первый взгляд книга, но такая любимая в детстве, первая книга, еще и подаренная любимым братом, при возвращении его с армии. Зачитанная до дыр.
И вот спустя практически 25 лет, после первого прочтения решила освежить воспоминания, но не тут то было. В детстве эти сказки читались на одном дыхании, что же стало с моей фантазией, просто взрыв мозга, все путается и абсолютно ни чего не понятно.
Как описать фантасмагорический мир маленькой Алисы, мир полный аллюзий, игры слов да одним словом сказочного бреда))
Книга очень атмосферная, викторианская Англия, с ее неподражаемым бытом. Просто шикарные диалоги, которые смело можно растащить на тысячи цитат. Живые, реалистичные, оригинальные персонажи.
В данном сборнике по мимо всем с детства знакомых историй о Алисе, есть еще замечательная поэма, "Охота на Снарка", гениальное произведение. Группа непонятно как собравшихся людей и не совсем людей, которые собираются охотиться не понятно на кого, при этом они сами совершенно не понимаю зачем и как это делать, и правильно или нет поступают в том или ином случае. Очень подходящее произведение для пасмурного дня, чтобы поднять настроение и от души посмеяться.
Льюис Кэрролл - Дневник путешествия в Россию в 1867 году, или Русский дневник , абсолютно нейтральные впечатления о данном опусе. Да и из этого дневника видно что особых впечатлений у Кэрролла от России не особо то и много, все реалии нашего быта прошли мимо его совершенно, и не вызвали абсолютно никаких эмоции. Большая часть дневника посвящена кулинарным приключениям, и возвращению автора в родную Англию.12306
uxti-tuxti19 октября 2012 г.Читать далееПрекрасная книга для того чтобы узнать любимого сказочника получше и поближе.
Извечный спор между физиками и лириками я для себя всегда решала не в пользу последних, нетривиальность мышления приверженцев точных наук, по-моему, всегда берет верх даже над высокой эрудицией гуманитариев. В моем представлении Льюис Кэрролл всегда был просто математиком написавшим однажды чудеснейшую фантазию о сказочной девочке Алисе, однако даже краткая биографическая заметка в очередной раз подтверждает всестороннюю развитость талантливого человека: "писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф", и я так думаю, что это еще далеко не все чем занимался этот достопочтенный английский джентльмен. Причем занимался с завидной тщательностью.
Тщательность эта, вкупе со специфичностью выбора тем для его философских рассуждений, иногда утомляет и, безусловно, обескураживает. Эссе и послания в целом тяжеловаты из-за многочисленных логических цепочек и моральных дилемм, хотя некоторые опусы совершенно очаровательны, так "Несколько советов по этикету или Как вести себя на званых обедах" остроумные и ироничные, написанные в духе "вредных советов", не раз вызывают улыбку.
Настоящим открытием стал для меня "Дневник путешествия в Россию в 1867 году", путевые заметки писателя касаются в основном осмотренных достопримечательностей (церковь, церковь, храм, собор, монастырь, церковь...), но несмотря на столь узкоспециализированный круг интересов двух путешествующих служителей культа, авторские ремарки и стиль - верх изысканности, оригинальности и легкости.
"Охота на Снарка" и "Месть Бруно" возвращают читателю привычного рассказчика волшебных сказок, чарующих и поучительных, слегка безумных, и всегда поражающих неординарностью взгляда на мир, и мы еще раз убеждаемся, что Льюис Кэрролл, прежде всего, детский писатель, чьи произведения обращены непосредственно к детям, но одновременно, к ребенку внутри каждого взрослого, и потому они так западают в душу и нежно любимы читателями всех возрастов.1037