
Ваша оценкаЦитаты
La_Ska18 января 2025 г.Перевод в буквальном смысле подразумевает перемещение текстов в пространстве, через покоренную территорию, и слова доставляются как пряности из чужих земель.
368
KaterinaIvanova61011 января 2025 г.Робин со злостью подумал, что поведение Летти, увы, подтверждает мнение о том, что женщины – нервные истерички с куриными мозгами.
3100
gothkan17 октября 2024 г.– Только наша смерть вызывает у них жалость, – сказала Виктуар. Нам приходится умереть, чтобы нас сочли благородными. Наша смерть это восстание, скорбная жалоба на их бесчеловечность. Наша смерть стала боевым кличем. Но я не хочу умирать, Робин. Не хочу умирать. Не хочу стать их Имоиндой, их Орооноко. Не хочу быть для них трагической и любимой лакированной фигуркой. Я хочу жить.
3101
ToriWika13 октября 2023 г."Победа не гарантирована. Еë можно добиться только насилием, страданиями, болью и кровью. Победа достигается изобретательностью, упорством и самопожертвованием. Победа - это игра в пятнашки, в исторические случайности, где всё идёт нужным путём, потому что кто-то проторил путь".
3308
lizelitas16 сентября 2023 г.- Почему вы девушки?
Белая девушка окинула его испепеляющим презрительным взглядом, хотя вместо Рами съежился Робин.- Ну, - протянула она, - полагаю, мы решили быть девушками, потому что мальчикам достаточно половины мозга.
3360
Neri_Ackrmn11 января 2023 г.He buried his past life, not because it was so terrible but because abandoning it was the only way to survive
3678
eklyutaya19 декабря 2022 г.‘Is it uncomfortable? Wearing trousers, I mean?’
‘It’s not, in fact, since we have two legs and not fish tails.’3495
krupatato8 сентября 2022 г.Translation means doing violence upon the original, means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So then where does that leave us? How can we conclude, except by acknowledging that an act of translation is then necessarily always an act of betrayal?
3649
krupatato6 сентября 2022 г.The first lesson any good translator internalizes is that there exists no one-to-one correlation between words or even concepts from one language to another.
3464
