
Ваша оценкаРецензии
hippified31 августа 2023 г.Искренне и немножко нервно
Читать далееНе особо пытливые слушатели, которые заряжаются энергией от мощных риффов Rammstein и пропускают лирику Тилля Линдеманна, очень много теряют. У стадионных звёзд Neue Deutsche Härte карт-бланш на игнорирование политкорректности, поэтому их фронтмен активно смеётся на общественными недугами и популярными трендами: то "силиконовой красоте" поддаст, то напишет гимн грустных и депрессивных. Клипы – под стать. Но в альбом входит всего с десяток лирических опусов, а куда девать остальное? Тилль активно издаёт сборники. В России "100" – уже третий. Первый, помнится, Линдеманн подписывал мне лично во время интервью.
Каков его лирический герой? Здесь яблоко от Rammstein недалеко падает. Просто его произведения в книжном варианте ещё более хлёсткие, откровенные и интимные, в смысле – личные. Много обнажёнки во всех смыслах, натурализма, самоиронии, сарказма, но по жанрам, ассортименту и настроению нет никакой системы: от крошечных зарисовок размером в четверостишье до сравнительно больших стихотворений. Что ценно, всё оформлено в серых тонах, а рядом напечатаны оригиналы: если вы даже не знаете немецкий на примитивном уровне (чтение со словарём), то сможете оценить хотя бы ритмическую адекватность перевода. Достаточно, чтобы понять: переводить стихи очень сложно, и русскую форму не стоит относить на счёт самого Тилля.
В книге почти 300 страниц, но начинается она, что символично, всё равно с "Музыки", а уже затем отправляется в свободный полёт. Во всех смыслах нескучный сборник стихов, и не только для фанатов Rammstein.
11205
WendyWu24 июля 2025 г.Читать далееСлучайно узнала о сборнике стихов Тилля, отдельно удивило и то, как щепетильно он отнёсся к переводу на русский, лично подбирал переводчика. Учитывая, что тексты Раммштайну в основном писал он, то примерно представляла что будет. Но вот иллюстрации жутко неприятные, художника Тилль тоже тщательно подбирал.
Читать легко, но стихотворные рифмы не всегда были соблюдены. Ну и содержание стихов на удивление не только грязь, мерзость, похоть, измены, хотя это основной мотив. Но были и интересные про страсть и украденное сердце.
Забавно, что читать морально легче, даже тот же стих про туалет, под Раммштайн))551
kosmobook15 декабря 2023 г.Читать далееЭта книга хорошо отражает певца и поэта, провокационно, резко и только правда.
Для фанатов группы Rammstein
Для фанатов самого Тилля
Для любителей современной поэзии
Для любителей немецкого языка
В книге стихи представлены в формате билингва, оригинальный текст и перевод. Для меня, как для любителя немецкого это доставило удовольствие, и я по большей части читала в оригинале. Очень эксцентричные иллюстрации вызвали неоднозначные эмоции…
Оригинальность
Жёсткость
Шокирующий
Мрачный
( и это все про книгу и про Тилля одновременно)
5129
Deny73724 сентября 2023 г.Книга с душераздирающей обложкой и неординарными стихотворениями внутри.
Читать далееИздание стихотворений Тилля Линдеманна великолепно. Мрачная завораживающая обложка, иллюстрации Дэна Зазуля подходящие под темную атмосферу книги и около 100 стихотворений поэта.
Все стихотворения напечатаны в книге на двух языках: немецком и русском. Так что читатель может проникнуться ими прочитав оригинал.
Вся лирика в книге довольно прямолинейна, видно что автор не боится высказывать своё мнение и ему нравится смотреть правде в глаза. Да, где-то его стихи грубы и пошлы, но это только добавляет им некой индивидуальности.
Я, читая книгу, проникся некоторыми стихами и позабавился некоторой их комичностью.
Книга прекрасно подойдём для осенних блеклых вечеров вместе с чашечкой кофе.
10/10 – Такая книга добавит в вашу жизнь капельку мрака
4109
AntonShkarlet7 сентября 2024 г.Мощно. Странно.
Читать далееГосподин Линдеманн фигура неоднозначная и разносторонняя. Сборник его стихов "100 лирика", как нельзя точно показывает как его демонов, так и обратную сторону творчества - очень сильную лирику. Здесь перемежаются между собой и мерзкие стихи (огромный стих про туалет), и короткие юмористические четверостишься, и пропитанные безумной грустью стихи. Рисунки - это отдельный вид треша и извращения, но они, тем не менее добавляют и украшают безумие этого сборника стихов. Оформление - моё отдельное прочтение. Перевод, кстати, мало того что выполнен в определённом ритме и, как написано, максимально близко к первоисточнику (этого я проверить не могу, так как в немецком языке не шарю от слова "совсем"), но и отдобрен лично Тиллем. Кстати, для тех же, кто владеет немецкой речью, рядом с переводом представлены и оригинальные стихи, так что, можно сравнить. Крутая книга, чего уж там, и отдельное почтение Тиллю Линдеманну, хорошо, что он свои страхи и переживания (да и бесов своих, чего уж там скрывать) выплёскивает в творческое русло, а не в какое другое...
359