
Книжные премии
lipstickslie
- 2 317 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Роман мне очень напомнил прочитанный ранее "Лишь краткий миг земной мы все прекрасны" - там вьетнамский иммигрант-поэт-гей в Америке писал трогательное письмо своей не умеющей читать матери, здесь иранский иммигрант-поэт-гей в Америке пытается найти смысл жизни и узнает, что его мать, которую он считал погибшей в авиакатастрофе много лет назад, на самом деле довольно долго прожила в Америке, занималась искусством и умерла буквально вот-вот, он даже успел с ней поговорить перед смертью, поскольку она, умирая от рака, устроила концептуальный перформанс "Death Speak" в Бруклинском музее.
Здесь, как и в той книге, нет особого сюжета, это разрозненный сборник воспоминаний и мысли в поисках себя и своего места в мире. Читатель видит, как сложно было жить в восьмидесятые в Иране, когда победила исламская революция и практически сразу началась кровавая война с Ираком. Дядя героя был призван на эту войну, и в главах от его лица рассказывается весь ужас лагерей подготовки, где новобранцев сортировали на образованных (то есть способных принимать решения и мыслить нестандартно) и необразованных, которым было уготовано стать пушечным мясом для человеческих волн. Я была в Тегеране в музее, посвященном той войне, и в центре экспозиции стояла инсталляция в виде туннеля с красной подсветкой, через который надо было пройти, а сверху висели тысячи и тысячи жетонов погибших иранских солдат - это было настолько сильным антивоенным образом, и также образом геройства мучеников, погибших за свою страну, что запомнилось мне на всю жизнь, больше нигде такого не видела. И вот этому юному дяде героя командование поручило необычную миссию - в сумерках и ночью скакать вдоль позиций на черном коне, подсвечивая себя фонариком, чтобы умирающие в окопах иранские тяжелораненые солдаты думали, что это ангел смерти явился за их душами. Неудивительно, что повидав столько смертей и умирающих, дядя тронулся умом и этот ПТСР остался с ним на долгие годы.
После того, как мать героя предположительно погибла в летящем в Дубай пассажирском самолете, сбитом американским военным кораблем, его отец решил вместе с сыном перебраться в Штаты, где тяжело трудился, чтобы обеспечить себе и сыну достойное существование. После смерти отца Сайрус (или Кир, если по-персидски) не мог понять, что ему делать дальше, учился по инерции, писал стихи, пил и принимал наркотики. Как иранцу ему также было сложно смириться с тем, что его привлекают мужчины, и у него появилась идея-фикс написать сборник об известных мучениках, и, возможно, самому тоже стать мучеником. Ему была невыносима мысль о бессмысленности жизни, о смерти, которая ничего не значит, и хотелось хотя бы в смерти обрести этот смысл.
Но когда он узнал о выставке "Death Speak" и увидел работы художницы, многое ему напомнившие, и решил ее посетить, чтобы поговорить с художницей, та, услышав, что его мать умерла, неожиданно обмолвилась об авиакатастрофе, хотя он ничего подобного ей не говорил. Он долго думал, откуда же она это узнала, но правду о ней ему рассказали только после ее смерти - что она еще в Иране завела отношения с женщиной и они договорились бежать разными путями, чтобы встретиться за границей и там уже зажить вместе, и для верности поменялись паспортами, чтобы запутать следы, и так вышло, что на борту сбитого лайнера была не Ройя Шамс, а ее возлюбленная Лейла. И уже в Америке Ройя, опасаясь светиться под настоящим именем, но и притворяться погибшей Лейлой тоже не желая, взяла себе псевдоним Орхидея. Она успела написать множество картин, которые приобретали коллекционеры по всему миру, и одной из таких картин стал "Брат" - черный всадник на черном коне с ярким фонариком, подсвечивающим его лицо, и увидев эту картину, Сайрус решил посетить перформанс в Бруклинском музее и наконец, возможно, получить ответы на мучившие его вопросы. И их разговоры в музее - одно из самых запоминающихся мест в книге, где Орхидея рассказывает ему об искусстве и делится своей жизненной философией.
Это очень лиричная, поэтичная и грустная история, которая, возможно, не приблизит нас к пониманию мира и того, как в нем все устроено, но даст понять, что не знать и не иметь соответствующего опыта - нормально, это жизнь.

По-моему, этот роман является отличной иллюстрацией того, почему в последнее время левые политики во всём мире проигрывают выборы. Это сборник всех возможных нерелевантных для большинства людей проблем, на которые левые делают упор в своих программах.
Главный герой, Сайрус, с детства живёт в США, но по происхождению иранец. Он не чувствует себя своим в Штатах, но и Иран не помнит.
Мать он потерял в раннем детстве, а отец умер, как только отправил сына в колледж.
Сайрус - квир, он борется с алко- и наркозависимостью, мечтает стать поэтом, но вместо того, чтобы писать стихи, он «их проживает»...
Он с трудом окончил университет и перебивается случайными заработками, несмотря на то что после трагической гибели матери его семья получила большую денежную компенсацию, которая полностью досталась Сайрусу. Он ненавидит США, консьюмеризм, капитализм. Он хочет умереть, но так, чтобы его смерть что-то значила.
Этот набор фактов и качеств, собранных вместе, выглядит крайне искусственно. Поэтому сочувствовать Сайрусу тяжело, и даже просто интересоваться его страданиями не возникает желания.
Вдобавок автор выбрал довольно специфическую форму для своего романа. Он состоит из коротких глав, рассказанных от лица разных людей, о событиях, происходящих в разных промежутках времени; некоторые главы - это притчи и сны. Эта сложная структура тоже ощущалась как оверкилл.
Разочарована, потому что учитывая хвалебные отзывы и бэкграунд автора ожидала чего-то пронзительного в духе Оушена Вуонга.
Больше книжного контента каждый день в моем тг-канале Just Reading: https://t.me/justreadingit/1846















Другие издания
