Похожие книги
Монолог фармацевта. Том 12
Нацу Хьюга
Было ли простым совпадением, что решение об устранении Папы Римского проходило под кодом 666? Глава Римско-католической церкви вспомнил о своих корнях, и решил обратиться ...
На страницах этой книги самый знаменитый убийца Испании, Человек-волк Мануэль Бланко Ромасанта, рассказывает свою историю. Рассказывает гордо, без раскаяния и жалости. Он ...
Однажды успешный телевизионный репортер Касси Шеридан допускает роковую профессиональную ошибку, разгласив имя девушки, зверски изнасилованной неуловимым преступником. Дев...
Писатель Карл Грэнвилл, переживающий не лучшие времена, получает от издательства заманчивое предложение - написать роман на основе некоего сверхсекретного дневника. Работа...
В одном из кабинетов лондонского издательства обнаружен труп неизвестного. В другом кабинете того же издательства архидиакон приходской церкви Фардля читает гранки некоей ...
某天,例行谈完工作,季白话锋一转:“追了你这么久,有什么想法?”
许诩诧异:“你在追我?”
季白隐忍地点了根烟,黑眸紧盯着她:“每天陪你晨练、手把手教你射击、整个警队的人叫你嫂子……你以为我在干什么?”
许诩沉默片刻,“哦……不用追。”
季白心头一沉,语气冷下来,“什么意思?”
“我也喜欢你,所以不用追。”
...
Воно живе на дні Тихого затону в зачарованій Десні. Воно — породження деснянських легенд, міфів або — чиєїсь хворобливої фантазії. Підводне чудовисько ніхто не бачив, але ...
«Вряд ли когда-нибудь удастся точно и окончательно установить, что именно произошло между Эдвардом Беллингемом и Уильямом Монкхаузом Ли и что так ужаснуло Аберкромба Смита...
Величайший готический роман в американской литературе, о котором Лавкрафт отзывался как о "главном и наиболее целостном произведением Натаниэля Готорна среди других его со...
凄い!京極小説。
あの「夏」の衝撃が甦る。未体験の京極ワールド。
白樺湖畔に聳える洋館「鳥の城」は、主の5度目の婚礼を控えていた。過去の花嫁は何者かの手によって悉く初夜に命を奪われているという。花嫁を守るよう依頼された探偵・榎木津礼二郎は、小説家・関口巽と館を訪れる。ただ困惑する小説家をよそに、館の住人達の前で探偵は叫んだ。――おお...
連続する毒殺事件にあの男は……?
「殺してやろう」「死のうかな」「殺したよ」「殺されて仕舞いました」「俺は人殺しなんだ」「死んだのか」「――自首してください」「死ねばお終いなのだ」「ひとごろしは報いを受けねばならない」
昭和28年夏。江戸川、大磯、平塚と連鎖するかのように毒殺死体が続々と。警察も手を拱(こまね)く中、ついにあの男が登...
「先祖代代、片倉の女は殺される定めだとか。しかも斬り殺されるんだという話でした」 昭和29年3月、駒沢野球場周辺で発生した連続通り魔・「昭和の辻斬り事件」。七人目の被害者・片倉ハル子は自らの死を予見するような発言をしていた。ハル子の友人・呉美由紀から相談を受けた「稀譚月報」記者・中禅寺敦子は、怪異と見える事件に不審を覚え解明に乗り出す。百鬼...
奇怪な連続水死事件は、何者の仕業か。百鬼夜行シリーズ待望の長編!
「そうですね。その河童が――誰かと云うことです」
「河童が誰かって、中禅寺さんあんた」
小山田は顔を顰めた。
昭和29年、夏。
複雑に蛇行する夷隅川水系に、次々と奇妙な水死体が浮かんだ。
3体目発見の報せを受けた科学雑誌「稀譚月報」の記者・中禅寺敦子は...
「神隠し――と云うより天狗攫いね。高尾山だし」
聞き終えた敦子は先ずそう云った。
高尾山に端を発する女性たちの失踪と死の連鎖。
そのミステリを追うのも、3人の女性だった。
天狗、自らの傲慢を省みぬ者よ。
百鬼夜行シリーズ最新長篇、新潮文庫で登場!
昭和29年8月、是枝美智栄は天狗伝説の残る高尾山中で消息を絶った。約2...
<p>間諜(スパイ)――警察職員の賞罰にかかわる情報を扱う「監察課」職員に向けられた、不名誉な称号である。出世街道の途中で病いに倒れ、監察課に拾われた新堂は一枚の内部告発文書を手にする。名指しされているのは実直を絵に描いたような男、曾根。不倫を重ねているという。公安課出身の柳を使い、初老にさしかかった警部の調査が始まった――クロか、シロか。...
<p>Abteilungsleiterin Tomoko Nanao wird benachrichtigt, als eine junge Polizistin plötzlich nicht mehr zur Arbeit erscheint. Nanao ist für alle weiblichen Polizeikräfte de...
У замкненому неоготичному костьолі на Поділлі ксьондз з черницями знаходять тіло молодого чоловіка з рогами на голові. Стіни костьолу вбивця обмалював невідомими символами...
Стирание — древняя техника, пришедшая из черной магии.
В наши дни уже мало кто в такое верит — и уж точно не следователь О Чэдо, ведущий дело об исчезновении девушки С...
Ло Вэньчжоу — капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете.
Фэй Ду — молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компан...
Растения понять проще, чем людей…
В одном непримечательном районе Лондона на одной непримечательной крыше разбит крайне примечательный сад: одним своим существованием о...



















