
Ваша оценкаРецензии
boservas6 июня 2020 г.Зачем разлучница судьба всегда любви помеха...
Читать далееСегодня великий день нашей отечественной литературы, сегодня 6 июня - 06.06 - 66, а, если их перевернуть - будет 99. А, если составить 66 и 99 в один осмысленный ряд, то получится... Пушкин. Да, сегодня день рождения нашего Великого Классика - 6 июня 1799 года (по новому стилю, разумеется), а тогда это было 26 мая, так что поэт у нас получился и весенний, и летний одновременно, тёплый в любом случае. И, само собой разумеется, если сегодня писать рецензии, то на произведения Александра Сергеевича, для себя, по крайней мере, я выношу именно такое определение. Для праздничной рецензии я выбрал "разбойничью", как сам автор иронично её определял, повесть "Дубровский".
Все же, Пушкина стоит перечитывать в более зрелом возрасте. Я не против того, чтобы читать Александра Сергеевича в детстве, я же написал именно - перечитывать. Несколько лет назад я получил ни с чем не сравнимое удовольствие, перечитав крупную пушкинскую прозу "Капитанскую дочку" и "Дубровского". Когда-то оба этих произведения мы изучали в школе, писали по ним сочинения, но под чутким руководством учителей литературы ускользало очарование пушкинского языка, не казалась чем-то особенным изысканная простота сюжетов, а пушкинские тексты не терпят сторонней назидательности при знакомстве с ними, насколько бы больше было ценителей пушкинской поэзии и прозы, если бы не стандартные уроки литературы по из года в год переписываемым методичкам, Нет большего врага у Пушкина, да и у любого другого "школьного" классика, чем, переставшая работать над собой, самодовольная своим правильным "всезнанием" учительница литературы.
При самостоятельном перечитывании, ты открываешь , казалось бы, знакомое произведение заново, восхищаешься художественной сухостью пушкинского языка, четкой выстроенности сюжета, не отягощенного параллелями и философскими отступлениями. Пушкина можно назвать самым успешным минималистом в нашей прозе, вот чье творчество является идеальным воплощением гениальной формулы Сент-Экзюпери: "Художник не тогда знает, что он достиг совершенства, когда нечего добавить, но когда нечего больше отнять".
Проза Пушкина настолько художественна, и в то же время практична (информативна), что из неё просто нельзя без общего ущерба для текста выбросить ни строчки, в нашей литературе к нему по этому качеству был близок, пожалуй, только Гоголь. Но это и не удивительно, ведь Гоголь считал себя прямым учеником Пушкина.
Что же касается этого романа, то его незаконченность каким-то странным образом только дополняет его, тот случай, когда прозрачность наброска стоит прописанности монументального полотна. Возможно, причиной тому некоторая неопределенность направления, балансирующая между романтизмом и реализмом, и незаконченность образа главного героя позволяет варьировать разные варианты его будущего.
В романе Пушкина узнаются сюжетные линии многих других произведений, но это не свидетельство пушкинского заимствования, а, скорее, переосмысления. Без дополнительной оптики в образе главного героя можно различить реинкарнацию "шервудского стрелка" Робина Гуда. Да и сам Пушкин имел именно его в виду, когда презентовал свой незаконченный роман как "разбойничий". В любви Дубровского и Маши - представителей враждующих семей, угадываются мотивы шекспировских "Ромео и Джульетты". А в отказе Маши последовать за Дубровским, потому что она уже поклялась князю Верейскому, проглядывает еще одна пушкинская героиня - Татьяна Ларина с её "но я другому отдана, и буду век ему верна".
А еще сюжетная линия ссоры двух лучших друзей из-за недоразумения, и последовавшая за этим судебная тяжба чем-то напоминают основу сюжета гоголевской повести "Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". Кстати, написал её Гоголь в 1834 году, когда он тесно общался с Пушкиным, известно, что Александр Сергеевич регулярно подкидывал сюжеты молодому другу, я не помню, что где-то читал о подсказке по сюжету этой повести, но такого варианта исключать нельзя.
Напоследок хотелось бы сказать о критике Анны Ахматовой, которая считала "Дубровского" неудачей Пушкина и нереализованным коммерческим проектом а стиле а-ля Вальтер Скотт, безумно модном тогда. Возможно, в словах Анны Андреевны и есть доля истины, но Пушкин все равно перехитрил всех, он ведь так и не закончил роман, даже название ему придумывали редактора-издатели, и в своем незаконченном виде, повторюсь, роман обрел оригинальную целостность и остался совершенно пушкинским творением, без всяких там а-ля под кого бы то ни было.
2358,7K
boservas6 июня 2021 г.Власяница, подбитая горностаевым мехом
Читать далееСегодня - День Пушкина. В этот день, как мне кажется, следует отдавать дань его памяти. Только вот у меня так сложилось, что практически на все значимые вещи нашего поэта и писателя я уже успел написать свои скромные отзывы. Поэтому приходится обращаться к незаконченным вещам...
Хотя... "Египетские ночи" считаются, конечно же, незаконченной повестью, но вот парадокс, в самой этой незаконченности есть та недоговоренность, которая зачастую бывает ценнее сказанных лишних слов. А поскольку Пушкин был непревзойденным мастером лаконичности и лапидарности, то каждое несказанное им слово приобретает ту же ценность, что и сказанное. Ну, это я, конечно, завернул уж слишком, но суть того, что я хотел сказать, надеюсь, вы уловили.
Чем особенно ценна эта повесть, так это тем, что в ней Пушкин поднимает значимые вопросы места и роли поэта в этом мире. Я не буду подробно касаться сюжетной стороны произведения, надеюсь, читающие эти строки, знакомы с содержанием повести не хуже меня. Скажу лишь о том, что на примере всего двух поэтов - русского аристократа Чарского и безымянного итальянского импровизатора - Пушкин показывает всю глубину и широту таланта.
В повести всего три главы, и ключевой является вторая, в которой встречаются два поэта, и в которой Пушкин раскрывает свое видение сущности таланта. Обращает на себя внимание эпиграф к этой главе - строчка Державина "Я царь, я раб, я червь, я бог". В художнике и поэте наиболее сильно проявляется основная божеская функция - творение. Многие мыслители человечества сходились во мнении, что пресловутая фраза "по образу и подобию своему" указывает на способность человека к творческому мышлению, на способность создавать нечто новое, до сих пор во Вселенной не существовавшее. И опять же подобие Богу предполагает не только физический аспект созидаемого, но и духовный.
Однако и червь в человеке продолжает жить, животное и меркантильное начало не позволяет духу воспарить и обособиться, оно крепко держит его в плену повседневности, позволяя только на краткий миг переживать божественное ощущение вдохновения. С диаметральной противоположностью "червь - бог" всё более-менее ясно, но остается "раб - царь".
Однако, и здесь проявляется пушкинская логика: царское начало заключается в том, что "поэт сам избирает предметы для своих песен; толпа не имеет права управлять его вдохновением", а рабское в том, что без толпы - без признания - нет и таланта, ибо для того, чтобы какой-то камень был признан алмазом, необходима его оценка. И я согласен, что насчет толпы - это слишком, можно обойтись и без толпы, но оценка кого-то, например, другого такого же творца, - нужна, так что от рабской зависимости от чужого мнения творцу не обойтись. Так что его удел - ходить во власянице, но подбитой горностаевым мехом.
Что же касается включенных в текст повести стихотворных "импровизаций", то обе они продолжают предложенную автором тему, и если с первой - о независимости поэта - всё ясно, то во второй - о "ночах Клеопатры" - можно увидеть относительно пошлый эпизод из древней истории, усилиями творца поднятый до трагической экспрессии, а можно философскую концепцию о том, что жизнь человека - это и есть подаренная Всевышним "ночь с Клеопатрой", и смерть и забвение - расплата за удовольствие жить и творить...
1964,6K
commeavant10 мая 2014 г.Читать далееУдивительно и необычно обнаруживать в себе любовь к Пушкину. Не вдруг, а вот сейчас, в реальном времени, наблюдать возрастающую приязнь к нему как к писателю, а не к монолиту культуры, «нашему всё», которого если не любить, то почитать предлагается со школьной скамьи. Этакий символ, дедушка Ленин и товарищ Сталин. Имя нарицательное, которое всем оскомину набило. И вдруг — бац! — оказывается, что Александр Сергеич мне-настоящему очень и очень по душе. Классик остаётся «классиком», но становится ещё и «писателем» в числе других своих собратьев в мировой литературе. Его можно осознанно любить. Как будто глыба тает. Командор оживает и приходит в гости. Медный всадник цокает на заднем дворе, а Пимен сидит рядышком и пишет «ещё одно, последнее сказанье».
Причём, Пушкин прозаический. К стихам я в принципе не шибко восприимчив, если они не положены на музыку, не спеты, и особенно если верлибр. А пушкинская проза напоминает мне М.Р. Джеймса (или наоборот, просто любовь к Джеймсу была первой). Спокойный, выверенный поток слов, без лишних терзаний, страстей, грамматических умствований и красивостей. Уравновешенность правит бал. Гармония, размеренность и чувство такта. Лёгкая шутка или колкость мимоходом. Хочется пригласить автора на чай и неспешно с ним побеседовать. (Подозреваю, что нрав у А.С. был погорячее, но его проза рождает именно такое желание.) Нет тяжеловесных изысков, как у Набокова. Нет издевательств над русской грамматикой, как у Достоевского. Нет явной сатиры Гоголя или жалостливого Чехова. Нет слёзовыжиманий Тургенева, эпичности и сомнительной философии Толстого. Нет назидательности. Впрочем, и сюжетами Пушкин не особо блещет, и незаконченные вещи есть. Проблемы персонажей либо вечны, либо не трогают за давностию лет; мировоззрения не ломают, страстей не возбуждают. Может, какое девичье сердце в 13 лет взволнуют, да и то его больше занимают бледные вампиры, а не романтичный Дубровский или по очереди отвергнутые Татьяна и Евгений.
Кто-то давно сказал, что Пушкин приходит с возрастом. Как заявила Цветаева, Пушкин у каждого свой. Ко мне он пришёл с прозой и без пыльного венка классика, без волнений, гармоничный и уравновешенный, бесстрастный. Пришёл русским языком, красивым в своей простоте и правильности. Когда в нескольких словах можно выразить нужную мысль и в одно предложение без воды вместить всю сцену под небом Аустерлица. А читатель уже сам додумает всё, что требуется автору. Читаю — и не могу насытиться. Кто бы мне в школе сказал, что полюблю чертяку — и вон как оно теперь вышло.
1313K
margo00031 августа 2011 г.Читать далее(Боже, какая у меня замечательная работа! Какое счастье, что я вернулась к преподаванию! На какой работе еще мне надо было бы читать и перечитывать такие чудесные призведения?!..
Простите, не могла удержаться...)Ох уж этот Дубровский. Как покорил он меня, 11-летнюю, - так и волнует до сих пор.
Таинственность, благородство, высокие чувства, роковой финал... Считаю эту повесть замечательным образцом увлекательной литературы, заставляющей нас думать о чести и других морально-нравственных категориях.Маша... Маша, нет, не раздражала: для меня она хорошо вписывается в исторический и атмосферный контекст повести, всё в ней воспринималось логично...
И финал не воспринимаю как совсем уж непонятный, открытый... Т.е., конечно, я тоже бы хотела другого завершения, но.. Но мне показалось, что всё для них всех и для той ситуации довольно логично.А тему "но я другому отдана и буду век ему верна" люблю везде: и в литературе, и в реальной жизни. Так уж сложилось... (Нет-нет, лично ко мне это не имеет прямого отношения, слава Богу).
1201,3K
boservas4 марта 2021 г.Война и женщина
Читать далееЭто произведение числится в творческом наследии Александра Сергеевича в качестве повести, хотя, по факту, это самый типичный рассказ, объемом, в зависимости от величины шрифта в разных изданиях, от 10 до 12 страниц. Причем, это не просто рассказ, а что-то вроде рассказа-рецензии на нашумевший в начале 30-х годов XIX века роман Загоскина "Рославлев, или Русские в 1812 году".
К роману Загоскина Пушкин отнесся очень критично, но его внимание привлекла не столько несуразность и наивная фантастичность, которой Загоскин насытил свой роман в описании героического времени и боевых действий, сколько образ главной героини - Полины Лидиной. Она у Загоскина на фоне великой всенародной войны занята устройством своей личной жизни, выходит замуж за пленного французского офицера, а потом, прибившись вместе с мужем к отступающему французскому войску, бежит из России, чтобы преданной и покинутой вернуться на Родину для того, чтобы умереть. Из романа Загоскина складывалось впечатление, что патриотизм - удел исключительно мужчин, а женщины в принципе аполитичны и не способны на проявление патриотических чувств.
Пушкин пишет "ответ" Загоскину, оставляя тех же героев, что и у Загоскина, те же имена и фамилии. Но он меняет их характеры и судьбы. Повесть написана от имени подруги Полины Лидиной, которая является сестрой влюбленного в Полину русского офицера. Имя и фамилия этого офицера ни разу не оглашаются в тексте, но читателю понятно, что это и есть Рославлев, выведенный в заголовке.
Пушкинский Рославлев, в отличие от загоскинского, гибнет, защищая Москву. Но судьба Полины складывается по иному, она не выходит замуж за Синекура, так звали того французского офицера, который ошеломил своей любовью Полину в оригинальном романе. Полина предстает самой настоящей патриоткой России, патриоткой истинной, а не квасной.
Псевдоавторша мемуаров, от лица которой написана повесть, описывает состояние российского общества накануне войны. В частности, речь идет о тотальном господстве французского языка в дворянской среде, о тупом подражании всему французскому . Есть и строки о крайне слабом на тот момент положении российской словесности, мол, мы бы и рады читать по-русски, но ведь почти ничего нет достойного на родном языке, за исключением стихов некоторых поэтов, да "Истории" Карамзина.
А потом рассказывается о том, как те же дворяне, которые еще вчера восхваляли всё французское, стали его хаять и щеголять неумелой русской речью. Пушкинская Полина ведет себя совершенно иначе, она не только не ругает "французское", она демонстративно продолжает говорить по-французски, давая понять, что истинный патриотизм не во внешних проявлениях, а в вере в свой народ.
В народ Полина верит, и даже готова на самопожертвование ради него, так ей не дает покоя пример Шарлотты Корде, пожертвовавшей собой ради убийства Марата. Полина намерена пробраться в Москву и, по пример Шарлотты, убить Наполеона. Эту идею она была вынуждена оставить, но с вниманием следила за ходом военных действий, принимала участие в сборе средств для армии. Пушкин показывает настоящую патриотку, которая любит свою Родину, верит в свой народ, не поддается личным чувствам по отношению, пусть и к благородному, но все же представителю врага, и восклицающая, узнав о гибели жениха: "он счастлив, он не в плену – <....> он убит за спасение России".
И еще одна цитата из речей Полины, то, что она сказала, когда узнала о том, что русские сами подожгли Москву, чтобы Наполеону не достался город: "Неужели <....> пожар Москвы наших рук дело? Если так…. О, мне можно гордиться именем россиянки! Вселенная изумится великой жертве! Теперь и падение наше мне не страшно, честь наша спасена; никогда Европа не осмелится уже бороться с народом, который рубит сам себе руки и жжет свою столицу".
119646
Burmuar19 декабря 2012 г.Читать далееГотовы ли вы узнать страшную-престрашную тайну? Такую тайну, от которой волосы встают дыбом, зуб не попадает на зуб, а уснуть ночью совершенно невозможно? Такую, после которой кинговские романы покажутся развлекательным чтивом для поднятия настроения? Если да, то я вам ее раскрою.
Я никогда не любила Пушкина.
Знаю-знаю, вы содрогнулись, побледнели, замотали головой и, возмущенно покосившись в мою сторону, решили поскорее отвернуться, чтобы не марать себя даже рассматриванием моего бренного тела. Но знайте и вы! Я уже высыпала себе на голову половину первого ведра пепла, который заготовила заранее, так что стыд мой виден всем вокруг.
Да! Теперь мне стыдно! Вот сегодня мне стало совершенно стыдно! Ведь раньше я читала только стихотворную часть наследия Александра Сергеевича и совершенно спокойно, без малейших страданий и угрызений совести позволяла себе считать, что весь Пушкин - "не мое".
Но сегодня я познакомилась с его прозой.
О, что за ювелирная это вещица, скажу я вам! Сколько изящества! Какой тонкий вкус! Какие яркие характеры, набросанные одним-двум штрихами! И все это при таком малом объеме! Право, я ошибалась, и эта ошибка одна из самых ужасных в моей читательской жизни.
Александр Сергеевич! С сегодняшнего дня я Вас обожаю! И буду с криком, матом, слюнями, соплями и когтями бросаться на каждого, кто посмеет пикнуть, что Вы - не гений. Ведь такую прозу мог создать только истиный гений!!! Я Вас люблю!
1121,2K
limbi15 января 2024 г.Карты, деньги... карма
Читать далееПушкин - один из моих самых любимых классиков. Александр Сергеевич отлично умеет оживляет своих героев вне зависимости от того в стихотворений ли форме написано его произведение, или же в прозе. Да и сама его жизнь меня, если честно впечатляет. Биография автора, как отдельно написанный роман с приключениями, страстями, интригами и политической составляющей.
"Пиковая дама" - произведение не такое уж и большое, но все-таки весьма примечательное. Автор поднял в своём произведении такие важные темы, как человеческие пороки и зависимости. А так же не забыл наглядно показать тез, кто борется со своими пагубными пристрастиями, и тех, кто неосознанно выращивает их в себе.
Повествование истории делится на два временных отрезка, с разницей в 60 лет, т.е. события разворачиваются и в 18 и в 19 веках. Это то самое время, когда шампанское лилось рекой, а в карты проигрыватель целые состояний. Кто-то играл от скуки, кто-то для того, чтобы поддержать компанию или следовал заверенный моде, а кто-то надеялся на легкую возможность разбогатеть.
Я сама не заметила, как пролетело время за чтением. Герои у Александра Сергеевича получились просто потрясающие! У каждого свой неповторимый характер, который выражался через поступки и слова.
А самая моя любимая героиня - это бабкшка Графиня, которая в прошлом знатно покутила. Характер у неё со временем пусть и испортился, но в молодости она мне очень понравилась!1071,5K
KiraNi3 сентября 2020 г.Что не баба - то ведьма, что не дама - то пиковая
Читать далееВремя чтения: 70 минут (1 ч 10 мин)
Весь день хожу и думаю "Как же начать мне говорить о Пушкине и его "Пиковой даме"? Да так, чтобы заинтересовать других." В итоге просто расскажу вам о произведении, чтобы вы взяли и потратили этот вечер на небольшую повесть Александра Пушкина.
Это история о Германне, графине и Лизе, а так же о многих других. История начинается с того, что друг Германна - Томский рассказывает о бабушке-графине, которая однажды выиграла с помощью трёх карт и после никоим образом не участвовала в азартных видах мероприятий. И тут Германн впервые задумался начать играть - когда узнает эти три карты.
Сюжет интересный и захватывающий. Было приятно наблюдать за героями и одновременно приятно от такой справедливости и различных привычках, что пагубно влияют на людей и по сей день.
Германн - слишком сбитый с толку, чуть нагловатый, хитер и алчен. Несмотря на его пороки - было интересно наблюдать, как он достигает вершины и падает с небоскреба своих мечтаний.
Лиза - помощница графини и влюбленная девушка, что так самонадеянно поверила Германну и одновременно испытывала противоречивые чувства к госпоже дома. Она милая и достаточно сдержанная. Мне искренне жаль её и ту участь, которая ей пришлась в жизни.
Графиня - скрытная и склерозная бабулька, что частенько забавляла своими выходками. Неожиданно и то, что она сделала после смерти и кем оказалась на самом деле.
Для меня было немного необычно то, что в конце была пиковая дама, но сильнее всего шокировало, что Германн не выполнил условий ведьмы - за что и поплатился.Главная тема и то, что Пушкин хотел сказать нам своим произведением - скорее всего, как я считаю - это то, что у каждого свои пороки в жизни, но нужно их искоренять из жизней людей ведь тогда всё рушится. И несмотря на то, что кому-то везет - так будет не всегда. Самое печальное, что это всё существует и по сей день - и никто не борется с этим, лишь единицы.
Я советую прочесть эту повесть всем. Определенно, моя любовь к Пушкину - это не пустой звук и чтобы не говорили мне, но я продолжу его читать. Надеюсь, вы не имеет таких пагубных пороков как герои повести и сможете сразу их искоренить из жизни, как появятся.
До встречи на Луне~
1022,8K
satal4 января 2012 г.Читать далееОчень русский Робин Гуд
История Дубровского очень напоминает легенды о Робине Гуде. Но при этом весьма достоверно отражающие русские реалии.
Возможно, поэтому повесть не заканчивается счастливо или хотя бы оптимистически. А как заканчивается – трагично? Нет, не трагично. История борьбы Дубровского заканчивается абсолютно никак. И ни в коем случае не от лени и безыдейности гениального Пушкина, а из-за того, что реалистичность писатель поставил выше романтики и выше сюжета. Повесть заканчивается никак (читатель поймет, почему употребляется именно это слово), потому что именно таким образом завершается львиная доля начинаний (благородных и не очень), процессов (тихих и громких) и жизней в пред- пост и простосоветсвом пространстве. Здесь часто происходит нечто такое, что будоражит воображение каждого прикоснувшегося, но стоит первому впечатлению развеяться, и мы, как никакой другой народ, возвращаемся в русло, которое только что были готовы менять. И жизнь течет по нему дальше.
А Пушкин снова показывает, как обстоятельства меняют людей, раскрывают новые их стороны, неизведанные даже ими самими. Ну кто бы мог подумать, что иждивенец Владимир Дубровский станет грозой местного дворянства. Да и не стал бы никогда, если бы не случайная, глупая почти, но судьбоносная размолвка его отца с Троекуровым. Угрозу со стороны Дубровского ощущала вся округа, а точнее богатая ее часть. А вот Троекуров, главный виновник и катализатор карьерного роста молодого разбойника, так и не осознал мощь бунтовщиков и связанной с ней опасности для своего имения и шкуры. И в этом месте мне прямо хотелось ворваться в сюжет, и объяснить ему, что к чему. Но я этого не сделал.
Я не читал всего Пушкина, но мне кажется, что это и наиболее юридическое его произведение. По крайней мере, оно способно дать очень четкое представление о важности правоустанавливающих документов на недвижимость.
Но Пушкин не отобрал будущий хлеб у Гришема. К счастью, он больше внимания уделил тому, что до нашего с вами времени могло не дожить, как вылетевший в девятнадцатом веке из клетки воробей – словесности. Обилие пословиц приятно для глаз. Пушкин, наверное, очень хотел быть близок к народу, если не по положению, то по эмоциональному состоянию.
А концовка была близка к счастливой. Дубровский опоздал всего на пару часов. Это очень реалистичное и очень русское произведение. Робин Гуд бы успел.
1021,4K
f0xena18 мая 2024 г.Жизнь его могла быть очень приятна; но он имел несчастие писать и печатать стихи
Зло самое горькое, самое нестерпимое для стихотворца есть его звание и прозвище, которым он заклеймен и которое никогда от него не отпадает. Публика смотрит на него как на свою собственность; по ее мнению, он рожден для ее пользы и удовольствия.Читать далееКогда-то я услышала такую фразу: «Нам Пушкина некогда читать, мы им гордимся». Она очень засела мне в голову, ведь, действительно, большинство знает Пушкина по тем произведениям, которые мы читали на уроках в школе. Да и те уже стерлись из памяти, оставив только смутный силуэт. Я решила понемногу исправлять свое короткое знакомство с Александром Сергеевичем. И я внезапно для себя осознала, что он, действительно, фигура выдающаяся. Конечно, странно, что для меня это стало открытием, ведь нам об этом твердят с пеленок. Но все это лишь слова, которые мы воспринимаем как данность, до конца не осознавая их истинный смысл. И только при погружении приходит понимание. В какой-то момент прочтения произведений Пушкина мне хотелось подойти к кому-нибудь из окружающих и поделиться впечатлениями: «Вы читали Пушкина? Это великолепно!», но на меня, скорее всего, посмотрели бы как на дурочку – да знаем мы, знаем.
— Но если у вас никто не понимает итальянского языка, — сказал, призадумавшись, импровизатор, — кто ж поедет меня слушать?
— Поедут — не опасайтесь: иные из любопытства, другие, чтоб провести вечер как-нибудь, третьи, чтоб показать, что понимают итальянский язык; повторяю, надобно только, чтоб вы были в моде; а вы уж будете в моде, вот вам моя рука.
Повесть эта осталась неоконченной. И мне не передать словами как я хочу узнать, что же должно было быть дальше по задумке автора. Как публика приняла итальянского импровизатора? Как это выступление сказалось на Чарском? Как сложилась судьба импровизатора дальше? У меня самой огромное количество версий того, чем могла закончиться эта история. И как жаль, что они останутся лишь версиями, ведь нам остается только догадываться, какие еще сокровища поэзии он мог бы вложить в это произведение. Как мне кажется, в этом произведении прорисовывается образ самого Пушкина и роль поэта в обществе.
— Что это за человек?
— О, это большой талант; из своего голоса он делает все, что захочет.
— Ему бы следовало, сударыня, сделать из него себе штаны.99632