
Ваша оценкаРецензии
_Milky_Way_12 августа 2019 г.Атмосферная книга
Короткая история о безумной страсти и, в некотором роде, одержимости. Финал, конечно, жутковатый, но в этом и прелесть книги. Пьеса очень понравилась, рекомендую
6 понравилось
1K
buldakowoleg18 января 2016 г.Читать далееВозможны спойлеры
Эмоциональная, обволакивающе-уводящая словами пьеса. Понравилась больше, чем "Иродиада" Флобера , думаю, из-за формы и акцента на героях, когда в том произведении было важней, на мой взгляд, описываемый антураж.
Есть, мне показалось, фраза-ключ, как будет позже у Вонненгута в "Бойне номер пять, или Крестовый поход детей" - "Не смотри на неё" В то же время возникло такое впечатление, что персонажи не слышат друг друга, зато слова, сказанные в пустоту (для читателя) рисуют более полную картинку.
Ирод надеялся, что Саломея согласится на полцарства). Как будто намёк делал на свадьбу, не веря, что ему могут отказать. В момент, когда он пытался "выторговать" назад своё слово, его было частично жалко: он тратит много сил на красноречие, но это как раз то, о чём предупреждал Иоканаан, и аргументы Ирода, которыми он судя по всему привык пользоваться, уходят в молоко. Интересно, такая попытка исправить ситуацию - на эмоциях, или он правда весь груз ответственности для себя на девушку переложил.
Про Саломею - ощущение, что она поверила людям, которые отождествили её с луной.
6 понравилось
168
Oliga10 марта 2013 г.Читать далееСвет Луны есть отраженный свет Солнца и её зеркало покажет все помыслы героев этой пьесы. Влюбленный видит в ней любимую, суеверный трус - знамение несчастья, стареющий распутник - похотливую блудницу, а Саломея - маленький серебряный цветок, символ целомудренной и непорочной девственницы. Но почему Саломея, играющая сердцами влюбленных в нее мужчин, видит холодную, чистую неоскверненность? О, она знает цену своей внешности, она умеет играть похотью мужчин и получать желаемое. Но Иоканаан, пророк идущий божией тропой, не видит красоты её, не слышит её медоточивых речей, сулящих мед наслаждений. И все мы знаем - нет врага коварней , чем отвергнутая женщина.
Ах, я поцеловала тебя в уста, Иоканаан, я поцеловала твои губы! Губы твои имеют такой горький вкус. Не вкус ли это крови?.. А может быть, вкус любви?.. Говорят, у любви горький вкус... Ну и что из того, что горький? Что из того? Я все же поцеловала тебя в уста,Иоканаан.
Презирая "любовь" желавших её мужчин, сама Саломея не далеко от них ушла. И луна окрасилась багрянцем пролитой крови.
P.S. Иродиада, жена Ирода и мать Саломеи, в луне не увидела ровным счетом ничего.Что бы это значило?6 понравилось
63
Dada_horsed28 июня 2009 г.Читать далееПьеса Оскара Уальда представляет собой переосмысление библейской истории о коварной красавице Саломее, по желанию которой был обезглавлен иудейский святой. Сюжет этот своей простотой и выразительностью привлекал и привлекает многих: Одилон Редон, Гюстав Моро, Жан Дельвилль... Но для всех толкователей общим является образ Саломеи в обличье палача (у Уальда она казнит Ирода, а не пророка), олицетворения женского коварства и вероломства.
У Оскара Уальда царевна восхищается целомудренной луной, боится взглядов супруга матери и вместе с тем остается воплощением жестокости. Она - единственная, кто может понять, о чем говорит вестник Христа, пророк Иоканаан, в нем она же видит луну, и она же начинает его желать, приняв ту роковую роль, которую ей предложили. В этом - столкновение двух культур, языческой и христианской, двух страстей - земной и небесной, двух образов красоты, которые стремятся завладеть друг другом. Побеждает красота смерти, ведь Саломея в конечном счете получает голову того, кто не захотел принадлежать царице при жизни, а своей смертью она искупает грехи матери...
Над осуществившимся концом света светит луна, чей лик изменчив: мертвая и роковая плакальщица, царевна с глазами из янтаря, истеричная женщина, ищущая любовников...
Пьеса Уальда - это своеобразные качели "принять - отринуть - принять - отринуть", которые приводятся в движение слаженной системой лейтмотивов.
Так что понятно теперь, откуда "ноги растут" у экзистенциалистской драмы XX века. ;)6 понравилось
61
Das_Kaninchen27 февраля 2026 г.Читать далееНе самое популярное и известное произведение автора. В основу положено предание о казни Иоанна Предтечи. В пьесе Уайлда описана страсть Саломеи, дочери Иродиады, к заключенному Иоаканаану, пророку и святому человеку. Она трижды просит разрешить ей прикоснуться к его телу, волосам и поцеловать уста. И трижды получает грубый отказ, сопровождающийся проклятиями в адрес ее самой и ее матери.
Саломея соглашается станцевать перед царем Иродом после его обещания исполнить любое ее желание. Она танцует, а в награду просит на серебряном блюде голову Иоканаана. Несмотря на просьбы Ирода отказаться от своего желания в обмен на любые, имеющиеся у него сокровища, Саломея требует именно такую награду.
Получив желаемое она целует мертвые уста пророка и начинает осыпать его упреками и признаниями в любви
О как я любила тебя. Я ещё люблю тебя Иоканаан. Я никого не люблю, кроме тебя...Отчего ты не смотрел на меня, Иоканаан? Если бы ты посмотрел на меня, ты полюбил бы меня. Я прекрасно знаю, что ты полюбил бы меня, а тайна Любви больше, чем тайна Смерти. Надо видеть только любовьВидя всё это царя Ирода охватывает отвращение и страх. Он восклицает
Она чудовищна, твоя дочь , она совершенно чудовищна... Укроемся в нашем дворце, Иродиада. Мне становится страшноИрод приказывает убить Саломею, что незамедлительно исполняется солдатами. И на протяжении всей пьесы над сценой висит луна, как отражение человеческих страстей, как яркая их иллюстрация. Она то бледная, как бледна была Саломея, то странная ("Сегодня вечером у луны очень странный вид...Можно подумать, что это истеричная женщина, которая ходит и ищет повсюду своих любовников"), то становится красной, как кровь. И в финале пьесы Ирод не хочет видеть ее, как свидетельницу и отражение человеческих страстей.
Я не желаю видеть этих вещей. Я не желаю, чтобы вещи видели меня. Погасите факелы. Сокройте лунуЧитать советую. Читать не только "Саломею", но и все остальные произведения О. Уайлда.
Содержит спойлеры5 понравилось
34
horobets19 декабря 2024 г.Читать далее– Трактовка автором библейского сюжета вызвала скандал в Англии.
– Многие считают, что в своей «Саломее» Уайльд искусно скомбинировал и развил творческие приёмы бельгийского драматурга Мориса Метерлинка.
– Основная заслуга и главное нововведение Оскара Уайльда в том, что он сумел увидеть и оценить сцену поцелуя мёртвой головы пророка, превратив её в кульминацию драмы, тогда как у предшественников это был всего лишь эпизод.
– Также интересной символической находкой Уайльда можно считать проведённую им параллель между Саломеей и луной. Луне Уайльд отводил главное место в своём произведении и настаивал, что Луна обязательно должна присутствовать на сцене во время представления.
Это было хорошо, но лишь хорошо. Не лучшая из пьес Уайльда, события раскрыты ярко и точно, жаль, что так мало действий, хотя автор хотел именно эту сцену раскрыть.Содержит спойлеры5 понравилось
572
nmelnyk20 марта 2015 г.Читать далееСоломея - дочь царя, прекрасная девушка, красота которой захватила всех от царя (собственного отчима) до стражи. А Саломея воспылала страстью к Иоканаану, который отверг её.
Соломея привыкшая получать все что ей захочется, не могла простить отказ.
И в конечном итоге она добивается своего, и неважно какой ценой
А! я поцеловала твой рот, Иоканаан, я поцеловала твой рот.Я очень рада что я прочитала эту книгу. Она хороша и интересна, но мне все таки хотелось не читать пьесу, а смотреть её. Поэтому я не прониклась духом этого произведения, оно по сути оставило меня равнодушным. Хотя все таки нет, после прочтения мне все таки очень захотелось посмотреть на танец Соломеи.. Он меня зачаровал
5 понравилось
125
monich23 декабря 2014 г.Советую слушать радиоспектакль Александра Пономарева. Вряд ли читая, пьеса вызвала бы такие эмоции. Голос Саломеи в озвучке Ольги Левитиной безупречный, кажется, он таким и должен быть и никак иначе. Благодаря работе голоса чувствуется атмосфера и настроение каждого отдельного героя. Была приятно удивлена, узнав, что Ирода озвучивал Гафт.
В целом история наполнена страстной любовью, которая в своем безумии способна доходит до любых крайностей.5 понравилось
80
LerAn_Ala6 апреля 2013 г.Читать далееЯ очень трепетно отношусь к Саломее. Не устаю возвращаться к ней мыслями, срослась с ней. Одна лишь простая сцена - сцена разговора Саломеи с Иоканааном - в какой-то момент перевернула все мое естество. В "Саломее" есть весь идеализм европейской культуры, весь ее мистицизм. Вся тоcка по идеальному.
Эрос в "Саломее" - каким бы трагическим ни был его пафос - это движущая сила всего бытия. Уайльд с предельной, необъяснимой точностью вырисовывает все возможные способы проявления этой движущей силы - и страх перед смертью Ирода, и алчность и похоть Иродиады и придворных, любовь к богу - и любовь к женщине. Любовь к недосягаемому.
Историю Саломеи - как и историю Гамлета - можно давать в любых декорациях: от строго классических до абсолютно модерновых. Они не потеряют от этого ни шарма, ни актуальности, ни содержательности. Потому что и Гамлет, и Саломея - это истории вне хронотопа. Все, что характерно исторической эпохе, - лишь деталь незначительная в своей сути. Это трагедии духа. О трагедии Гамлета я заговорю когда-нибудь потом, сейчас же - трагедия Саломеи. Хотя уже сейчас отмечу, что есть определенное сюжетное сходство между "Гамлетом" и "Саломеей". Но Шекспир все же был более увлечен этическим аспектом истории, чем эстетическим.
Трагедия Саломеи - это Эрос, движущая сила. Движение подразумевает пространство, в котором это движение происходит. Пространство же - конечно, оно имеет определенные лимиты и точки, иначе оно немыслимо.
Саломея начинает в обыденности, в конечной реальности, которая предстает перед ней грязью, насилием - грехом. Но она не протестует против этого - не этически. Уайльд не вводит греха, он вводит Красоту - как явь, как данность, как то, к чему должно стремиться. Оттого Саломея, слишком хорошо знающая значение взгляда Ирода, говорит, о Луне, что та "обладает красотой девственности, что она никогда не отдавалась мужчине, в отличие от других богинь". Луна же, кстати, символ-на-уровне героя: от нее нельзя отказаться, потому что в ней Уайльд заключает тождество Красоты и Смерти, также как одновременные реплики пажа Иродиады и Молодого Сирийца устанавливают тождество Луны и Саломеи. Саломея - это Луна. Недосягаемая. Но, увы, сама царевна живет на земле и естественно отличается от того, чем хотела бы быть. В пространство этой тоски, тоски по совершенству единственного, что у нас есть - по собственной цельности, непорочности, по тождеству Внутреннего и Внешнего, врывается Голос. Голос, который наводит страх на Тетрарха, Голос, поносящий бранью ее мать. Голос, противопоставленный и Луне, ибо он - земной, и душной комнате, полной римлян, евреев, египтян, сластолюбцев и грубых гордецов. Земной Голос, противопоставленный мирскому. Обладатель этого голоса - одной ногой на той стороне мира, он умрет, он ожидает казни.
И Саломея вожделеет его.
Она вожделеет его, потому что не умеет по-другому. Она через другого - через несчастного молодого сирийца Нарработа открывает путь к тому, от кого в последствии не сможет отвести глаз. Саломея лжива - и устремлена к цели. Она вышла из клетки-комнаты и выпускает из клетки-темницы того, чей Голос ее пленил.
Она выпускает его из темницы - и взгляд его кажется ей ужасным, потому что в его глазах нет любви к роскоши, нет любви к ней, лишь презрение. Иоканаан не видит Саломею. Она безразлична ему. И ей это - ново. Но он "подобен лунному свету". На нем - печать идеального. Она приближается к нему - и он замечает ее. Но она - порочна. Порочна по рождению и воспитанию. Иоканаан отрицает её, её порочность, её право на спасение. А она ему в ответ - говори, говори, говори, мне, обо мне, что угодно, о ком угодно, говори только. Интимнее и бесстыднее просьбы я не слышала. Что там происходит вокруг? - уже не важно, уже все равно, лишь бы слышать голос, соприкасаться с этим светом. Она просит у него совета - и тут бы вспомнить ему, что он - не только глас Божий, понять её... Но так же, как человека отвергает вечность, так и Иоканаан отвергает Саломею. И Смерть с уровне созерцательного, с высоты лунного диска, опускается на дворец Тетрарха. Нет для Саломеи больше ничего - она растворилась в Голосе. Она отдалась ему, потеряв последние крупицы своей непорочности. Она одержима теперь. "Я люблю твое тело, Иоканаан," - говорит она, но понимает, что не любит его тела. "Тогда я люблю твои волосы," - пробует она, но и тут чувствует фальшь. "Я люблю твои губы! Я поцелую твои уста!" - восклицает она - и все, дальше, выше она уже не может пойти. Губы - ее потолок, потому что с губ слетают его слова. Его губы, его алый рот, в сознании Саломеи отождествляется с его голосом.
"Thou art accursed, Salome, thou art accursed," - говорит Иоканаан, уходя обратно в свою клетку. Но мир не останавливается. Луна сходит с ума, Диана, непорочная Диана, сходит с ума - и ищет любовников. Так это или Ирод видит лишь то, что отражает его самого? Саломея сходит с ума: она совершила - уже совершила, то чего боялась, что презирала, - она одержима мужчиной. Она одержима вожделением. А ведь хотела-то сколько!
И клетка приходит к Саломее. Её темница - Ирод и его двор.
Ирод - неоднозначен. Он слышит и видит то, что не под силу увидеть другим. Он - тоже обреченный. Он тоже умрет - и смерть его уже предсказана. Он наполовину мертв уже. Его Эрос - это Эрос алчущий, это похоть. Ирод противопоставлен Иоканаану. Один - в Боге, для Бога и Богом, другой - в себе, для себя и собой. Они оба - противопоставление Божественного и мирского, возвышенного и пошлого. И между - Саломея. Ирод подхватывает и развивает тему соприкосновения - но удивительным образом: дай мне испить вина, которого ты касалась губами, позволь мне есть фрукты, на которых остались следы твоих укусов, сядь рядом со мной - займи место своей матери. Вожделение Саломеи к Иоканаану - это желание дарить ("suffer me to touch, to kiss";), это восходящее желание. Вожделение Ирода ("Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup", "Bite but a little of this fruit, that I may eat what is left", "Salome, come and sit next to me. I will give thee the throne of thy mother";) - это нисходящее желание, это желание обладать.
Помимо Ирода есть еще и Иродиада - противопоставленная уже самой Саломее. Мать и соперница одновременно. Саломея безразлична ей, пока она, Иродиада, сидит рядом с Иродом. И пока Иоканаан не начинает о ней, Иродиаде, говорить. Они обе, обе желают Иоканаана. Но Иродиада желает его мертвым - видеть, а Саломея - раствориться в нем. Иродиада порочна, она раздражается любому проявлению отвлеченной, вне-бытийной Красоты. И потому голос Иоканаана отвратителен для нее, резок. Но именно близость к Луне, к Красоте и отличает Саломею от Иродиады. Ирод устал от Иродиады - она перечит ему, изменяет ему, он не может зачать ребенка ни с ней, ни с кем-то другим. Его род не продолжится. Он один перед вечностью, в которую никогда не попадет. И она страшит его. Она страшит его настолько, что он, чувствующий все знаки вокруг, ищет утешение в роскоши и излишестве.
Ирод смотрит на Саломею, он околдован ею. И он просит ее о танце. Судя по всему - не первый раз. Цикличность, рефрен - один из ключевых приемов всех "Саломеи". Сколько раз отметят стражи, что тетрарх выглядит мрачным? Сколько раз одна и та же тема, один и тот же образ будут использовать герои в своих репликах? Именно так Уайльд выстраивает ощущение цикличности происходящего, ощущения затягиваемой на шее петли. "Саломея" в этом плане очень похожа на "Болеро" Равеля. "Yes, dance for me, Salome, and whatsoever thou shalt ask of me I will give it thee, even unto the half of my kingdom," - просит Ирод бездумно. Эта сцена - очень страшная. "Ты клянешься, Тетрарх?" - "Не танцуй, дочь моя" - "Клянусь". "Саломея" - это плетение из диалогов. Все важное в пьесе - всегда диалог. Во время судьбоносного решения мир для двоих останавливается. Поэтому у судьбоносного решения всегда есть свидетели - не только в зале, не только вне пространства текста, с замиранием сердца следящие за героями, но и внутри. Иродиада говорит своей дочери не танцевать - но не из материнских чувств, не от предчувствия беды - из ревности, из властолюбия и страха эту самую власть потерять. Темп повествования замедляется, это затишье перед бурей, перед неизбежностью последствий непонимания.
"Ты поклялся, Тетрарх!"
...и Саломея танцует.
"I demand the head of Iokanaan" - говорит Саломея после. И Тетрарх поклялся - и ему приходится сдержать свое слово, пусть он и не хочет, и торгуется. Саломея непреклонна. Иродиада торжествует.
"Ah! thou wouldst not suffer me to kiss thy mouth, Iokanaan. Well! I will kiss it now, " - говорит Саломея мертвой, безголосой голове. Она безумна - но и сквозь безумие её постигает разочарование: она вожделела этот голос, этот взгляд - а получила лишь мертвую голову. Он не позволил прикоснуться к себе - потому что знал, что возвышенное стремление Саломеи рано пойдет на убыль? Едва ли. Саломея выпускает свою любовь наружу - но объект этой любви мертв, её безумие поглощает реальность, вырывая ее из мира полностью, бесповоротно, по-настоящему ужасно.5 понравилось
62
