
Ваша оценкаРецензии
IRINKA7517 сентября 2022 г.Волшебстао
Сначала было очень скучно. Но ближе к концу стало интересно, чем же все это закончится? Приятно наблюдать. За счастьем. Людей. Не думаю, что захочу еще почитать этого автора, не смотря на то, что эта книга стала бестселлером
270
Lidia239 августа 2022 г.Приключение англичанок в Италии
Читать далее
Четыре англичанки разного возраста и положения (и даже мало знакомые друг с другом) отправляются в итальянский средневековый замок, чтобы отдохнуть от серой Англии и своих будней. Но этот отпуск не только позволит им отдохнуть, но и изменит их мир, повернув на самый необходимый курс — на любовь.
Я купила эту книгу в небезызвестном всем Фикс-прайсе еще в апреле, а прочитала только сейчас. И что еще более символично — я читала ее на пляже, ведь атмосфера «Колдовского апреля» — это ощущение того, что твой отпуск изменит твою жизнь навсегда. Хотя навязчивая тема необходимости любви именно в супружестве меня угнетала. Некоторых мужей не исправить, сколько не вози их в Италию.
Несомненный плюс книги — ее английский юмор. Это ядро и движок всего, ведь сюжет сложно назвать динамичным — женщины собираются в Италию, женщины приезжают в Италию, им нравится, они приглашают своих мужей, одна из них находит себе будущего мужа, все счастливы и наполнены любовью. Конец. Без комичного аспекта эту книгу было бы невыносимо скучно читать. Но он есть, поэтому я требую современную экранизацию «Апреля» — в моем представлении она получится уморительной!
Отдельно хочу упомянуть Скрэп — не только потому, что я разделяю ее нелюбовь к любви, но и потому, что она из всех мне показалась самой смешной именно из-за контраста между ее внешностью и внутренним состоянием. Дело в том, что Скрэп — очень сильно красивая девушка, и как бы она не злилась и не пыталась язвить, все окружающие воспринимали ее как милого ангела, не способного к грубости. Что, конечно же, расстраивало бедную девушку.
Книга получилась смешной, легкой и отпускной, при этом не лишенной толики философии. Единственное, что меня смутило — это смазанный финал, но так как уже все выяснилось, что же тянуть повествование и дальше?!2127
Pochitalka3 августа 2022 г.очаровательно
Очень атмосферно, но я здесь увидела не цветущий апрель, хотя он , конечно, есть, а чопорность англичан, и всё так с нотой ироничности. Некоторые фразы просто умиляли, не без заслуги переводчика, разумеется. С удовольствием прочитала.248
LyubovTrubnikova2 июня 2022 г.Я человек-романтик. И в моменты пробуждения природы люблю читать именно такие книги.
Читать далее
Лёгкость, всеобъемлющая любовь, доверие, дружба, неописуемая красота и сказочная природа. Что ещё вы чувствуете, когда попадаете на столь долгожданный отдых?
Для меня эта книга - точное описание всех тех эмоций, которые переживаю я сама в моменты искреннего летнего счастья.
Только свет, любовь и наслаждение. Никаких невзгод, проблем, обязанностей и ненужных людей.
С первой же главы заметила за собой нарастающее желание поддаться той же авантюре, что и героини романа. Уж больно захотелось уехать в такой же теплый укромных уголок, утопающих в ароматах цветущего сада.
От романа миллион положительных эмоций - будто я вот-вот сама приеду в этот замечательных замок Сан-Сальваторе, где меня встретят 4 леди, двое из которых так похожи на моих городских знакомых, а подле них знатная миссис и молодая очаровательная девушка небывалый красоты.
Да, все 4 образа уж чересчур разнятся между собой, что ставит под вопрос их пребывание под одной крышей, но от этого роман не становится менее манящим. Ведь нужно же автору как-то сопоставить героинь столь райскому месту? А этого не сделать без ярких противопоставлений.279
wundim22 мая 2022 г.Будто прочитала детскую книжечку про любовь
Нет, я конечно именно этого и ожидала от книги с такой аннотацией - лёгкого атмосферного чтения. Но чтобы настолько сладко...
Наверное, это тот редкий случай, когда мне хотелось бы больше объёма книги - больше описаний природы, больше взаимодействия между героинями (которые, к слову, очень даже цельные и разные) и по итогу какого-то не такого сладкосахарного наивного заключения.
В целом, мило, но мало (:
267
viktorook3 сентября 2025 г.Волшебство не вокруг, а в нас самих: в том, как мы смотрим на мир
Читать далееНа закате лета (потому что этот текст должен был выйти в конце августа, но что-то пошло не так) спешу рассказать о книжке (единственной прочитанной за лето!), которая не просто пришлась кстати в период отпуска, но и преумножила впечатления от него!
Книгу Элизабет фон Арним «Чарующий апрель», если бы не оформление в рамках серии «Магистраль», я, возможно, и не заметила бы и упустила бы такой прекрасный шанс прожить путешествие в солнечную Италию вместе с героинями (а заодно — заново пережить и собственное небольшое, но неизменно прекрасное путешествие). Но, конечно же, выбирала я книгу не только по оформлению: обложка привлекла моё внимание, цитата на обороте пробудила моё любопытство, и только аннотация уверила меня в том, что мне это нужно. Хотя на деле роман оказался совсем не тем, чем я предполагала, опираясь на аннотацию и годы описания.
Аннотация обещает историю четырёх женщин из разных слоёв общества, с разным воспитанием, ценностями, характерами, сбежавших из промозглой Англии в маленький замок Сан-Сальваторе в солнечной Италии — эдакий курортный роман, но без романа. Учитывая год написания и тот факт, что никаких упоминаний о супругах в аннотации не было, я ожидала что-то в духе Вирджинии Вулф с жёстким феминистическим посылом и женской дружбой — этого и хотела!
Я ошиблась, но лишь наполовину.
Героинь всего четверо: миссис Уилкинс, миссис Арбутнот, миссис Фишер и леди Кэролайн. Как видно, трое из них некогда были замужем: миссис Фишер осталась вдовой, миссис Уилкинс и миссис Арбутнот — состоят в отношениях, которые сейчас можно было бы охарактеризовать как нездоровые.
Миссис Уилкинс (на мой взгляд, среди всех четырёх героинь она является главной, потому что именно она двигает сюжет: сперва решает, что ей нужен отпуск в этом замке, агитирует на это других героинь, да и в целом наиболее сильно и стремительно меняется под влиянием воздуха Италии) — супруга адвоката по семейным делам. Она кажется скорее приложением к мужу, чем полноценной супругой: сама себя часто оценивает как некий аксессуар, мол, какой адвокат по семейным делам — и без жены? Миссис Уилкинс — образцовая жена той эпохи. Она настолько предана этой роли, что в сущности растворяется в муже, стремится угодить его желаниям, подстроиться под него — и это, в конце концов, утомляет её настолько, что она решает потратить все свои накопления (которые ей посоветовал вести супруг на “чёрный день”) на поездку в Италию.
Почему я так много внимания уделяю её отношениям с мужем? Потому что в начале романа именно это — определяющая черта миссис Уилкинс. И именно этому предстоит трансформироваться под влиянием волшебного итальянского воздуха.Миссис Арбутнот — очень набожная, в высшей степени спокойная и смиренная женщина, чей внешний облик в тексте часто сравнивается с обликом терпеливой и печальной Мадонны, является супругой известного в светских кругах писателя куртизанских романов о любовницах королей. Это супружество её тяготит. Если в отношениях миссис Уилкинс присутствует хоть какая-то толика чувств, то в отношениях миссис Арбутнот — лёд. Миссис Арбутнот ненавидит грязные деньги мужа, которые он зарабатывает на романах о похоти и которыми пытается откупиться от неё, поэтому старается “очистить” их постоянными молитвами и принесением пожертвований в церкви.
…миссис Арбутнот повесила мысль о муже возле кровати в качестве главного предмета молитв и оставила на волю Господа…Миссис Фишер — это такая классическая пожилая вдова, которая всё время предаётся воспоминаниям о былых временах и не терпит вторжения в личное пространство. Она стремится нравоучать своих соседок по замку, считает себя едва ли не госпожой и осуждает каждую (а в особенности — миссис Уилкинс).
Леди Кэролайн — та самая фем фаталь, которая на самом деле ничуть не рада своей участи: ей вовсе не льстит, что мужчины перед ней, что называется, падают штабелями. Она хочет свободы и одиночества — к ужасу матушки, что стремится выдать её замуж поудачнее, — и планирует насладиться этим сполна на отдыхе в итальянском замке. Утомлённая постоянным пребыванием в свете, леди Кэролайн насмешлива, холодна и молчалива.
— Хорошо чувствовать себя независимой и точно знать, чего хочешь, — с лёгкой неприязнью заметила миссис Арбутнот.
— Да. Таким образом можно избежать множества неприятностей, — легко согласилась леди Кэролайн.Такими героини начинают своё путешествие, которое качественно преображает их.
На самом деле, феминистический посыл в этом романе всё-таки есть, пускай на самом деле оказывается выражен и не так явно, как я ожидала, опираясь на аннотацию. Так, например, имена героинь (за исключением леди Кэролайн, ожидаемо) впервые звучат только на территории замка. Когда миссис Арбутнот и миссис Уилкинс оказываются в замке Сан-Сальваторе, они отбрасывают в сторону свои обличья прилежных жён и оказываются просто счастливыми Роуз (миссис Арбутнот) и Лотти (миссис Уилкинс).
До чего же удивительно познать чистое блаженство: вот она здесь, не совершает и не собирается совершать ни единого бескорыстного, лишённого эгоизма поступка; не делает ничего из того, что не хочет делать. Если верить всем, кого Лотти встретила в жизни, в эту минуту необходимо испытывать угрызения совести. А её совесть даже не напоминала о себе. Очевидно, что-то где-то не так.Вопросы женской независимости, уникальности, женского права на самостоятельность и самоценности женщины в самой себе, вне связи с мужем, поднимаются здесь не громко и остро, а лёгкими быстрыми мазками: в праздном любовании цветами, в стремлении к уединению, в искреннем наслаждении бездельем/ Они скрыты в том, что Лотти заказывает на ужин камбалу, которую всегда готовила для мужа, чтобы её попробовать; в том, как леди Кэролайн стремится запереться в саду и изнемогает от болтовни садовника; в том, как вдруг Роуз вспоминает, как была счастлива с супругом прежде, и радуется их встрече; в том, как ворчит миссис Фишер на самовольных, независимых, слишком шумных леди, что в её время такого не было и что вести себя подобным образом неприлично.
— Но ведь здесь нет мужчин, — возразила миссис Уилкинс. — Как же кто-то из нас может вести себя неприлично?Словом, да, в первой трети истории две уставшие от своего образа жизни и мрачной холодной Англии женщины ищут компаньонок для путешествия в солнечную Италию, во второй трети — наслаждаются жизнью и свободой действий и просто живут лучшую, счастливую жизнь.
А вот последняя треть романа — это мои обманутые ожидания, что, впрочем, меня нисколько не разочаровало.
Я искренне полагала, что здесь в центре будет женское сообщество, сестринство — поддержка, взаимовыручка и искренняя дружба. И никаких мужчин (казалось бы, сама аннотация обещает). Однако в таком случае этот роман был бы простым проходным лёгким романом о том, как четыре женщины отдыхали в Италии, и закончиться ему следовало бы как раз где-то на второй трети, потому что так долго наблюдать за чьим-то отдыхом в старинном итальянском замке, разрежаемом короткими стычками в столовой силами миссис Фишер, — что-то сродни самоистязанию.Дальше будут объёмные спойлеры, потому что без спойлеров в принципе мне сложно давать какой-то отклик на книгу.
Итак, я уже упоминала, что Лотти (миссис Уилкинс) для меня — главная героиня этого романа, несмотря на то что героинь здесь четверо. Не только потому что именно она становится инициатором поездки в замок в Италии, но и потому что она одной из первых переживает трансформацию под воздействием отдыха (“волшебного воздуха Сан-Сальваторе”) и даёт толчок движению в романе.
Лотти решает пригласить в замок мужа.
В моменте я была потрясена, обескуражена и разочарована не меньше леди Кэролайн (которая, конечно же, немедленно представила, как муж миссис Уилкинс падёт перед её чарами, как и прочие мужчины, и не хотела, чтобы подруга пережила подобный удар), потому что тот Меллерш, какой был показан в первой трети романа — расчётливый, чёрствый, холодный, в высшей степени материалистичный, — должен был испортить всю магию этого отдыха.
Две главы до его приезда я проглотила залпом и, кажется, наискосок, потому что в них Лотти убеждала всех, что волшебный воздух Сан-Сальваторе повлияет на супруга благотворно, и уговаривала Роуз тоже пригласить своего мужа.
Признаю, я ожидала драмы, потому что ну что ещё можно ждать от пары, где вот такие отношения: “Весной, не в силах устоять, она [Лотти] иногда покупала в магазине Шулбреда полдюжины тюльпанов, хотя понимала, что если б Меллерш знал, сколько они стоят, то счёл бы трату непростительной”? И что ещё можно ждать от супруга, который принимает приглашение жены присоединиться к отдыху, только потому что знает, что там отдыхает дочь богатых и знатных особ, леди Кэролайн, и хочет зарекомендоваться и стать их адвокатом по семейным делам!
И тем не менее, Лотти оказывается права — она в принципе дальше по роману всё чаще и чаще оказывается права, словно бы отдых в Сан-Сальваторе пробудил в ней некий пророческий дар, прозрение, придал сил видеть и озвучивать суть — и Меллерш тоже оказывается под влиянием волшебства, витающего в апрельском воздухе на территории замка.
Чем дольше он относился к супруге так, словно действительно её обожал, тем лучше становилась Лотти. Мистер Уилкинс и сам с каждым днём ощущал в себе всё больше доброты, и супруги круг за кругом поднимались по пути добродетели.И как бы это сказочно ни звучало, я верю в такую трансформацию их отношений. И только в неё. Потому что на самом деле в этом романе трансформацию переживает множество отношений между мужчиной и женщиной: тут даже присутствует любовная коллизия, которая разворачивается слишком уж сказочно и волшебно.
Итак, кроме Лотти и Меллерша, обновляющих, оживляющих свои отношения под воздействием отдыха и возможности побыть наедине друг с другом, вдали от дел и забот, в романе есть леди Кэролайн, которую общество мужчин утомляет (за исключением общества Меллерша, потому что её чары не него не действуют, и я склонна это толковать как подтверждение его любви к Лотти, которую он скрывает за маской материалистичности и расчётливости, какие должны быть у делового мужчины), и мистер Бриггс — хозяин замка.
Изначально мистера Бриггса восхищает Роуз: она напоминает ему одновременно Мадонну, мать, ангела и идеал. И это восхищение, благоговение и робкие попытки выразить симпатию меня покорили. Я так надеялась, что всё развернётся наилучшим, по моему мнению, образом: Роуз получит искренность и оставить мужа, откупающегося от неё деньгами; леди Кэролайн отстоит свою независимость и право не быть при муже; а миссис Фишер оттает под искренностью Лотти и примет изменения времени.
В результате оправдались только мои надежды относительно миссис Фишер: Лотти окутала ворчливую чопорную даму, что называется, любовью вопреки — и та смягчилась.
А вот с Роуз, мистером Арбутнотом, мистером Бриггсом и леди Кэролайн всё оказалось несколько… Сложнее (могло бы быть и пикантней, но только если бы это был любовный роман). Потому что мистер Бриггс, прибывший навестить миссис Арбутнот, резко меняет курс восхищения на леди Кэролайн — а провидица-Лотти пророчит им любовь. А мистер Арбутнот, которого Роуз на последней неделе апреля всё-таки пригласила телеграммой, приезжает раньше, чем телеграмма может дойти до него, потому что родители леди Кэролайн сообщили ему, где она отдыхает.
Происшествия не случилось — всё разрешилось чудесным образом. Чудесным образом вдруг леди Кэролайн, не терпящая смущения и неловкого флирта рядом с собой, прониклась симпатией и благодарностью к мистеру Бриггсу и позволила ему находиться рядом с собой, а мистер Арбутнот вдруг вспомнил, как они были с Роуз счастливы и сколько они вместе прожили (и что он старый и толстый мужчина и ему не следует пытаться привлечь внимание молоденькой и хорошенькой леди Кэролайн).
Стоит ли говорить, насколько во всей этой развязке мне жаль Роуз?..
Элизабет фон Арним в финале поступает хитро: она оставляет персонажей на самом пике их счастья — в первый майский день, когда приходит пора оставлять чудесный замок Сан-Сальваторе. Это не открытый финал в классическом понимании этого термина, но тем не менее финал, который отдаёт многое на откуп читателю и приглашает его к сотворчеству — ход, который станет популярным только во второй половине XX века, т.е. почти спустя 40 лет после создания романа.
Циники (или реалисты?) могут предположить, что по возвращении в Англию всё вернулось на круги своя и эта поездка осталась лишь ярким воспоминаниям о счастье.
Романтики поверят, что всё, что случилось в Сан-Сальваторе — это начало, и из искры разгорится пламя, из семени вырастет цветок.
Если вы когда-нибудь в путешествии, в другой стране, в другом городе встречались со знакомым, или другом, или роднёй — спонтанно, не планируя ехать вместе, — да и в принципе если путешествовали с близкими людьми в какое-то новое, неизвестное, но вдохновляющее место, то поймёте, почему я для себя определила финал именно так.
Встречи с близкими людьми в новых локациях, среди чужих пейзажей, чужих языков, непривычной динамики — это своеобразный способ заново познакомиться. Потому что в незнакомом месте, в непривычных обстоятельствах, на фоне отдыха и душой, и телом обязательно найдётся и в тебе, и в твоём спутнике, и в том, кого ты встретишь, что-то новое — оно может привести как к ссоре, так и, наоборот, к единению.
И хотя в романе рисуется идиллическая картина, я склонна считать, что счастливый финал только у миссис Фишер (потому что она больше не одинока, потому что у неё есть как минимум одна молодая подруга, перед которой не будет стыдно и с которой не будет тяжело) и Лотти с Меллершем. Да, их отношения в начале далеки от идеала, но это вполне можно объяснить отсутствием совместного досуга: Лотти под гнётом образа идеальной жены только и делала, что обустраивала быт, а Меллерш всё время был занят делом — у них просто не было времени побыть друг с другом, перейти от формальных отношений к любви. И тому, как развиваются их отношения в Сан-Сальваторе я более чем верю.
Леди Кэролайн, пожалуй, вторая моя любимая героиня наряду с Лотти — и мне во многом знакомы её мысли и воззрения, поэтому я не исключаю, что мистер Бриггс оказался вдруг на самом деле не таким, как утомляющие её мужчины, но всё это изображено несколько смазано и оставлено за кадром, что сомнение невольно закрадывается.
Но, конечно, меньше всего я верю в счастливый финал для Роуз. То есть мне, конечно же, хочется, чтобы она была счастлива, однако они с супругом — объективно! — слишком разные: она воцерковлённая настолько, что никакая любовь это не исправит, скорее она под воздействием любви будет пытаться исправить супруга, а он буквально приехал к другой женщине…
Несмотря на то что финал для них изображён как воскрешение былой любви, мне грустно думать о том, что это всё — временная вспышка чувств.
Так или иначе, я написала этот отзыв на роман «Чарующий апрель» Элизабет фон Арним спустя без малого три месяца после прочтения — и в процессе написания обращалась лишь к воспоминаниям и цитатам, не сверялась ни с кратким содержанием, ни перечитывала текст, а это уже говорит о том, что роман хороший. Он яркий, он запоминающийся — он не проходит мимо, а откликается в самой душе.
И кроме женской темы, и темы любви — любви между мужчиной и женщиной, любви к ближнему своему, любви к самой себе, — здесь, разумеется, есть тема отдыха, которая делает этот роман близким даже спустя годы. Там звучит множество таких простых, базовых тезисов (которые, вероятно, во времена написания романа были революционными: вроде того, что хорошо отдохнувший человек будет более добродетелен, чем человек, утомлённый своей добродетелью), о которых мы и сейчас нередко забываем: о том, как важно отдыхать; о том, что нужно уделять время себя; о том, что из любви рождается любовь; о том, что отношения — это тоже труд. И всё это, собранное воедино в декорациях безмятежной цветущей весенней Италии, обладает каким-то целительным эффектом.
Так что когда я читала эту книгу в поезде, возвращаясь домой из отличного отпуска, мне даже не было грустно — я на день продлила это прекрасное чувство безмятежности и открытости миру.
Содержит спойлеры128
OlgaKirakozova7 августа 2025 г.Чарующая книга
Как чудесно было прочитать эту книгу в отпуске! Книгу, на каждой странице которой чувствуется, что отпуск, солнце, остров в Италии, замок в цветах - способны изменить жизнь или вернуть прежние радости жизни.Читать далее
Сначала даже не верится, что эти четыре разные женщины, которые практически ненавидящи друг друга, станут относиться к миру и друг дружке как-то по-другому.
Поэтому еще интереснее читать и наблюдать, как этот остров меняет их в лучшую сторону.
И еще, удивительно, что при чтении такой мирной и спокойной книге я реально нервничала и переживала за героев: то их оскорбляют, то ставят в неловкое положение! Действительно, чарующая книга!126
bibliotechka_A24 июля 2025 г.Чарующая Италия
Читать далееПриятная уютная история, напоенная ароматами весенних цветов и солнечным светом.
В качестве главных героинь нам представлены четыре английские дамы: чопорная вдова, набожная благотворительница, милая простушка в веснушках и пресыщенная всеобщим обожанием светская львица. Волей судьбы они оказываются на целый месяц в средневековом замке в Италии. Книга не может похвастаться обилием событий, сюжет довольно прост и предсказуем, но вот персонажи выписаны отлично. У каждой леди, вырвавшейся в этот нежданный отпуск, есть о чем подумать и попробовать заново выстроить свои отношения с близкими и всем миром. Могут ли живописные пейзажи помочь в поисках любви?
Легкий текст с добрым юмором идеален для чтения в отпуске или в любой момент, когда захочется помечтать об Италии.127
evianna30 апреля 2025 г.Читать далееКнига о том как 4 англичанки (в возрасте от 28 до 68 лет), не знакомые друг с дружкой, решают арендовать средневековый замок в Италии, в заливе Специи, на целый месяц.
Очаровательнейшая книга, лёгкая, прям мега летняя (хоть дело происходит и в апреле, но мы же понимаем что апрель в Италии это не апрель в Петербурге). Книга довольно простая, порой даже незатейливая и наивная, финал может даже чуть провис, но очень живая книга, читаешь и понимаешь этих женщин и прямо представляешь себе в красках этих все пейзажи (ну или может я себе это прям так живо представляю так как довелось побывать в тех краях).
Идеальная книга, когда хочется чего-то лёгкого, чтобы отвлечься и порадоваться.132
AlesikElk5 апреля 2025 г.Волшебство в наших сердцах
Читать далееРешила начать апрель книгой с таким красивым названием и прекрасной обложкой, дарящей тепло. Нас знакомят с Лотти Уилкинс, которая не очень то и счастлива в браке с мужем-скрягой, считающем каждый фунт... Она увидела объявление о сдаче замка с прислугой в солнечной Италии и загорелась желанием туда поехать, это привело к знакомству с другой героиней миссис Арбатнот, которая тоже не довольна своим замужеством... Так же они находят ещё двух дам, чтобы не очень обременять себя расходами и уезжают на отдых.
Там мы будем видеть трансформацию каждой героини (а так же их мужей), красивые описания, много цветов.
Одно спонтанное решение и смелость сделать шаг даруют смену жизни на все 100℅ в лучшую сторону.
Книга о смелости, доброте, тепле и уюте.142