
Ваша оценкаРецензии
capitalistka13 апреля 2014 г.Читать далееНесомненно, меня всегда подспудно точил интерес, с чего все началось в бесконечно обыгрываемой истории Икабода и его постоянного спутника – всадника без головы. Сразу скажу, Galloping Hessian of the Hollow – это самое изящное прозвище, которое можно было дать последнему. Headless Horseman нервно курит в сторонке от своей банальности.
Впечатления смешанные, вероятно, из-за знакомства с экранизациями по мотивам. Из straight-forward story, в которой злодей появляется лишь в последней трети, умудрились сделать немало интерпретаций-конфеток. Да, я ждала несколько другой динамики, но уже за одно вдохновение стоит сказать Ирвингу спасибо.
Описательность не страдает, продвигаться дальше по тексту интересно (благо что коротко). Всадник (страшилка) пугает в основном в рассказах, а в конце есть мерзкая деталька, переворачивающая представление о происходившем. В момент непосредственного столкновения с ним у меня поджилки тряслись, примерно как когда пару лет назад Шерлок и Ватсон поперлись разведывать обстановку с собачкой Баскервиля. Икабод (жертва) – самый нелепый во всей истории персонаж, к тому же корыстный до жути. Бром (шутник и непосредственный соперник) вызвал симпатию хотя бы тем, что не растерялся в нужный момент.Моя аудио-версия чудесна: тут тебе и шорохи, и песенки, и охи-ахи, и вой, и прочие эффекты для нагнетания атмосферы. Получилось quite spooky. Всячески советую эту версию, полтора часа пролетают незаметно, нарратор и шумовые плюшки доставляют.
17185
Alevtina_Varava26 марта 2013 г.Пожалуй, это один из самых тонких и волнующих что-то внутри рассказов Вашингтона Ирвинга. Страшное - из-за невольного переноса сюжета на себя, но возможность подобного. Это древний мотив. Но он беспроигрышный. И автор очень лаконично и емко изложил его в этой короткой вещи.
17553
Antosya6 октября 2022 г.Читать далееФильм «Сонная лощина» настолько по-осеннему атмосферный и готический, что смотреть его в дождливый день где-то в октябре отличная идея. Фильм я уже смотрела и решила познакомиться с первоисточником, рассказом «Легенда Сонной лощины».
Завязка конечно интригует, ведь нам рассказывается о небольшом торговом поселке Тарритаун с необычным названием «Сонная лощина». Название это не случайно, ведь дух поселка действительно будто пропитан сном.
Кажется, будто над этой землей витают какие-то клонящие долу дремотные чары, которыми насыщен тут самый воздухА жители подверженны всяким поверьям, видениям и сказаниям.
Они любят всяческие поверья, подвержены экстатическим состояниям и видениям; пред ними зачастую витают необыкновенные призраки, они слышат какую-то музыку и голосаГлавным духом, который посещает этот уголок является - Всадник без головы.
А главными персонажами истории школьный учитель Икабод Крейн, человек уважаемый в поселке, ведь он знал науку. И Авраам Ван Брант местный задира, обладающий славой, правда иногда дурной.
На протяжении всего рассказа у читателя зреет беспокойство, ведь есть предчувствие, что скоро появится Всадник.
И это случается, правда никакой мистики в этом нет, ведь Всадником была группа молодчиков из компании Ван Бранта, которая хотела напустить страху на бедного учителя, чтобы не повадно ему было ухлестывать за первой красавицей и дочерью богатого помещика.Таким образом желаемой мистики тут ка бы нет, ведь разрешилась ситуация очень прозаично, поэтому любителям пощекотать нервишки вряд ли понравится. А вот тем, кто хочет познакомиться с классическим произведением с жанре «ужасы, мистика» и любителям атмосферы, красивых пейзажей, интересных и разносторонних героев очень даже может понравится.
По итогу могу сказать, что рассказ конечно уступает фильму. Фильм по сути очень вольная интерпретация этого произведения, так что если вы находитесь в восторге от фильма, читайте рассказ без завышенных ожиданий, больше как самостоятельное произведение.
Рада, что познакомилась с Вашингтоном Ирвингом с этого произведения. Понимаю, что конкретных ужасов от него ждать не стоит, слишком большая между нами разница во времени. А вот как классика я могу и буду его рассматривать, тем более я очень люблю «такую» классику.
161,2K
umka_pumka11 декабря 2016 г.Читать далееЧитая эту историю об учителе по имени Икабод Крейн и всаднике без головы никак не могла отделаться от проносящихся в голове кадров диснеевского мультфильма. Смотрела его лет 15 назад, не меньше, а помню, как оказалось, довольно хорошо, поэтому открытий в "Легенде о Сонной лощине" не произошло. О самой истории мне сказать особо и нечего - как оказалось, в детском мультфильме она довольно подробно показана. А вот авторский слог - это что-то невероятное. Я, конечно, сама любитель навороченных предложений с причастными и деепричастными оборотами, пояснений в скобках с пояснениями ещё в одних скобках, и прекрасно знаю, что читать такие предложения сложно. И единственное, что в таком случае спасает - лёгкий слог. У Ирвинга этого нет или появляется как-то слишком уж избранно. Во всяком случае через первые 2-3 абзаца я продиралась как через терновый куст. Сравнения у автора бывают интересные, но в большинстве случаев мне они показались излишними.
Несмотря на объём произведения, читалось медленно и долго (долго именно для такого объёма). И, скажу честно, чтение меня утомило. Возможно, Ирвинг не в настроение пришёлся, а, может. просто не мой автор.16233
AnettaTi6 июня 2023 г.Читать далееЭкранизацию не смотрела (хотя говорят что она очень далека от книги), ни аннотацию ни чужие отзывы не читала, поэтому не знала чего ожидать от этой истории. И не скажу что читать от этого было интересно. Но все-таки надо сделать скидку на то, что написана повесть чуть более двухсот лет назад.
Очень мало действия и много описаний вокруг главного героя. Я уже прошла тот период читателя, который в восторге от описаний природы, каждого камня и дерева. Раньше - пожалуйста, с удовольствием читала и целую главу про собор в "Собор Парижской богоматери", сейчас - нет, увольте.
Как я сказал, был чудесный день золотой осени; небо было безоблачно и прозрачно, природа успела облачиться в свой роскошный, златотканный наряд, который мы всегда связываем с представлением о богатстве и изобилии. Леса оделись в полные достоинства, спокойные буро-желтые краски, и только более хрупкие и чувствительные деревья, тронутые первыми заморозками, сверкали оранжевыми, пурпурными и алыми пятнами. Высоко в небе уже потянулись тонкие линии диких уток; в березовых и ореховых рощах слышалась перекличка белок; время от времени с соседнего жнивья доносился задумчивый и нежный свист перепела.Много про природу и про еду:
Там были знаменитые ореховые пирожные, тающие во рту, рассыпчатые, хрустящие под зубами нежные пончики; были пирожные имбирные, пирожные медовые - вся пирожная порода вообще. там были также яблочные пироги, пироги с персиком и пироги с тыквой; нарезанная ветчина и копченая говядина; сверх того, чудесные лакомства из сливового варенья, персиков, груш и айвы, не говоря уже о тушеной рыбе и жареных цыплятах, о мисках с молоком и со сливками.Понимаете, что мистики от этого произведения ждать не стоит?
Конец спас для меня историю и вытянул оценку чуть выше.
Мне с самого начала показалось что творчество Вашингтона Ирвинга (точнее только эта повесть) напоминает мне нашего Николая Гоголя, и ведь жили они почти в одно время, американец постарше был. Но у Гоголя побольше мистики и динамики.13761
Antosya30 ноября 2022 г.Читать далееДля меня Вашингтон Ирвинг в первую очередь писатель мистических произведений. Поэтому я удивилась, когда прочла у него такой красивый и романтичный рассказ. Для юных барышень, которые были юны лет 200 назад, это протяжение было наверное очень волнующим и будоражащим воображение. Во-первых здесь есть красивый и молодой юноша, на коне, с прекрасными манерами и горящими глазами. Во-вторых, есть и мистическая составляющая, которая правда объясняется в конце очень прозаично, но даже я, читая где-то на середине поверила на секунду, что умерший суженный пришел за своей любимой. В-третьих, запретная любовь. Сначала можно подумать, что это любовь призрака и молодой особы, а потом уже всплывает, что жених из семьи, с которой у семьи невесты давня вражда
Он сообщил также о том, что, из опасения перед старинною фамильной распрей, стал повторять свои посещения тайноЧитая это произведение спустя столетия воспринимаешь его даже как красивую и милую сказку. Тут как и в сказке добро побеждает зло, кто враждовал мирятся, кто был огорчен радуются. Рассказ написан с юмором, тут шутят и над злым бароном, у которого оказывается доброе сердце. И над старыми девами, с их мнительностью и суевериями. И с романтической точки зрения рассказ красивый, про чистую любовь с первого взгляда, которая способна пройти через преграды. Пусть это и не реалистично и даже глупо, мне рассказ пришелся по душе именно из-за того, что описывает чистые чувства и у него хороший конец.
Несмотря на то, что рассказ довольно давно написан, читать его очень легко. Другие мистические рассказы того времени у меня сложно идут, а вот все, что читаю у Ирвинга очень нравится. Для меня язык его произведений легкий, сюжеты всегда интересные, пусть и не всегда по-настоящему мистичны.
121,3K
varvarra11 апреля 2016 г.Получила массу удовольствий от одного небольшого рассказа. Незамысловатая легенда, но как изложена! Язык, тонкий юмор, прекрасные описания - все здорово!
12827
Kirael22 января 2015 г.Читать далееДумаю, про «Легенду о сонной лощине» слышал каждый, кто хоть немного интересуется литературой. Но вот читал ли? Мне, наконец, подвернулся случай с этим рассказом ознакомиться. Не могу сказать, чтобы знакомство было особо захватывающим и приятным. Я достаточно много слышала/видела/знала об этом произведении, чтобы нафантазировать что-то свое, мрачное, готическое с темными тайнами и приключениями. В общем, что-то лишь отдаленно напоминающее оригинальный рассказ.
Поэтому сейчас я хочу поделиться в первую очередь своим мнением об авторе, с которым также только что познакомилась, а не о его детище. Первое, что бросается в глаза – языком Ирвинг владеет очень даже очень. Из-под его руки выходят мастерские пейзажи, люди становятся «объемными» и настоящими, даже самая маленькая и хиленькая загадка приобретает таинственный ореол. Единственное, что мне не понравилось, так это огромное количество еды. Так уж cлучилось, что я не раб своего литературного желудка, и льющиеся рекой описания яств могу выдержать не более пары раз в объеме пары страниц на роман. Никак не четверть небольшого рассказа. Так что, «эскадрилья гусей, плавающих в своем жиру», «утки, прижавшиеся друг к другу как любящие молодожены», «индейка, повисшая на вертеле с шейкою под крылом, опоясанная вязкою восхитительно вкусных сосисок» и прочая снедь навевали на меня тоску. Впрочем, закончив со всеми описаниями, на том маленьком кусочке «действия», который все-таки присутствует в рассказе, Ирвинг снова заставляет нас проснуться и в полной мере ощутить призрачный холод Сонной Лощины.
В общем, если сие произведение не представляет для вас интереса в плане одного из основоположников современной мистики, то уж быть прочитанным на предмет тест-драйва с Вашингтоном Ирвингом оно точно имеет право. По крайней мере мне захотелось еще.
12288
ilari3 мая 2015 г.Читать далееМеня, как и многих, удивляет, как можно из 30-страничного рассказа, практически ненасыщенного событиями, сделать почти двухчасовой динамичный фильм. По словам многих ознакомившихся с первоисточником, книга фильму значительно уступает и уж точно не оправдывает ожиданий.
Чего уж там, даже аннотация к данному произведению позволяет ожидать его более интересным и насыщенным, чем оно есть. Однако если отвлечься от ожиданий, в рассказе вполне можно разглядеть определенный шарм.
Я практически через несколько страниц поймала себя на мысли, что читаю не без удовольствия. Несмотря на практически полное отсутствие диалогов и прямой речи, произведение читается легко и, я бы даже сказала, вкусно. И дело даже не в многочисленных описаниях блюд, от которых захлебываешься слюной, а также природы и фермерских угодий, хотя описания у Ирвинга чудесные, поэтичнее попробуй еще поискать. Но у произведения мрачная, но в то же время уютная готическая атмосфера, из которой не хочется выныривать так быстро. И остается только жалеть, что это всего лишь рассказ, а не объемный. насыщенный событиями роман. В этом плане фильм (который надо бы, пожалуй, пересмотреть) отлично дополняет книгу.11217
ChristinePark1 июля 2022 г.Американский пересказ европейской сказки
Читать далееНа создание новеллы «Рип ван Винкль» Вашингтон Ирвинг был вдохновлен немецкой сказкой о Питере Клаусе, «Питер пастух (козопас)» (Peter the Goatherd), написанной немецким теологом и филологом Иоганном Карлом Кристофом Нахтигалем под псевдонимом Отмар.
Ирвинг перенес европейскую сказку в американский антураж.
Рип, также как и Питер, живет в деревушке у подножья горы. В горах, вместо Фридриха Барбароссы и его двенадцати рыцарей (как то было с Питером), Рип встречает Гендрика Гудзона и его судовую команду, которая также, как и сподвижники Барбароссы, играют в кегли. Питер впадает в забвение на двадцать лет, выпив вина, а Рип — голландской водки.
В целом, истории отличаются только незначительными деталями, и обе повествуют о последствиях бесцельной жизни. Рип ван Винкль — стало именем нарицательным для человека, отставшего от своего времени.
На мой взгляд, эта новелла хороша только своим небольшим объемом, хотя, я бы советовала вместо нее прочитать еще более короткую оригинальную сказку о Питере пастухе.
Содержит спойлеры101,3K