
Курс детской литературы для студентов библиотечно-информационного факультета
ulyatanya
- 139 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мы так привыкли к этой сказке Пушкина, так часто вспоминаем цитаты из неё, что даже не задумываемся о её сложном пути к читателю. А, ведь, при жизни автора сказка не издавалась, первое издание смог осуществить Жуковский только в 1840 году, да и то, только после того, как внес некоторые весьма существенные изменения. Начало в том издании выглядело так:
Да, вот так привычный нам "поп" превратился в "купца", да и "попадья" по тексту была заменена на "хозяйку", "поповна" - на "дочку", "попёнок" - на "сыночка". Интересно, это почему были сделаны такие замены? Ясное дело, церковь не устраивал антклерикальный акцент сказки.
Только в 1882 году увидит свет настоящий авторский вариант, который мы сегодня так хорошо знаем. А, между прочим, до сих пор некоторые горячие головы в церковных кругах ратуют за вариант Жуковского, "доказывая", что он, дескать, и есть настоящий пушкинский.
Что же заставило Александра Сергеевича написать такую антиклерикальную сказку, выставив служителя официального культа в столь непотребном виде, да и поименовать так неуважительно. Ведь, слово "поп" было просторечным и грубым.
Думаю, что причиной такого выбора стала элементарная честность нашего классика. Нет, вряд ли он имел что-то личное против православной церкви, и сказку писал не для того, чтобы опорочить невесту Христову. Цель была другая - передать максимально точно то, что он лично слышал, те сказки, которые звучали в крестьянском кругу, что ему рассказывала та же Арина Родионовна.
Сказки такого характера, в которых в нелицеприятном свете предстают церковные служители ходили в большом количестве среди народа. Достаточно сказать, что в издании русских народных сказок, собранных Афанасьевым, попам и дьячкам посвящено их около двух десятков.
Народ откровенно смеётся над служителями культа, остро подмечая их не самые лучшие черты - жадность, стяжательство, нечестность, глупость, ханжество и, частенько, похоть. С одной стороны, многие из церковников заслуживали народного порицания, что и находило отражение в таких сказках. Но, с другой стороны, могла быть здесь и более древняя идеологическая причина, - не вытравленное окончательно с земли Русской, язычество.
С точки зрения поклонников древним богам, попы и есть главные носители греха, и с нечистой силой они сами и водятся. Потому и выступает поп в пушкинской сказке смотрящим чертей, которому они платят оброк.
Добрые родные боги направляют к нечестивому попу своего посланника, - пышущего физическим и моральным здоровьем, парня с простецким именем Балда. Хотя, не такое уж простецкое это имя, на нижегородских говорах, на которых общались жители Болдино, в котором Пушкин писал свою сказку, оно означает толстое корневище, палицу и даже дубину. Тут сразу на память приходит образ Толстого о дубине народной войны, а у Пушкина - Балда - дубина народного гнева на неправедно жирующего попа.
И почему именно щелчками доканал Балда попа? Чем бьют щелчки? Правильно - пальцами, или же - перстами. Перст же имеет один корень с Перуном, оба эти слова происходят от древнеславянского глагола "перти", что значило ударять, бить. Так что, вполне можно предположить, что в образе Балды сам Перун наказал служителя чуждой ему религии.

В центре сюжета сказки, как следует из ее названия, служитель церкви поп, который в ходе поиска необходимого работника, пытался одним махом решить сразу несколько задач. Чтобы и человек был на все руки мастер, и денег поменьше брал.
Когда казалось бы осуществилось задуманное, на деле всё пошло совсем по другому.
По ходу чтения этой небольшой по объёму, но богатой по смыслу сказки, на ум с завидным постоянством приходят самые разнообразные наши национальные пословицы и поговорки.
Тут тебе и скупой платит дважды, бесплатный сыр бывает только в мышеловке, на каждого мудреца довольно простоты и многие другие.
Как водится, сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. В прекрасной и лёгкой стихотворной и сказочной форме автор говорит о важных и нужных вещах, напоминая, что не следует в собственном желании максимальной выгоды постоянно обманывать других. Всегда может найтись тот, кто преподнесет тебе нужный урок. А в стремлении решить поставленную задачу, порой нет невозможного.

Пушкин - наше все. Без него никак. Двухсотлетие со дня рождения отметили недавно, но произведениям его по прежнему нет равных в деле описания русской действительности.
Вот, царь Салтан. По навету трех левых теток, не разобравшись, что к чему, посадил жену с сыном в бочку. Есть в этом какая-то исконно-посконная бессмысленная жестокость. Плавали они плавали, приплыли, а мальчик уже подрос, и муж уже. Спас лебедь, та ему в благодарность город организовала - на, мол, правь. Лебедь - это такой сказочный мафиозный авторитет: она и город организует, и братков с паханом-Черномором пригонит. Сама заявляет, все 33 витязя - братья мои родные. Лебедь явно в авторитете.
И вот такая крутая дамочка, которой море по колено, которая любое чудо организует, и ребрендинг острова Буяна провела, превратив его в культурно-историческое и прогрессивно развивающееся место, внедрив инновации в экономике (монополия на золотые скорлупки и ядра-изумруды) , и скоро уже добьется экономической стабильности и начнет заниматься нанотехнологиями - вот эта прекрасная особа все равно выходит замуж за инфантильного Гвидона, который вместе со своим чудо-островом прочно сидит на "лебединой игле" (про нефть тогда еще не знали). Зачем он ей сдался? Ответ: какая бы крутая дамочка вы ни были, в России одинокая женщина всегда чувствует себя ущербной, неполноценной, если она не при ком-то. Женщина без кого-то при ней всех заставляет сомневаться в ее полноценности, а уж как к разведенкам пренебрежительно-сочувственно относятся. И вот это сидит эта красотка в палатах. Вышивает. Таким девушкам, конечно, только вышивать - самое дело.
Царь Салтан. Квинтэссенция русских царьков. Подозрительно благостен, скорее всего перманентно нетрезв. Беседует с купцами, ладно ль за морем или худо. Мечтает о поездке за кордон, где правит князь Гвидон, поглядеть на местные чудеса. Дел, походу, у него в стране больше нет. У народа, видать, все хорошо, только и остается, что по заморским княжествам кататься. Купцы, кстати, те еще жулики. В одной поездке торгуют булатом, в другой коням, в третьей - еще какой-то снедью, каждой раз разной. Походу, либо антимонопольная политика провалилась уже тогда, либо что успели наворовать, то и продаем.
Когда царь оказывается-таки на Буяне, и, внезапно протрезвев, видит свою жену, которую упек в бочку много лет назад, ну и сына, и невестку. И сразу обрушивает гнев на ткачих, повариху и старую клушу-Бабариху. О, браво! У истинного русского царька всегда виноваты вокруг все, кроме него. Что также доказывает, что царька делает свита, что бы он себе ни думал.
Ну и наконец,народ. Целый день занимается тем, что славит Гвидона. Народ это дело всегда любил, и привычка ничем не заниматься, только славить нынешнего царька, а затем того, кто его заменит - какая разница, кого, привычка же, сильна и неискоренима.
Ай да Пушкин, ай да молодец.

Я каждый день, восстав от сна,
Благодарю сердечно бога
За то, что в наши времена
Волшебников не так уж много.

С надеждой, верою весёлой
Иди на всё, не унывай;
Вперёд! Мечом и грудью смелой
Свой путь на полночь пробивай.














Другие издания


