
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit21 марта 2024 г.Читать далееЯ не знаю, чего так всех смутило в этой книге, когда достаточно просто войти в биографию автора и аннотацию к книге, чтобы понять, собственно, о чём она будет. Написано в аннотации, что это автобиография автора – значит, так оно и есть, написано там, что это об одном из периодов жизни автора, когда она увлекалась садоводством – так оно и есть. Так чего вы собственно от книги ждали? Я собственно хотела прочесть биографию и про садоводство и это получила.
Действие этого романа – мемуаров 19 век, соответственно здесь и будет описана жизнь, быт и повседневные дела того времени. Автор вышла замуж переехала в поместье мужа, родила детей, и своим местом успокоения она считала именно сад, описывая как сажала цветы, как они потом цвели и так далее. Для неё это было действительно увлекательным делом, из-за чего, собственно у неё возникла конфронтация с местным обществом. Вообще история там занятная, прям напоминает спитчи современных феминисток, когда героиня говорит – а вот мне нравится проводить время с семьёй, мне нравится работать в саду, мне нравится снег и зима, на что её просто затыкают – ты слишком жёнушка, иди и требуй возвращения в город. Эммм а кто вы такие, чтобы вообще решать за Элизабет что ей хочется делать? Это ваши собственно проблемы и это вам не навится. В общем после этого героиня стала мне крайне симпатична.
Вообще мне было очень обидно за героиню, по части отношения к ней её супруга. Элизабет получала искреннее удовольствие от жизни, воспитания детей и того, что её окружало, а потом приходил муж и начинал делать мозг, вечно всем не довольный. Особенно показателен был случай с совятами, где муж САМ просил чтобы она воспитала для него сов, когда же они исчезли, а один совёнок погиб, муж наорал на неё и обвинил в жестокости. В общем я его реально не понимала.
По итогу, могу сказать, что книга мне понравилась, не на 100% конечно, но понравилась и это был очень интересный опыт знакомства с классическими мемуарами.
48454
Desert_Rose4 января 2024 г.Читать далееКнига, которая отлично скрасит время в поездке, как у меня и получилось, но чего-то сверх от неё ждать точно не стоит. Она абсолютно в духе своего времени, поэтому среди описания природной идиллии и роз будут разговоры о женской эмансипации и напыщенные рассуждения на эту тему от мужа героини, вся суть которых сводится к тому, что женщины – очаровательные глупышки. Boooring.
Из нашего времени полуавтобиографическая Элизабет кажется типичной интроверткой, которой заточение в старинном поместье, ужасающее её городских знакомых, только в радость. Тихая глушь немецкой Померании, где можно устраивать пикники на берегу Балтийского моря – иногда с целью прозрачно намекнуть гостям, что пора и честь знать, – часами бродить по тропках заросшего сада, тратить карманные деньги на саженцы и семена и слыть эксцентричной за любовь к книгам. Для детей есть няня, для бытовых дел – слуги, муж к интересам супруги более чем снисходителен, а то и дело навещающие знакомые, конечно, утомляют, но такова уж плата аристократки конца 19 века за вполне понятное из нашего времени желание ото всех сбежать.
Страсть непременно быть с кем-то, страх остаться хоть на несколько часов наедине с собой – мне это совершенно непонятно. Я способна неделями развлекать себя самостоятельно, вряд ли даже думая о том, что я одна – о нет, мне так спокойно и хорошо. Это не значит, что мне не нравится, когда рядом со мной находятся люди – по несколько дней или даже недель, но при условии, что они столь же anspruchslos, как и я, и предпочитают простые радости – у тех, кому здесь хорошо, есть что-то внутри, но если же они пусты, если у них пустая голова и душа, им здесь будет скучно. Я бы рада была, если б в доме моем толпились люди, но только для этого надо найти людей, способных самостоятельно занять себя. Я бы приветствовала – и провожала их – с одинаковой сердечностью, потому что, как бы неловко мне ни было в этом признаваться, мне нравится, когда они приезжают и – в равной степени – когда они уезжают.34500
Ryna_Mocko7 сентября 2024 г.Но кто может предвидеть, что хотя бы через час вытворит женщина?
Читать далееСмешанные чувства у меня остались после прочтения этой книги: с одной стороны стилистика автора мне очень понравилась, но вот сам сюжет меня не затронул.
Перед читателем предстает первый опыт писательства: что-то вроде автобиографических мемуаров (может просто я к мемуарам равнодушна). Главная героиня - Элизабет, примерная жена и мать 3 чудесных дочек рассказывает о небольшом отрезке своей жизни. Скорее всего выбраны именно эти события потому что они и демонстрируют зарождающийся интерес автора к садоводству.
Книга написана от первого лица и наполнена огромным количеством иронии: как к глупым правилам общества так и к своим поступкам. Забавная история про садовника, с которым у героини были постоянные разногласия по поводу вида сада. Легкомысленные поступки Элизабет когда на отправляется навестить дом своего детства.
В принципе - это милая история о повседневной жизни и большой любви к природе. Если Вам не нужны стремительные повороты сюжета, а есть желание просто насладиться красивыми описаниями и ироничными замечаниями, то историю можно смело рекомендовать.
Да и способ жизни Элизабет не может не заинтересовать книголюбов: сидеть в саду вдыхая ароматы цветов и наслаждаться любимой книгой. Это ли не идеальная жизнь?))29325
olgavit8 сентября 2025 г.О цветах и людях
Читать далееС творчеством Элизабет фон Арним познакомилась совсем недавно, в ее романах подкупает прежде всего легкость, не смотря, порой, на сложные темы и еще ирония. Данный роман, первый, написанный автором и после его публикации Арним имела широкую популярность, но именно он понравился менее остальных. Красиво, мило и по –доброму, но не более. Если говорить о содержании, то больше и лучше, чем в аннотации и не скажешь)
Элизабет предпочитала простые радости, деревня и сад не наводили грусть и печаль, а наоборот поднимали настроение. В восторженном тоне написано о всевозможных цветах, с доброй иронией о дамах света, выезжающих на лето за город, о подругах и милых дочурках, а вот про мужа не совсем … Сложилось мнение, что на нем автор сорвала злость за неравноправие женщин во всем мире. Будет несколько умилительных историй о детях, точно такие, которые можно услышать от каждой мамочки, обожающей свое чадо. Когда наступает зима, сад "умирает", появляется необходимость отвлечься и чем-то занять себя и тогда Элизабет отправляется в небольшое путешествие, в мир детства, в дом где когда-то родилась и выросла.
Как такового действия здесь нет, написана книга в форме романа – дневника, носит автобиографический характер и представляет собой воспоминание о пребывании в поместье мужа.
28227
luchik_sveta11 июля 2023 г.Ну не смогла я вдохновиться и понять аристократический юмор, как ни пыталась!
Читать далееДля начала отмечу, что у издания очень удачное оформление. Несмотря на состаренную, выглядящую газетной, пожелтевшую бумагу, даже это здесь в тему. У каждой главы, соответствующей дате в дневнике (это именно дневниковые записи) - очень красивый серый акварельный рисунок разных цветов, словно отпечатки когда-то собиравшегося и вложенного меж страниц гербария.
Что любопытно - в предисловии достаточно подробно рассказывается об авторе и том, какие книги она написала, и даже вкратце о некоторых из них. Я сделала себе пометочки о самом интересном.Но вот содержание книги меня несколько разочаровало... Да, я понимаю, что это классика конца 1800-х годов. Но я ждала от книги большего. Мне она представлялась под другим углом.
Я ждала более поэтичного и красивого описания, а язык был очень прост. Ироничность леди Элизабет мне не очень-то пришлась по душе. И по правде, мне было откровенно скучно. Ничего особенного в книге не происходило. Героиня просто проводила целыми днями время в саду, одна или с детьми. Изредка сажала цветы сама. Даже немного попутешествовала. Много рассуждала о своей любви к саду и одинокому времяпрепровождению в нём. Конечно же у Элизабет были и горничная, и няня, и садовник, поэтому она могла себе позволить довольно праздную жизнь. И вот наша героиня прямо по дням рассказывает нам о своих наблюдениях, о своих садовых достижениях, промахах и ошибках, либо же просто о том, что происходит. Первый (пробный) год в саду - назовём это так. И, как я поняла, первая проба пера у автора в целом. Это чувствуется. Слабоватое произведение.
Самое интересное, что я очень люблю сад, собираюсь заняться цветоводством, и я ждала, что книга меня хотя бы немного вдохновит. Но этого не произошло, увы. Я не впечатлилась. Даже не шибко почувствовала наслаждение главной героини от созерцания сада. Язык повествования (или перевод) скупо это передаёт. Такое ощущение, что скорее она в него сбегала от реальной жизни и социума. Порою и от семьи. Элизабет даже не называет по именам своих родных. Позже, углубляясь в рассказ, я сделала вывод, что она просто очень глубокий интроверт, что мне в принципе знакомо и понятно. Поэтому я всё-таки нашла в итоге точки соприкосновения с главной героиней. Скорее всего в этом-то всё и дело.
Оформление всё-таки очень сильно тянет вверх эту книгу. Хоть какая-то атмосферность. Хотела бы поставить оценку выше, но из-за текста и общего настроения не смогла. Для меня эта книга оказалась не той, которую будешь читать запоем. После 2-3-х глав мне обязательно нужно было разбавлять её каким-то другим, более динамичным, чтением. Книга из разряда "Как Мэй ходила в гости" Джессики Фрэнсис Кейн: такое же ровное, спокойное повествование-рассуждение, ни к чему логически не приводящее. Есть глупые моменты из жизни и рассуждений аристократки.
25414
KseniyaNejman28 сентября 2025 г.Хочу дружить с Арним
Читать далееИ все-таки Элизабет фон Арним - моя писательница! Мне даже хотелось бы с ней дружить, быть соседками по даче, например)
Книга абсолютно неровная, с провисами, но вот именно по не самым удачным произведениям (хотя несмотря на большое количество плохих отзывов, книга мне очень понравилась) и можно понять, твой автор или не твой. Поэтому Арним определённо отправляется к моим любимчикам.
Части текста, где героиня описывает свой сад, попытки его обустроить, семейные отношения - мне очень и очень понравились. Вот прямо как будто поболтала и похихикала с подружкой. Классный приём, когда она называет близких не по имени, а по прозвищу, - тоже создаёт дружескую, доверительную атмосферу в книге.
Великолепно, филигранно показано и обыграно место женщины в современном автору немецком обществе. Но для меня несколько провисла середина книги, когда рассказчица описывает свое путешествие в её родовое гнездо. Да, там тоже были забавные моменты и колкие фразочки, но было скучновато. И после этой части общий интерес к книге уже несколько поугас.
Элизабет фон Арним - это такой тёплый котёночек в мире книг. Мило, забавно, уютно, хорошо и дарит свет и положительные эмоции.
17120
skerty20153 апреля 2023 г.Читать далее«Элизабет и ее немецкий сад» - дебютная полуавтобиографическая книга Элизабет фон Арним, вышедшая в 1898 году, моментально стала бестселлером и принесла писательнице славу.
Роман написан в виде дневника, в котором героиня делится своими успехами и провалами в садоводстве, размышляет о жизни, подмечая разные черты окружающих. Элизабет любит свой сад, хоть ей и не положено самой заниматься уходом за растениями, но она изучает много литературы и дает наставления садовникам, которые частенько от нее сбегают.
Интересно, что в романе нет имен ее дочерей и мужа, как будто героиня прячется от них не только в саду, но и за страницами дневника. Дай ей волю – жизнь бы состояла из сада и чтения книг в этом саду, но приходится не забывать о семье, принимать гостей и иногда выезжать в свет.
Написано с юмором и иронией, но чувствуется, что это первое произведение, что автор еще нащупывала свой стиль и играла с героями. Приятный роман хорошо передающий дух времени. Но у меня остались ровные впечатления, «Колдовской апрель» так и остается у меня в фаворитах.
Рада, что у нас издали уже третье произведение автора и уверена, что будут и другие.
13384
seasonsforbooks17 ноября 2025 г.Читать далееКнига - дневник, украсившая мою осень, прочитанная абсолютно вовремя, и сделавшая сезон литературным.
Автор - обаятельная графиня,опередившая свое время, беззаветно любившая жизнь,хорошие книги и сохранившая даже в 70- летнем возрасте редкую способность любоваться окрестными полями и садами, наслаждаться дождями и ветром, туманами и солнцем.
Человек,любивший людей и природу и поддерживающий достаточно прогрессивные взгляды для того времени,что ощущается в каждой строчке её дневника.
Можно возразить: легко любить природу и людей,когда ты обеспечен,сыт и занимаешь привилегированное положение в обществе. Но если ты при этом видишь чужие беды, несправедливость, проявления гордыни от представителей своего класса, достаточно образован ,чтобы об этом писать и говорить, то эта так называемая "сытость" - определенный бонус для того,чтобы помогать другим людям.
Эскапизм ,который сквозит в истории, на самом деле,очень прозрачен. В какой -то момент при чтении ты понимаешь,что книга всё-таки не совсем о саде главной героини. Здесь есть место критике светского общества того времени, эгоистичного и поверхностного отношения к людям другим сословий, переживание автора по поводу места женщины и уровня отношения к ней мужчины.
Остроумно, местами резко, но при этом уютно и с любовью ко всему живому писательница рассказывает нам о своей жизни, о своих детях и о своем самом главном увлечении.
Непохожая на других, воспитывающая своих детей самостоятельно, активно читающая и проводящая всё свободное время на свежем воздухе Элизабет фон Арним была неоднозначным явлением в светском мире.
Книга как глоток свежего воздуха для любителей классического слога.1271
JackieReed4714 июня 2023 г.Все в сад
Читать далееЭлизабет фон Арним написала несколько романов, самый известный - «Колдовской апрель». Она никогда не публиковалась при жизни под настоящим именем. Пожалуй, «Элизабет и ее немецкий сад» можно было бы назвать очаровательной книгой, но задача Арним вовсе не в очаровании - писательница хочет обличить пороки общества, вывалив всю подноготную немцев и англичан. Итак, главная героиня ведет дневник, в котором делится самым драгоценным - минутами наедине с собой. Повествование неспешное, главные достоинства романа: тщательно прописанный характер героини и детали, воссоздающие дух времени. Например, Элизабет описывает, как на завтрак подают пиво или как кухарка запекла голубя, вспоминает священника, который сушил белье на могильных камнях, и недоумевает, что делать с сумасшедшим садовником.
Сама Элизабет отнюдь не так проста. Во-первых, своих детей она называет не по именам, а по кличкам - Апрельская, Майская или Июньская детка (возможно, это связано с переводом). Во-вторых, для Элизабет важно держать дистанцию в отношениях: она признается, что любит, когда друзья находятся далеко и не слишком изводят разговорами. В-третьих, она днями и вечерами прячется в саду, пока работники заканчивают ремонт и мечтает отправиться в паломничество, только бы оставить наскучившие заботы: «Ненавижу долг – он повелевает заниматься всем тем, что меньше всего нравится». И возникает мысль, что жизнь Элизабет не такая уж и приятная, раз единственное, что искренне доставляет удовольствие, - это дивный разросшийся сад.
Мотив сада подчеркивает разницу между Элизабет и типичной светской дамой. Хотя так ли велика эта разница? Подруги героини не понимают, почему та упорно прячется в изгородях с книжкой, а для Элизабет такой образ жизни наиболее привлекателен, потому что сад - это убежище от строгих нравов и давления общества.
Текст был опубликован в 1898 году, и взгляды героини едва ли можно назвать передовыми. Арним показывает, насколько Элизабет ограничена, а порой и жестока (например, она считает, что лошади слишком избалованы и поэтому их можно загнать до изнеможения). Часто на страницах встречаются и сочувствующие, и язвительные замечания в адрес женщин - Элизабет будто посмеивается ними и над самой собой. Так, например, Элизабет хочет увидеть, как соседка «легко наказывает» горничную (это в порядке вещей) или делится вот такими рассуждениями:
«Но кто может предвидеть, что хотя бы через час вытворит женщина? И когда это женщины вообще соображали?»
«Я никогда не считала хрупкость конституции привлекательной – что в растениях, что в женщинах».
«Естественно: «никто» и «женщины» – синонимы. Кроме того, у мужчин обычно хватает смелости на собственное мнение».Мнение о мужчинах менее категоричное, хотя почти все они - зануды и деспоты. Так, Элизабет - четвертая дочь своего отца, который ждал сына и с появлением еще одной девочек воскликнул: «Еще одна глухая женщина!» Элизабет восхищается отцом, но вспоминает случай, как он взял ее, четырехлетнюю, в церковь и щипал, когда девочка, не выдерживая долгих песнопений, хотела уйти. Мужчины в романе - персонажи эпизодические, но весьма характерные: «Я до ужаса почитала дедушку. Он никогда не ласкал меня, часто хмурился, а такие люди, как правило, вызывают почтение». Вообще строгий дед вызывал смирение и страх, и Элизабет признает, что возможно бабушке было тяжело с ним жить, хотя все равно недоумевает, как она могла умереть так рано, как «позволила себе такую выходку», ведь должна была «жить и радоваться» столь идеальному мужу.
«Родив ему семерых сыновей и трех дочерей, моя бабушка умерла вышеозначенным образом, предъявив, как говорил дед, очередное и весьма курьезное доказательство того, что с женщинами ни в чем быть уверенными нельзя. Этот инцидент быстро изгладился из его памяти, поскольку совпал с выведением нового сорта картофеля, коим он по справедливости гордился».Неудивительно, что вся семья была рада от него избавиться - после поминок в дом «ворвалось солнце». Возможно из-за таких кадров Элизабет и хочет сбежать навеки в сад?
Арним наделяет свою героиню снобизмом и наивностью. Например, она мечтает сама копать землю в саду, потому что у многих садовников и слуг «нет мозгов». Ни с кем у Элизабет нет теплых, искренних отношений. Вот как Элизабет рассуждает о польских и русских крестьянах, которые приезжали в Германию на заработки:
«Полагаю, именно моя чрезмерная цивилизованность заставила меня испытывать жалость к этим людям, когда я впервые с ними столкнулась. Они сбиваются в стадо и работают как волы, но, несмотря на вооруженных надзирателей, грязь и лохмотья, рацион из картошки, сдобренной слабеньким уксусом и водой, возвращаются они с работ на закате с пением, и я начинаю думать, что они воспротивились бы мылу и новой одежде. Они, как малые дети, совершенно неспособны думать о будущем, да и, в конце концов, если вы работаете весь день под божьим солнышком, а по вечерам возвращаетесь с приятной усталостью, готовые к отдыху, вряд ли станете роптать против своей доли».Так, она проводит будни в праздном любовании цветами и снисходительно рассуждает о том, что крестьяне, вообще-то, как малые дети, бедняжки, и в принципе хорошую жизнь ведут: «Здешние крестьяне – невероятные негодяи и скоты, и чувствительный, умный священник для них – все равно что жемчуг для свиней». Но потом Элизабет, стоит отдать ей должное, также обращает внимания на жестокий крестьянский быт женщин (в отличие от своего мужа):
«Обычное дело – видеть, как они трудятся в поле утром, потом трудятся вечером, а в промежутке рожают. Младенца отдают бабке, которая присматривает за кучей детишек. Когда я ужаснулась тому, что эти бедные создания должны работать сразу после родов, как будто ничего не произошло, Разгневанный заявил, что они вовсе не страдают, потому что никогда не носили корсетов, как не носили их матери и бабушки».А дальше интереснее. Муж в романе вообще представляет все худшие качества. Вот какой вывод он делает: «Природа, наделив этой почетной обязанностью женщин, сделала их слабее и лишила возможности конкурировать с мужчинами всерьез. Как может персона, которая регулярно теряет по году жизни из своих самых лучших лет, конкурировать с молодым человеком, который времени вообще не теряет? К тому же он обладает грубой силой, а крепкий кулак всегда служит решающим аргументом». Записали? Едем дальше - муженек продолжает свои размышления, аргументируя насилие тем, что так «объект» успокаивается, и вообще бить женщин низших сословий - порой единственный способ их приструнить. А мужчины, которые решаются на такие «методы воспитания», и вовсе вызывают уважение, поскольку избиение делается для «душевного здоровья и счастья» жены. Элизабет на эти откровения реагирует спокойно: дорогой, давай закроем тему.
Думаю, комментарии излишни. Своим дочерям Элизабет желает быть скупыми на эмоции ледяными статуями - только так можно выйти замуж.
Так что сад для Элизабет - нечто большее, чем просто оградки и цветочки. Это единственное спасение от скупости и странных нравов, которые царят в обществе и семье. Кроме того, здесь есть отличные описания быта: и замечания, что люди стараются поменьше болеть, ведь единственный доктор в этой глуши - ветеринар, и стирают вещи раз в четыре месяца. Поэтому Элизабет и мечтает сделать заботу о саде своим долгом, несмотря на возражения мужа: «Сад не может быть твоим долгом, потому что он – твое удовольствие». В этой фразе и заключается основная мысль текста, обличающего ложь, глупость и рухнувший институт брака. Элизабет и ее окружение - герои своего времени, и через эти образы Арним показывает все недостатки общества, причем делает это изящно. И наивность повествования - это хорошая маскировка, потому что невозможно быть чутким и думающим человеком и согласиться хоть с одним из этих нелепых утверждений.
12341
ElenaS828 ноября 2025 г.Я тоже люблю свой сад
Читать далееОтличная книга, читается легко и с удовольствием. Красивые описания природы, тонкие жизненные наблюдения и прекрасный юмор. Это книга для отдыха, чтобы отвлечься от серых будней. Для этого часто выбирают какой-нибудь ромфант, но разве в нем найдешь такой выразительный язык, такие ироничные замечания, которые бы вызывали улыбку и чувство узнавания? Страсти с выбором семян и саженцев в каталогах знакомы современному садоводу так же, как и аристократке, жившей сто лет назад. Так же узнаваемы проблемы с надоедливыми гостями, с некомпетентными работниками — все как сейчас, только в более красивой и поэтичной обстановке. Видимо, это мой автор, буду читать еще.
8130