
Helluo Librorum — boosty
Limp
- 64 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
автобиография вокалиста и главного «лирика» System of a Down Сержа Танкяна устроена по принципу одного известного интервью Такеру Карлсону.
с первых страниц читателю долго и обстоятельно рассказывают историю армянского народа, в частности геноцида в Османской империи. к туркам у Сержа личное, его предки бежали от гонений в Ливан, поэтому за системный отказ признать злодейства Эрдогана и предыдущих султанов он называет фашистами.
достается в мемуарах и Америке. Турция — член НАТО, и власти США долго закрывали глаза на страдания армян в обмен на возможность разместить тут свои военные базы. осудили резню только при Байдене, и то вынужденно, чтобы проучить турков за отказ приобрести их ракетные комплексы в пользу российских С-400.
Россия геноцид давно признала и Танкян благодарен за Армянскую ССР, но вместе с тем исполнитель считает, что соотечественники жили под «коммунистическим игом». также Сержу не нравится нейтралитет русских в конфликте с Азербайджаном. получается, когда выгодно — Россия угнетатель, когда пахнет жареным — спасите-помогите.
пафос фронтмена SOAD «за все хорошее против всего плохого» вообще выглядит довольно лицемерно, т.к. за 30-летнюю историю существования группа выступила в Армении только один раз, в 2015. другие участники коллектива, впрочем, такой активизм особо не разделяют — Танкян и сам признает, что из-за этого случалось много ссор.
конечно, про музыку в мемуарах тоже хватает. можно узнать подробности создании каждого альбома великих метал-эксцентриков (Серж сочиняет тексты, Дарон Малакян — мелодии). или о том, как на бесплатном концерте в поддержку «Toxicity» слушатели устроили настоящий бунт. или как у звукозаписывающего лейбла Танкяна обидно сорвался контракт с малоизвестными тогда в Америке Muse.
причина полураспада квартета банальна: деньги и амбиции. гитарист и второй вокалист Малакян, являясь автором большинства песен, забирал львиную долю отчислений, а творческие порывы товарища подавлял. Сержа это угнетало еще сильнее мировой несправедливости, и он ушел из группы на пике славы. кстати, если бы Танкян не стал музыкантом, то сделал бы карьеру в IT — до SOAD у него была успешная компания по разработке софта.

Я напишу скорее не рецензию, а историю перевода этой книги или, по крайней мере, того, как я к нему пришел:
В далеком 1999 году я почти каждую неделю ездил на Горбушку за "новой музыкой" — покупал не всегда, все-таки у студента денег было не то что бы много, но слушал изрядно. И вот однажды мне попалась в руки кассета с альбомом System of a Down одноименной группы и... сказать, что эта музыка была очень необычной (учитывая мои тогдашние муз.пристрастия) — не сказать ничего! Ребята очень понравились, как и их второй альбом Toxicity.
Но долго и постоянно слушать я их не смог — все-таки очень уж необычны они были и пусть у меня до сих пор в плейлисте хранятся оба их альбома, но полностью переслушал я их лишь 20 лет спустя, когда взялся переводить книгу Сержа Танкяна «Долой систему. Мемуары (своего рода)». Наряду с этим, я слушал и невероятный дудук Дживана Гаспаряна и посмотрел два фильма о спитакском землетрясении 1988 года (Землетрясение и Спитак). В общем и целом, постарался как можно серьезнее проникнуться в армянскую культуру и то, что парень, родившийся в Ливане и до 8 лет проживший там, а потом и в США и Новой Зеландии, захотел про нее написать.)
Но если и описывать эту книгу кратко, то это становление человека через призму горестей его родных, активизм, музыку, искусство и, наконец, детей... Употребление слова "геноцид" в этой книге больше, чем слова "System" или "музыка", но это не значит, что книга сугубо политическая, нет... просто геноцид армян, так глубоко тронувший Сержа, идет красной нитью почти через все главы книги...
Это мой первый опыт в переводе неспортивной литературы, но, учитывая, что спорт и музыка — оба с детства являются моими любимыми вещами — не думаю, что получилось сильно хуже.) Результат ищите в поисковике (по названию — ссылка на бусти).

То, к чему я всю жизнь стремился, что искал и за что боролся — дом, идентичность, сообщество, справедливость, творчество, связь, — это все то, о чем Степан, а порой и мои родители могли только мечтать. Но они мечтали, стремились, искали и боролись.
И тем самым они создали мир, в котором я мог не только воплотить эту мечту, но и превзойти ее, а затем передать ее дальше.

Мы не можем причинить вред другим, не причинив вреда себе. Мы не можем любить других, не любя себя. Те из нас, кто борется за справедливость, делают это потому, что не могут жить с собой, если не делают этого. Несправедливость вызывает духовный дискомфорт, потому что она одновременно атакует и нас самих, и все вокруг.

Далай-лама всю жизнь боролся с китайским угнетением своего народа и при этом шел очень духовным путем, поэтому я решил, что лучшего человека для того, чтобы задать этот рождающийся в моей голове вопрос, не найти.
«Как пересекаются справедливость и духовность?» — спросил я его.
Далай-лама задумался на несколько мгновений, затем кивнул и открыл рот, чтобы ответить. «Идти по пути несправедливости — значит испытывать духовный дискомфорт».
Другие издания
