Книжная Одиссея
Nurcha
- 1 312 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Прекрасно и увлекательно пишет австрийский классик Мария фон Эбнер-Эшенбах. Замечательно набрасывает характеры, постоянно подмешивая и в описания, и в диалоги тонкую иронию.
Этот сборник вышел впервые в Берлине в 1911-м году. Считалось, что повесть и несколько рассказов предназначены для юношества.
Доктор Натаниэль
В первом произведении, занимающим половину объема всей книги, нас знакомят с атмосферой провинции. Главный герой, доктор Натаниэль, полуеврей-полунемец, живет на окраине городка, почти в сельской местности, что означает обширную и разнообразную медицинскую практику.
Вся его семья — старенькая бабушка, все его время — больные разных сословий. Казалось бы, никакая профессия не располагает к филантропии/человеколюбию больше, чем та, которой он владеет. Но как по-настоящему добрый человек, он совершенно не замечает своей доброты, а при этом даже приютил и вырастил найденыша, чужого ребенка...
Столкнувшись с революционными настроениями и увлекшись ими, доктор бросает все и уходит странствовать. Чтобы что? — спросите вы. Чтобы помогать беднякам, которым он и так всю жизнь помогал. И чтобы быть бескорыстным, как и был всю жизнь. И при этом считать себя пробудившимся, воскресшим от эгоизма.
Действие происходит до домашней и скромной революции в Германии в 1948 году. Вскользь описано с замечательным юмором, сколь противоположное влияние революционная теория оказывает на людей противоположных сословий/миров.
Доброго побуждает к большему добру, критическому взгляду на себя лично. Вор заметит только "грабь награбленное", крестьянин — "взять все и поделить", имея в виду получить в собственность вот этот конкретный участок у своего помещика. Революция выпячивает в каждом основную черту, не меняя самого человека. В этом с писательницей можно согласиться, но все же она в своих выводах слишком романтична.
Вторая часть — четыре рассказа
Уже писала про другую книгу, что Мария фон Эшенбах — мастер малой формы. Ее рассказы замечательны. Ничего лишнего, по лаконичности похоже на легкую и меткую прозу Пушкина.
Поразил рассказ о бедном ребенке, который стал заложником амбиций отца. Этот сюжет гуляет по литературе протестантских стран. За него брался, к примеру, Гессе в страшной автобиографической повести "Под колесом". Арчибальд Кронин вывел безответную дочь тирана-отца в "Замке Броуди". Этот сюжет всегда имеет схожую трагическую развязку.
Есть рассказ о безысходной печали одинокого человека, о пропасти между сословиями (в Германии, похоже, с этим обстояло не лучше, чем в России, точно такой же рассказ можно было бы наваять о судьбе крепостного).
Красиво написано о том, какое счастье и облегчение может приносить музыка.
Язык у писательницы плавный, с легким налетом старины. Но в общем-то все понятно. Древним, забытым веет скорее от понятий, которыми она оперирует.
Мария время от времени упоминает русских классиков и с большим уважением отзывается о русской литературе. Она очень любила Тургенева и старалась приблизиться к нему в описании характеров.
Жаль, что ее произведения переведены пока скудно. Но если переведут, перечитаю и на русском.

Если ты еще не учился, а уже получается, значит, у тебя - талант.



















