
Читай українське
Natali39419
- 408 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я пишу двома мовами, бо цей твір, як і особистість його автора того варті.
Коли я вперше прочитала вірші 18-20річного І.Багряного, була приголомшена їх глибиною та вишуканістю, не часто властивою такій молодій людині. Але, тут має бути не про це. Чи - про це?
Бо проза Багряного - це не просто проза. Це поетичний вихор від пружності, насиченості, темпу якого захоплює дух.
Незрівнянної краси слова, їх конструкції та обороти несуть собою жахливий зміст: недавня кривава совєтська історія часів сталінських репресій постає потягом-драконом, і далі, далі, через дзівнкі прозорі ночі сибірської тайги аж до Далекого Сходу, де відбував заслання сам автор; зі всіма прівелеями ЗК, стільки разів описаними потому. Солженіценим, Варламовим,.. багатьма...
Але ж - потому!
Роман "Тигролови" написаний у 1944 році (!!!!!) і вперше виданий в 1946му. Це - перше обвинувачення перед світом сталінського режиму. Пародоксально художнє і жахливе, романтичне і політичне водночас. Це - ода людскій гідності, незламаності духа, прагнення до життя, волі й любові.
-----------
Когда я впервые прочла стихи 18-20-летнего И.Багряного, была поражена их глубиной и изысканностью, не часто присущей столь молодому человеку. Но здесь - не о том. Или об этом?
Потому что проза Багряного - не просто проза. Это поэтический вихрь от упругости, насыщенности, темпа которого захватывает дух.
Несравненной красоты слова, их конструкциии и обороты несут в себе ужасный смысл: недавняя кровавая советская история времён сталинских репресссий предстаёт огнедышащим поездом-драконом, мчащим с Украины через звонкие ясные ночи сибирской тайги аж до Дальнего Востока, где отбывал ссылку сам автор; со всеми привелегиями ЗК, столько раз описаных после. Солженициным, Варламовым,.. многими... Но - после!
Роман "Тигроловы" написан в 1944 году (!!!!!) и впервые издан в 1946м.
Это - первое обвинение сталинскому режиму перед миром, принесшее автору мировую славу.
Пародоксально художественное и страшное, романтическое и политическое одновременно. Это -
ода человеческому достоинству, несгибаемости духа, стремлению к жизни, свободе и любви.
Высший балл.

Ще одна трагічна сторінка української історії...
Роман Івана Лозов’ягіна не просто пригодницький. Він багатоплановий, адже охоплює й історичні колізії, і любовні стосунки, розгортає перед читачем сторінки минулого українського народу.
Для мене це перш за все роман великого протистояння: з одного боку люди полюють на звірів (тигролови), а з іншого - звірі у людській подобі полюють на людей (майор Медвин на Григорія Многогрішного та подібних йому). Сконцентрована у кількох яскравих постатях, оживає історія України, написана автором протягом якихось 14 днів. Написана швидко й майже без авторських правок - значить виболіла йому ця тема, відверто просилася на папір історія, багато в чому автобіографічна: сам Багряний, засланий у табор, утік і блукав лісовими нетрями.
Головний герой, Григорій Многогрішний, видався мені схожим на героїв творів Джека Лондона, а Наталка Сірко - ну справжня тобі українська дівчина, дарма що в сибірських реаліях. Ці герої показують нам, що коріння роду, з якого виростає людина, надзвичайно важливе.
Для тех, кто читает на русском
Еще одна трагическая страница украинской истории ...
Роман Ивана Лозовьягина не просто приключенческий. Он многоплановый, ведь охватывает и исторические коллизии, и любовные отношения, разворачивает перед читателем страницы прошлого украинского народа.
Для меня это прежде всего роман великого противостояния: с одной стороны люди охотятся на зверей (тигроловы), а с другой - звери в человеческом обличье охотятся на людей (майор Медвин на Григория Многогрешного и подобных ему). Сконцентрированная в нескольких ярких фигурах, оживает история Украины, написанная автором в течение каких-то 14 дней. Написанная быстро и почти без авторских правок - значит болела ему эта тема, откровенно просилась на бумагу история, во многом автобиографическая: сам Багряный, сосланный в лагерь, бежал и блуждал в лесной чаще.
Главный герой, Григорий Многогришний, показался мне похожим на героев произведений Джека Лондона, а Наталья Сирко - ну настоящая тебе украинская девушка, хотя и в сибирских реалиях. Эти герои показывают нам, что корни рода, из которого вырастает человек, чрезвычайно важны.

После недавнего путешествия по реке Чусовой с Алексеем Ивановым и его книгой Золото бунта , теперь я оказалась в далекой тайге вместе с беглым украинским ссыльным Григорием Многогрешным. Много грехов у него или мало - мне предстояло выяснить в процессе повествования. Да и можно ли вообще считать чьи-либо грехи, особенно в такое жестокое время, в 30-е годы ХХ века, когда молодое государство - Советский Союз - силой и кровью ломало прежние устои, пробиралось в самые дальние уголки своих земель, чтобы и там, на свободных диких просторах, установить свою власть и порядки. Миллионы "врагов народа" и простых растерянных, потерянных, оторванных от родной земли и семей людей снуют из конца в конец огромной окровавленной и замученной страны, пытаясь найти себе пристанище.
Григорий Многогрешный, потомок одного из самых первых ссыльных в СССР - гетмана Демьяна Многогрешного, оказывается в арестантском эшелоне, после долгой и уже не первой охоты на него майора НКВД Медвина. Для Медвина поймать Григория стало делом чести. Но Григорий бежит с поезда, прыгая с него на полном ходу, решая, что лучше умереть, чем сдаться. Волей судьбы, в двадцати тысячах километров от родной Украины, он попадает в украинскую семью, много лет уже живущую на просторах тайги. Эта семья занимается необычными промыслами, но самый удивительный из них - это ловля тигров. Григорий осваивается понемногу с этой жизнью, вдалеке от людей. Но длинные лапы НКВД, похоже, готовы дотянуться и сюда. Причины этой погони за Григорием автор не называет, потому что рассказывать нечего - нет никакой вины, никаких преступлений, кроме любви к родине, стойкости и живучести. Столько испытаний выпало на долю молодого, двадцатипятилетнего парня, сколько боли ему пришлось перенести, какие только капканы на него не расставляли. Боль, страх, одиночество, тоска, сдавленная злость и ненависть к врагам - и все это может победить простая человеческая доброта, семейный покой, дружеская верность и любовь.
Багряный на примере украинских людей описал жизнь в условиях проведения советских репрессий, которые коснулись многих национальностей и народностей, их жертвы исчисляются миллионами.
Роман словно бы построен на контрастах, сравнениях и метафорах:
Я довольно долго не читала книги на украинском языке и думала, что будет тяжеловато с непривычки. Но повествование лилось легко, будь то лирические сцены, пейзажи или энергичные, страшные сцены опасности и охоты. Таёжные пейзажи, созданные Багряным, завораживают. Мне удалось проникнуться экзотикой таёжной жизни, ее природой и фауной, жизнью охотников - все это было очень познавательно, удалось совместить приятное с полезным.
Честно говоря, я не думала, что книга мне понравится, что она проникнет в самое сердце, до слез. Мы проходили ее по школьной программе, но тогда я прочитать ее не смогла - роман показался скучным, большим. И в голове, кроме критики советского строя и штампованных восхвалений в адрес украинского народа, которые обсуждались на уроках, ничего не осталось. Хорошо, что теперь у меня была возможность вдумчиво насладиться этим романом и понять, что он далеко не ограничивается теми проблемами, которые освещаются (все равно скудно) в школе.
Не знаю, будет ли полезна эта рецензия не носителям украинского языка. Поскольку, хоть "Тигроловы" и издавались на русском языке в 1991 и 1995 году, но найти их в сети мне, к сожалению, не удалось, чтобы поделиться ссылкой. Нашла только перевод-пересказ, и то совсем не качественный. Но может быть эти мои несколько слов хотя бы в общих чертах продемонстрируют, какие замечательные произведения есть в украинской литературе.
Фотографии взяты здесь












Другие издания


