Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Чем больше читаю литературу азиатских стран, тем больше она мне нравится. Она отличается от европейской и русской, и раньше мне было тяжело воспринимать произведения азиатов, в том числе японцев. Но сейчас я понимаю, что хочу познакомиться с творчеством как можно большего числа японских писателей. "Смерть в середине лета" — произведение Юкио Мисимы, которое затронуло меня больше всего на данный момент. Я читала его романы, которые мне очень понравились, но именно этот короткий рассказ вызвал больше всего эмоций. Не думаю, что смогла понять чувства героев полностью. Даже представить не могу, какую боль чувствуют родители, потерявшие своих детей. А у отца ещё и сестра погибла в тот же день. Невыносимое горе. И всё же человек способен выдержать и не такое.
Этот рассказ точно не из разряда "прочитал и забыл". Такое вряд ли забудешь через месяц, через год, да даже через десять лет. Горе, с которым столкнулись Масару и Томоко, потрясает, шокирует. От прочитанного просто сердце разрывается. Автор описывает происшествие по большей части с точки зрения Томоко. Она не сразу осознаёт, что случилось. В первые несколько часов она даже не знает, что её дети в опасности. А когда осознание всё же приходит к ней, уже ничего нельзя изменить.
И тут начинается самое страшное, что может чувствовать человек. Осознание потери, страшнейшая душевная боль, всепоглощающее чувство вино, мысли о том, что ты мог предотвратить трагедию, но ничего для этого не сделал. Эти чувства способны мучить человека годами. Они не отпускают ни днём, ни ночью, особенно когда ты понимаешь, что смерть была настолько нелепой, странной, неестественной... Просто не укладывается в голове.
Может ли человек выдержать такую боль, справиться с этим горем? Да, может. Он может вернуться к нормальной жизни, начать следить за своим внешним видом, найти новое хобби, общаться с родными и друзьями. Но шрам на сердце останется навсегда. И даже спустя годы эта боль будет жить в сердце и напоминать о себе.

Вот нравится мне читать о запретной любви, и даже не уверена, почему именно. Эта тема всегда привлекала меня в литературе. Было неожиданно приятно узнать, что и Юкио Мисима обращался к этой теме. Рассказ очень красивый, интересный, наполненный чувствами и эмоциями. О любви и страсти, но без малейшего оттенка пошлости. Это какая-то невероятно чистая, неземная страсть. Не знаю, встречается ли такое в реальной жизни, но в литературе имеют место быть и такие чувства.
Главный герой рассказа, как понятно из названия, пожилой монах. Он вёл праведную жизнь и в преклонные годы осознавал, что находится на пути к обретению Рая. Ничто не могло сбить этого человека с праведного пути. Но однажды старец встречает императорскую наложницу невиданной красоты. С этого момента всё в его жизни, подходящей к концу, меняется окончательно и бесповоротно. Им завладевает любовь, страсть, который он никогда раньше не испытывал. Лишь одна мысль владеет его разумом — увидеть эту женщину снова.
Рассказ читается на одном дыхании. Может быть, свою роль сыграло то, что тема, затронутая в нём, мне очень близка. Но я не могу подвергать сомнению красоту слога и глубину описаний человеческих чувств в произведении. Снова и снова я убеждаюсь, что Мисима — превосходный психолог, способный проникнуть в чью-либо душу и постичь её.

Интересный рассказ, хотя тема оказалась и не совсем мне близка. В этом произведении автор побуждает читателей поразмышлять о том, как обстоятельства рождения влияют на всю нашу жизнь.
Перед нами молодая семья, которая наняла няню присматривать за ребёнком. Вот только няня оказалась беременной, причём на позднем сроке, хотя уверяла их, что живот просто "растянулся". И вот это мне очень сложно понять и представить. Думаю, любому человеку с первого взгляда на беременную женщину понятно, что с ней такое. Но не Сатоко и её мужу.
Идём дальше. Если Сатоко очень чуткий человек, умеющий сочувствовать людям, то её муж довольно груб с теми, кто ниже его по положению. Это отчётливо видно в его отношении к няне. Он не испытывает к женщине никакого уважения. Я бы даже сказала, что в его действиях сквозит презрение. Оказавшись свидетелем рождения её ребёнка, он просто кладёт его на газетные листы. И для Сатоко это многое говорит об отношении мужа к несчастной роженице и её ребёнку. В его глазах они как будто не заслуживают хорошего обращения. Он словно за людей их не считает. А в мыслях и сердце Сатоко образ несчастного ребёнка будет храниться ещё долго.
В общем, довольно неплохой рассказ, который не займёт много времени. И хотя я не считаю, что этот ребёнок обречён на всю жизнь, как думает Сатоко, рассказ побуждает задуматься о многом.

Любопытство не ведает этики. Возможно, это самая безнравственная из человеческих страстей.

Ошибаются те, кто считает мечты игрой интеллекта. Нет, мечты — нечто противоположное, это — бегство от разума.

Ранней юности свойственно (и в этом ее беда) верить в то, что достаточно избрать своим кумиром Дьявола, и он исполнит все твои желания.












Другие издания


