
Ваша оценкаНастоящий материал (информацию) произвел иностранный агент Шишкин Михаил Павлович, либо материал (информация) касается деятельности данного иностранного агента.
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 441%
- 35%
- 22%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
Markress25 декабря 2014Читать далееОткрытие этой истории для меня произошло еще в начале 2013 года, когда я случайно по Радио "Россия" услышала аудио-спектакль "Кампанила Святого Марка", поставленный по этой повести. И это было настоящее откровение! И теперь я еще более счастлива от того, что прочитала книгу. Переписка главных героев, реально живших людей - швейцарского врача Фрица Брупбахера и русской революционерки Лидии Кочетковой, началась еще в конце позапрошлого века и длилась 17 лет.
Шесть тысяч писем и почти платоническая любовь связывала этих двух людей, разделенных огромным расстоянием, громкими пустыми идеями и страхом перед близостью. А кампанила (колокольня) собора Св. Марка, вынесенная в название, служит и символом эпохи перемен, революций и слома традиций, и символом скорого крушения отношений главных героев, так как в 1902 году она разрушилась, а та, что сейчас стоит на площади Сан Марко в Венеции ее молодая копия.
Казалось бы, нас, современное поколение глобализации, интернета и бума социальных сетей, что может связывать с этими мужчиной и женщиной? А оказывается очень многое. Лидия, влюбленная в своего Фрица, еще более была влюблена в идеи коммунизма и борьбы за светлое будущее, равное для всех, а семейные ценности и прелести материнства ее не волновали, она смеялась над ними, отвергала и страшилась их. Почти также и сейчас: мы предпочитаем ложную свободу и буйство разума и отношений неизменной ценности - семейному счастью.
"Плодитесь и размножайтесь! И это все, что нам завещано? Но этому завету следуют и мыши, и палочки Коха. Ведь человек неизмеримо больше своего физического естества! Ведь нельзя всю меня, все мои нерастраченные силы, жажду совершить что-то важное, большое, нужное, полезное человечеству, моему народу, моей родине свести к продолжению рода!"А Фриц потакал своей любимой и позволил ей быть свободной в народной борьбе за всемирный коммунизм. Так они и жили "вместе" - в совместной переписке, в которой так много нежности и грусти. Шишкин строит свое повествование из этих писем, перемежая их своими ремарками, и провожая читателя до печального конца - осознания героиней пустоты, никчемности, глупости, эфемерности тех идей, которые она когда-то предпочла семейному счастью, ценность которого поняла только спустя много лет, и горечь этого осознание неизмерима.
"Все, что я предпочла жизни с любимым человеком, оказалось ложью. Все ложь. Великие идеи - ложь. Революция - ложь. Народ - ложь. Все красивые слова - ложь, ложь, ложь. Но я никого не виню. В моей загубленной жизни виновата только я сама."P.S.: Данная повесть опубликована в сборнике, посвященном Женщине - "Все о Еве" издательства "Сноб". Аудиоспектакль на просторах интернета мне так и не удалось отыскать, зато нашелся театральный спектакль - "Кампанила Святого Марка" в постановке Никиты Кобелева (авторский проект при поддержке Центра им. Вс. Мейерхольда). В ролях Лидии и Фрица: Катерина Смирнова и Егор Сачков.
14 понравилось
654
IrinaGastyuhina13 октября 2022Читать далее"В лодке, нацарапанной на стене" Михаил Шишкин. все-таки 4 из 5. Это было достаточно хорошо, крепко, интересно.Для меня главным достоинством стал язык и стиль. Ничего, кроме этого сборника, у Шишкина не читала. теперь, все-таки, хочу почитать его еще. Интересны воспоминания о Шарове, с которым автор был знаком, а у меня остались хорошие впечатления от Шаровского "Возвращения в Египет". И, с подачи Шишкина, запланировала почитать Вальзера. "Царапнуло" лишь одно... Ну вот никак Россия "не отпускает" эмигрантов. И если от дворянской, послереволюционной эмиграции не нахожу ни слова грязи в адрес Родины, то от "колбасной".... Жаль мне Шишкина, по детски обиженного, для которого любая Россия, Россия всех времен - это нечто "адское".... ну...не русским и был...хотя пишет хорошо...и самое смешное, поливает грязью и продолжает зарабатывать на русском... Бог ему судья...
11 понравилось
577
DragoSundaris5 октября 2022Читать далееМихаил Шишкин так затейливо и красиво пишет. Я читала у него «Письмовник» и там он поразил меня красотой и слаженностью слога. А ещё тем, что весь роман - в письмах..
А что тут.. а тут короткая проза, эссе. На самые разные темы.. Советское, воспоминания,чуть ироничное про любовное вместе с каллиграфией, перемены места жительства, русские женщины за границей, стихи Пастернака, будни в Швейцарии и крышка от кастрюли))
И неважно, пишет ли он про эту самую кастрюльную крышку или же описывает очарование любимой женщины - все выходит щемяще, с печальной такой грустной ноткой..
Из текста:
«Заглавная буква, Софья Павловна, есть начало всех начал, так что с нее и начнем. Если хотите, это все равно что первое дыханье, крик новорожденного. Еще только что ничего не было, абсолютно ничего, пустота, и еще сто, тысячу лет могло бы ничего не быть, но вот перо, подчиняясь недоступной ему высшей воле, вдруг выводит заглавную букву и остановиться уже не может. Являясь одновременно первым движением пера к точке, это есть знак и надежды, и бессмыслицы сущего. В первой букве, как в эмбрионе, затаена вся последующая жизнь до самого конца – и дух, и ритм, и напор, и образ».
Читать.. может даже в топ 2022..
6 понравилось
350
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой
Зарубежная литература ( старинная, классическая, современная)
Tatyana934
- 1 130 книг
RU__соврем.
EllySharp
- 400 книг
Обложки, перед которыми не устоять
Anapril
- 1 414 книг
Моя домашняя библиотека
solovevamila
- 1 628 книг
Домашние полкожители
MGostia
- 379 книг
Другие издания




































