
Ваша оценкаРецензии
arax200328 июля 2024 г.Жил-был я...Кажется, что жил
Читать далееПрочитано в рамках игры "Читаем Россию" регион Липецкая область.
То, что Бунин - мастер не только короткой прозы, я обнаружила недавно, в этом месяце, после чтения "Деревни", "Суходола" и "Митиной любви". Разумеется, единственный роман автора нельзя было обойти вниманием.
Здесь, опять, выяснилось много интересного, а именно, что на рукописи слово "роман" было в кавычках, и произведение представляет собой автофикшн юности Бунина. Прежде чем читать и чего-то ожидать, важно твердо уяснить, что это и не автобиография, и не прямая выдумка, а нечно среднее и принимать его именно в этом качестве. Также следует помнить, что Нобелевскую премию автор получил не за этот роман, а за свое творчество в целом, и жюри, присуждая премию, на тот момент решило, что Бунин из живущих авторов лучше других олицетворяет русскую литературу в целом.
Ну а дальше следует просто великолепный русский язык. Острых поворотов сюжета ждать не стоит, все-таки обошлось без арестов и расстрелов. Но обо всем остальном, о движениях души своей, чем жил, как чувствовал, что испытал, Бунин написал по-бунински парчово. Здесь, кстати, кроме всего прочего, открыто выплеснуто отношение к мужику и народничеству, пусть и не очень многословно, но навсегда понятно, почему барин не любил холопов.
А если еще вспомнить про Липецкую область, имевшуюся в виду в игре, (тогда бывшую Орловской губернией), то здесь действительно содержатся описания ее, такой, как она была 100 лет назад. Вспомнится щемящее "русское поле" и "его тонкий колосок". Здесь без ерничества, а от души.
13864
kassandrik16 сентября 2022 г.Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Саше и Марине
Читать далееНаверное, самое страшное в этой истории не то, что были погублены как минимум две жизни: одна - физически, другая - морально, но навеки; а то, что такое часто происходит в повседневной жизни. Сам рассказ написан Буниным на основе реальных событий с использованием собственной трактовки помыслов каждого из героев. Хотя тут важно помнить, что мы всё же узнаем лишь исповедь самого корнета Елагина, а вот глазами актрисы Марины мы не увидим правды никогда.
Мы можем пойти на поводу первого, но вполне ожидаемого впечатления и поставить ярлык “заигравшейся в театр” актрисы на убитую женщину, а молодого корнета оправдать его возрастом и пылом первой страстной любви. Мы можем засомневаться в середине рассказа и подумать, что молодой парень врёт и скрывает от нас правду об убийстве. До самого конца истории, да и после нее мы не сможем точно ответит, что же произошло, и кто виноват в случившемся. Однако наш разум будет идти по простому пути и находить ту истину, в которую нам легче поверить.
Еще интересно заметить, что поведение обоих влюбленных было сформировано как обществом того времени, так и событиями в семьях каждого из них. У молодого человека - строгий отец с многими поколениями военных за спиной, у актрисы - покончивший собой родитель - определенно и то, и другое повлияло на динамику их отношений, на привязанность, на некоторую токсичность поведения обоих. Тут трудно винить только актрису в её эмоциональности и витании в облаках, в её играх в смерть, так как перед нами также молодой человек, который растет в жестких рамках. Кто знает, если бы он имел другие взгляды на жизнь, поступил ли он так, как поступил.
Виновата ли любовь? Лично я не думаю, что такие события происходят просто так, от помутнения рассудка. К такому люди приходят и созревают постепенно, и как перебродившее вино взрываются, детонируя соседние бутылки.
Почему я поставила лишь 3.5 балла? Наверное, мне немного не хватило глубины самой истории, так как язык у Бунина хороший, да и аудиокнига воспринималась просто отлично. История заставляет задуматься и хороша для совместных чтений, но именно такие события в нашей жизни не особенно тепло отзываются в моей душе. Обязательно продолжу знакомство с творчеством Бунина, с его более объемными произведениями.
13814
MagicTouch20 июня 2022 г.Эпическая зарисовка.
Читать далее«На край света» - это рассказ молодого Бунина, написанный им в 1894 году. Ещё один рассказ-зарисовка. И даже есть в нём что-то эпическое.
Осиротели многие хаты Великого Перевоза. Спасаясь от голода, многие семьи, погрузив на лошадей всё имущество, что смогли взять, уезжают из родных мест навсегда – переселяются в далёкий и неведомый им Уссурийский край.
Тяжело уезжающим. Но ещё тяжелее остающимся, которые навек расстались с родными, да и здесь, в родных местах, потеряли всё.
Автор показывает картину разрушения прежнего мира этих людей, картину «переселения народов» в надежде построить более надёжное будущее. А над всеми этими людьми стоит величественная и не очень-то сочувствующая людям природа, которая видела множество подобных событий.
«Одни звёзды, может быть, знают, как свято человеческое горе!» - завершает свой рассказ автор.13349
GaarslandTash22 июня 2021 г.О бренности сего мира
Читать далее"Господин из Сан-Франциско" нобелевского лауреата Ивана Алексеевича Бунина несмотря на свою камерность является настоящим шедевром христианской литературы. В нем как ни в каком другом произведении русской классики отразилась вся бренность человеческого существования. Вся бессмысленность жизни без Бога. Главный герой, этакий нувориш, считает себя настоящим властителем жизни и волею судьбы он совершает последнее в своей жизни путешествие. Начинавшееся как увеселительный вояж оно заканчивается человеческой трагедией, потому как на протяжении всей своей размеренной и богатой на события жизни этот человек не познал самого главного. Он не познал Бога. И именно это непознание приводит героя к бесславному концу. Если вначале рассказа герой начинает свое путешествие в высшем свете, то заканчивает он его в трюме, далеко сокрытый от людских глаз. И трагедия этого человека усугубляется еще и тем, что его отсутствие среди других пассажиров никто в общем то и не заметил, будто и не было этого господина из Сан-Франциско на свете. Его жизнь была бесцельна и никчемна для окружающих. Его показная роскошь отнюдь не привлекла к нему многочисленных друзей. Нет, этот человек, который привык возвышаться над толпой, который привык повелевать в этом мире по своем успении оказался практически никому не нужным. Гроб с его телом сгрузили в трюм, туда где кромешный мрак, смрад и крысы. И ведь это не случайно. Бунин прекрасный символист показал самим этим фактом, что данный господин из Сан-Франциска наследует не Царство Небесное. Отнюдь нет. Его удел - это Царство Аида, кромешный мрак и этот удел он выбрал для себя сам, отвергшись в своей жизни от Христа. Прекрасный рассказ, заставляющий всех поразмыслить о бренности сего мира и пойти за Христом
131,3K
dearmanya13 июня 2021 г.Отстаньте от мужчины и дайте ему отдохнуть
Читать далееПрочитала несколько трактовок и анализов рассказа. Вот такие вот точки зрения существуют:
- Господин и вся его семья морально неполноценны, так как богаты;
- Господин несчастен, ведь деньги не приносят радости;
- Господин одержим материальным и не имеет духовной жизни;
- Господин получает по заслугам, когда его мертвого засовывают в трюм в ящике.
Рассказ Бунина обманывает многих своей кажущейся поверхностностью - что нетипично для русской классики, здесь нет полных психологизма описаний душевного мира героев. История очень объективная и фактически точная, ведь повествование сосредоточено на процессах, а не на рефлексии. Единственная, в чьи мысли нам доводится мельком проникнуть, - дочь Господина, покоренная внешностью азиатского принца. Так что Бунин не пишет здесь в плоскости внутреннего мира и характеров, он лишь позволяет нам заглянуть в дверной глазок.
Наверное, поэтому многие увидели то, что хотели увидеть сами, будь то акцент на социальном неравенстве (рабочие в машинном цеху и отдыхающие на палубе), контраст между обеспеченной и нищей жизнью, идеологически оправданный финал (смерть жирующей буржуазии и капитализма), бездуховность и скуку материально зависимых.
Мне симпатичен Господин, хоть мы и не знаем ничего о его отношении к жене и дочери, да и к окружающим в том числе, кроме самых поверхностных деталей. Я очень удивилась, когда прочитала точку зрения о его неспособности наслаждаться жизнью - я прямо чувствовала, с каким упоением он застегивает все свои крахмальные манжетики, предвкушает представление с танцами, получает удовольствие от прекрасных ужинов и просто радуется чувству собственной респектабельности. Что здесь аморального? Возможно, я переношу на себя (работая уже полтора года без отпуска и праздников, я с завистью читаю о кругосветном круизе и всех его беззаботных радостях).
Что правда показывает Бунин, так это беззащитность перед лицом смерти и условность социального статуса. Минуту назад ты был набором социальных ролей - успешный промышленник, респектабельный отец семейства, щедрый постоялец и богатый турист, но вот теперь ты просто предмет, который нужно побыстрее унести с глаз долой, чтобы не портить ужин гостям. Еще пять минут тому назад старавшиеся угодить тебе коридорные потешаются над твоим остывающим телом. Что изменилось? Ты больше не дашь им на чай. О ком это больше говорит - о тебе или о них?
Пятьдесят восемь лет господин из Сан-Франциско ждал свой отдых, но так и не успел им насладиться. А я, пожалуй, пойду прямо сейчас куплю себе билеты на самолет в отпуск. А то кто знает. Жизнь слишком коротка.
13951
Fille-de-la-Terre14 ноября 2018 г.Поживи-ка у деревни, похлебай-ка кислых щей!
Читать далееВ 1910 г. в Москве Иван Алекссевич Бунин окончил повесть "Деревня". По словам самого Бунина, в работе над "Деревней" он стремился выразить свой интерес к "душе русского человека в глубоком смысле", изобразить "черты психики славянина", ни больше, ни меньше.
Ну что ж. Если верить Бунину, русский мужик, ох, простите, человек, это какой-то безнадежный идиот, безалаберный лентяй, склонный к агрессии и алкоголизму, который веками сеет и пашет, но так и не достиг в этом ни толики успеха. Живет этот обладатель психики славянина в грязи, в грязи же и помирать ему. А революция эту грязь и бардак только множит, ведь какая у жителей Дурновки (да-да, место действия, которое представлена как такая средняя по стране деревня, называется именно так) может быть революция? Дурновская революция. Вот и живут дурновцы, мучаются. Хотя и не жалко их, дурновцы же. Да.
Бунину о русской деревне писать, как Франсиско Гойе рисовать картинки для младших школьников - будет только страх, ужас и полнейшее отчаяние.
Не буду отрицать, что жизнь в русской деревне начала ХХ века была убогой, нищей, люди жили немногим лучше скота. Но проблема в том, что Бунин не видит выхода, надежды на лучшее будущее. Не видит смысла давать "дурновцам" возможности что-то изменить. Не верит в русского человека. Вообще. Да и не достоин русский мужик лучшей жизни, природа у него такая.
Что тут скажешь? Иван Алексеевич благополучно укатил в Париж за Нобелевкой и уже оттуда элегантно поплевывал желчью в "душу русского человека в глубоком смысле".
P.S. Зато написано прекрасным русским языком, Бунин же.
131,1K
Matfeya3 апреля 2018 г.Читать далееЗа все то время, в течение которого я знаю Бунина (о нем, его произведения), так и не смогла убедить себя в том, что он хороший писатель и мало-мальски мне нравится. Эта автобиографическая повесть - лишнее тому подтверждение.
Фальшивая и отвратительно пресная история, в которой автор пытается оправдаться за себя, свои взгляды, свои ошибки. Барчук, этот главный герой "нашего времени", вызывает у меня не сочувствие вовсе, даже не жалость, а отвращение. Ох уж эти пустые мыслители и рефлексирующие пустозвоны, которые только вот готовятся жить и трудиться, но им, как и плохому танцору, все что-то мешает и не даёт претворить в жизнь великие планы и идеи. Гамлет недобитый...
Безвольное, безнравственное и какое-то растительное существование героя не может быть оправдано ничем: ни тяжелым временем, в которое он живёт (живёт ли?), ни упадком и обнищанием рода их дворянского, ни сложным характером. Кто хочет - делает, кто не хочет - ищет отговорки.
Потребительское отношение к себе и окружающим, к дружбе и любви, к семье и службе - все это так мелко, что хочется встряхнуть этого субтильного барчука и привести в чувство. Хотя о чувствах в повествовании как раз слов-о много: чувственные восприятие действительности, поэтическая душа, восторг и прозрение и пр., пр. На самом же деле одна убогая зависть к подлинным мастером, отсутствие собственного стержня, бесплодность и какая-то паразитическая натура. Сначала он паразитирует на семье, потом на кружке брата-социалиста, потом на работе, в конце - на любовнице. Господи, он даже жениться не нашёл в себе сил. Но на это нужна нравственная основа, умение принимать решение и нести ответственность. Откуда? Холеный, унылый и ломкий барчук...
Такие и рушили империю, такие и бежали во Францию, такие и получали Нобелевскую премию.13581
Arleen7 июля 2017 г.Читать далееПроизведения Ивана Бунина о любви имеют особое значение для меня. На мой взгляд, этому писателю удаётся так мастерски описать чувства героев, что просто поражаешься его таланту. При этом он хорошо передаёт как чувства мужчин, так и женщин, что особенно удивительно.
История двух юных влюблённых просто наполнена эмоциями, нежностью. Это и трепет зарождающейся влюблённости, и страх перед будущим. Наверное, в юности многим знакомы такие чувства. Персонажи задумываются над многими вопросами, они не знают, что их ждёт, но уверены, что нужно просто любить, пока они рядом друг с другом.
Всё-таки Бунин - настоящий психолог и знаток человеческой души. Его рассказы не отпускают после прочтения, не забываются. Каждый рассказ я обдумываю и вспоминаю ещё долгое время, потому что благодаря прекрасному языку строки произведения проникают в сердце и оставляют след в душе.
13233
sq20 сентября 2016 г.Не читайте аннотацию издательства!
Читать далееСразу предупреждаю: не вздумайте читать аннотацию издательства!
Мало того, что эта несчастная аннотация сравнима по длине с текстом рассказа, так они ещё и ухитрились в двух строках пересказать полностью всю фабулу рассказа!
Что ни говори, а авторов этих аннотаций надо судить за интеллектуальный терроризм и приговаривать к длительному тюремному заключению, честное слово.Ладно, я тоже тогда расскажу, но только без спойлеров. Итак, безымянный господин из Сан-Франциско, никчёмный "хозяин жизни" плывёт на пароходе "Атлантида" неизвестно куда и неизвестно зачем. Поскольку в Неаполе погода отвратительная, он перемещается на остров Капри и поселяется рядом с виллой не менее никчёмного римского императора Тиберия. Оба они гнусные типы, и конец их жизни одинаково бессмыслен и не вызывает сочувствия.
Пароход представляет собой метафору современного Бунину общества. И его название намекает на будущее мира. В этом смысле Бунин вполне современен. Наше общество не сильно отличается от прежнего...Честно говоря, и весь рассказ довольно скучный и такой же никчёмный, как его персонажи.
131,1K
Milkind15 августа 2016 г.Читать далееЗдесь ставка делается, скорее всего, на язык и на интерес к копанию в чужой голове.
На мне не выстрелило ни то, ни другое, поэтому книгу читала медленно, без особого интереса, так она мимо и прошла.Язык мне не показался каким-то особенным и прекрасным, к слогу автора осталась равнодушна, никакой чрезвычайной красоты и образности не заметила. Единственное, что очень понравилось - первая часть, о детстве; автор так описывает все мелочи и быт, что у каждого читателя, наверное, отголосками всплывают собственные подобные воспоминания.
Копаться в голове главного героя мне тоже не особенно понравилось. Не то, чтоб он вызывал у меня неприязнь или негодование - нет, такой вполне себе обычный человек, и ничто человеческое ему не чуждо; но я плохо воспринимаю таких мужчин-фиалок. Человеческие муки и терзания, думы и умозаключения мне интересны ровно до тех пор, пока они имеют под собой основание, и довольно крепкое; творческие тонкие натуры, поэтические души - это для меня всё мимо.Прочла, закрыла, забыла.
Мне всегда очень жаль, когда случаются такие книги-мимо.13167