
Электронная
5.99 ₽5 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сейчас вам будут делать прекрасное изо всех сил!
Эту книгу хвалила сама... Джейн Остин - а, думаю, это дорогого стоит. В книге Джейн Остин - Нортенгерское аббатство большой кусок посвящен тому, как барышни читают и с придыханием обсуждают "Удольфа". Что же там, за черным покрывалом - разве не интересно?)
Но я конечно же осознавала, когда была написана "повесть", как любовно называет ее автор, и что до дрожи страшно от нее было только барышням эпохи леди Джейн. И хотя книгу преподносят как жемчужину готики - понятие первой готики и современной готики далеко разошлись.
Нашу героиню Эмилию Сент Обер любящие родители растили, как оранжерейный цветочек. Восторженная романтическая барышня, сочиняющая стихи и играющая музыку, гуляющая по живописным окрестностям (дело происходит в красивых местах Франции) и наносящая визиты соседям, чтобы в положенное время из попечения внимательного отца быть переданной в руки достойного мужа. Но провидение (и леди Анна)) вносит свои коррективы, и путем долгих перипетий наша Эмилия оказывается в Удольфском замке.
Ну что сказать... В середине книги у меня выкристаллизовалась формула "Юное воздушное создание обретает самосознание болезненным, но полезным путем". Эмилии бы наносить визиты, замуж ходить, осенять мир своей красотой и смягчать сердца своим голосом. Но она вынуждена отстаивать свою свободу и жизнь и учиться стойкости и (применимо такое слово?)) мужеству.
Все больше и больше люблю готику раннюю и классическую. Джозеф Шеридан Ле Фаню - Кармилла , Мэтью Г. Льюис - Монах , тот же роман автора Анна Радклиф - Итальянец, или Исповедальня кающихся, облаченных в черное ... Их прелесть - не в пугалках или страшиликах в лицо. Их прелесть - во-первых, в атмосфере. На мой взгляд, прекрасно у автора вышло сначала обрисовать беззаботную и цветущую прованскую атмосферу, и потом постепенно, по спирали спускать читателя к подножью величественного и угрожающего Удольфского замка. Леди Анна - не скупится для нас на описания: пейзажей, характеров, антуражей. Очень красивое описание Тосканы, ну а замок - ну это словно в "Красавицу и чудовище" попасть.
Вынуждена, конечно, предупредить, что классическая готика - не про хоррор. То, как леди Анна старается в нагнетание: лютня в пустой комнате, которая играла, таинственный "проклятый" портрет за черным покрывалом, стуки и шорохи. Шедевральная была сцена, когда Эмилия со служанкой наслушались историй о замке, все такие, дрожа от ужаса, постучали в стену - а им оттуда постучали в ответ! Ну какие же вы милые в своей наивности...
Да - читала я книгу с таким девизом. Понимая, откуда родилась бешеная популярность в свое время романов леди Анны, сэра Мэтью или сера Джозефа Шеридана Ле Фаню. Люди - устали. Устали от сладеньких назидательных романов, рыцарских романов с благородными героями, хорошеньких барышень, чью судьбу разрешит удачная партия. Захотелось - чего-то вот эдакого. Есть в романе отголоски и рыцарского романа - (внезапно) замок подвергается осаде, нашего (радушного) хозяина там травить хотят. Но - все повороты и открытия, которые для нас заготовила леди Анна, да и выписанная ею героиня - были революционными. Для своего времени.
Конечно, не всегда удавалось сохранять вежливый нейтралитет и умиление. Очень уж книга старается делать читателю прекрасное изо всех сил, и описания пейзажей, поэмы и легенды переплетаются с такими густо замешанными семейными тайнами... Честно признаться - конечно, порой это было даже избыточно. Но хочу поделиться своим наблюдением, что многие сюжетные приемы, которые, думаю, леди Анна зародила в 18м веке, разошлись по более поздней литературе. Чем-то напомнила мне героиня (особенно в процессе обретения ей самосознания) Джейн Эйр. Одна из сцен с (милым) дядюшкой заставила вспомнить Уилки Коллинз - Женщина в белом , чей сэр Персик надолго останется в моем сердце). А сам (милый) дядюшка словно реинкарнировал в (милого) дядюшку в Дафна дю Морье - Трактир «Ямайка» Любовные переживания героев я расщелкала в последней трети - но все-таки. Ну а о каноне готического жанра и говорить не приходится.
Надеюсь, вы не пойдете в книгу за страшными пугалками. Тогда, боюсь, вас может постигнуть разочарование. Позвольте героям быть милыми и наивными, а автору - делать вам прекрасное изо всех сил - и очень возможно, что вы с книгой подружитесь. Ведь, как пишет сама леди Анна
Не был, моя прекрасная леди, не был.

«Удольфские тайны» - приятное испытание для терпеливого читателя. Это очень медленное, медовое повествование, насыщенное приключениями, интригами, злодействами и, конечно же, тайными свиданиями и прелестной романтической любовью, способной преодолеть любые препоны. Красивый роман предлагает познакомиться с нравами описываемого времени, погрузиться в пучину сентиментов и получить обильную пищу для размышлений о чести и человеческих достоинствах/недостатках.
Изюминкой произведения являются множественные описания природы, но надо отдать должное автору, пейзажи в её романе величественны и чарующе прекрасны, и в полной мере отражают душевное состояние главной героини, подчеркивая атмосферу каждой главы.
Удивительно, но в данном романе, написанном в конце 18 века, в эпоху, когда сверхъестественное и таинственное в готических романах предпочитали оставлять неразгаданным, автор дает всем, казалось бы, потусторонним явлениям рациональные объяснения.
Вот лишь несколько развенчанных тайн, из целого сонма, подкинутого доверчивому читателю коварной Анной Радклиф:
- призрак, пугавший головорезов Удольфского замка, был всего-то их пленником, бродящим по ночам в тоске от безответной любви;
- предполагаемая дочь не более чем племянница (хоть у меня была иная версия происхождения девицы);
- духи, похитившие слугу из запертой комнаты, оказались пиратами-контрабандистами, прятавшими награбленное в запутанных потайных ходах замка;
- двадцать лет назад почившая в бозе ужасной смертью красавица была предъявлена свету как вполне живая полусумасшедшая монахиня, натворившая в пору молодости немало бед;
- и т.д и т.п. (загадок вполне хватило бы на десяток романов).
В итоге, все призраки были безжалостно развеяны здравым смыслом, злодеи наказаны, а на нерушимый пьедестал возведены торжествующие любовь и праведность.
З.Ы. Весь этот обширный роман, наполненный событиями, по словам самой писательницы, преследовал лишь одну цель:

Итак, позади 700 страниц романа Анн Рэдклиф "Тайны Удольфского замка".
Роман написан в 1794 году, и считается одним из основополагающих в истории готического английского романа в частности, и готического романа вообще.
Настоятельно рекомендую прочитать этот роман тем, кто:
1. Как я, помешан на истории литературы вообще, а английской литературы в частности
Тем же, кто готов ко всему этому, обещаю, что все секреты к концу романа будут раскрыты, у всех тайн окажутся совсем естественные, а не сверхъестественые причины, добрые герои будут вознаграждены, злодеи будут наказаны...
И еще небольшой бонус - в романе очень приятная, и достаточно умная, главная героиня Эмили, и некоторые ее трансформации (в плане познания жизни и приобретения мудрости) удовлетворят даже взыскательного читателя...

Развитой ум, - говорил он, - есть лучшая охрана против заразы безумия и порока. Ум мало сведущий постоянно ищет развлечений и готов погрузиться в заблуждение, чтобы избегнуть томления лености.

Кто одарен от природы тонкой чувствительностью, тот должен с раннего возраста учиться понимать, что это опасное качество; оно склонно преувеличивать и горе, и радость. А так как в течение нашей жизни горести случаются чаще, чем радостные события, и так как в нас восприимчивость к злу острее восприимчивости к добру, то мы делаемся жертвами наших чувств, если только не умеем мало мальски владеть ими. Я знаю, ты скажешь мне (ты еще молода, моя Эмилия!), что готова лучше пострадать лишний раз, чем отказаться от того утонченного счастья, какое испытываешь в иные минуты; но когда твоя душа будет измучена долгими превратностями судьбы, ты будешь рада отдохнуть и поймешь свое заблуждение: ты убедишься, что призрак счастья сменился самой его сущностью. Ибо счастье рождается в состоянии покоя, а не в буре, счастье по свойству своему спокойно и монотонно и равно не может существовать как в сердце, живущем мелочами, так и в сердце мертвом для чувства. Ты видишь, милая, что хотя я предостерегаю тебя против опасностей преувеличенной чувствительности, но я не стою за апатию. В твоем возрасте, я сказал бы, что это порок еще более ненавистный, чем заблуждения чувствительности, и повторяю это сейчас. Это порок, потому что ведет к положительному злу. Особенно в твои лета апатия, пожалуй, не лучше дурно управляемой чувствительности, которая тоже могла бы быть названа пороком.

- ...При этом Людовико приложил палец к губам, дескать: "Тут творится что-то необыкновенное, но об этом надо держать язык за зубами, Аннета!" Вот я и держу язык за зубами, барышня, и сейчас же пришла сюда рассказать вам.












Другие издания


