Вигмар уверенно подхватил ахнувшую от неожиданности девушку и умело повел в такт музыке, направляясь в центр зала, где выстроились несколько нарядных пар.
Он размашисто закружил ее по широким, уставленным цветами проходам, обходя гостей и не давая опомниться. Яркие фонарики слились в пестрое мельтешение, и Эстер внезапно перестала понимать, где что находится.
- Расслабься, - тихонько шепнул он, - просто доверься.
Эстер неуверенно подняла взгляд, и Вигмар насмешливо, но без злобы заметил:
- Если смотреть в глаза, будет проще, - и, не дав ей опомниться, закружил еще быстрее…
…Откуда-то пришло неожиданное чувство восторга и подхватило ее. Пропали напыщенные гости, яркие фонарики, не было больше столов и цветочных горшков, только музыка и смеющиеся, с лукавым прищуром глаза. А Вигмар все ускорялся, усложняя рисунок танца. Зал кружился с невиданной быстротой, но Эстер, став частью этого удивительного полотна, выписывала сложные фигуры вместе с партнером, вызывая в его темных глазах такой же восторг.