
Ваша оценкаРецензии
Ledi_Rovena8 января 2014 г.Читать далееМоя дорогая кузина,
рада была получить от тебя весточку, спустя столько месяцев. Жаль, что ты умудрилась утопить мои непрочитанные письма в Атлантике, второй раз столько подробностей я сообщить тебе не смогу. Придется довольствоваться кратким пересказом.
Итак, этой зимой, на приеме в Лондоне я познакомилась с весьма эксцентричной дамой Мэри-Энн Эванс (в юности она была необыкновенно религиозна, а сейчас не посещает церковь вообще). В светском обществе она скандально известна как Мариан Эванс Льюис , поскольку в живет с Джорджем Генри Льюисом, не состоя с ним в браке. Читающая публика знает её как литературного гения по имени Джордж Элиот.
При всей внешней непривлекательности она удивительно обаятельна, и как результат – я согласилась погостить у неё в Мидлмарче. Не волнуйся, моя репутация настолько безупречна, что даже скучно (её ничто не сможет поколебать), и да, конечно же, я заинтригована такой необыкновенной дамой и хочу узнать её поближе.
Мидлмарч – провинциальный городок в средней Англии.
Мелкопоместное дворянство представлено баронетом Д.Четтемом с матерью и мировым судьей Бруком с двумя племянницами Доротеей и Селией.
В городе самые известные семейства фабриканта Винси и банкира Булстрода. Есть еще богатый и, соответственно, вредный старик Фезерстоун, замучивший всех и вся своими обещаниями и отказами по завещанию. Еще существует семейство Кэлеба Гарта (типичный средний класс) – бедное, но честное – все они связаны сложными узами родства, распутывание коих подобно вязанию твоей тетушки, когда с ним поиграла ее любимица рыжая Китти.
Великое множество лиц духовного сословия разной степени состоятельности, колоритности и религиозного пыла – Кейсобон, Кэдуолледер, Фербратер,Тайк.
Оригинальный молодой доктор, обедневший потомок древнего рода, с именем Тертий Лидгейт (согласись, что у его родителей оригинальное чувство юмора и неукротимая любовь к латинским числительным). В общем и целом молодец – довольно приятный, но не без надменности и тщеславия; мечтает совершить какое-нибудь открытие, прославиться и остаться в веках, подобно врачу Мари-Ксавье Франсуа Биша ( такая редкая мечта, можно сказать, «неизбитая»).
Дорогая, не надувай губки, и не тверди, что я злая. Просто я всегда говорю, что думаю; впрочем, я и думаю, что говорю.
Самый интересный молодой человек здесь – Уилл Ладислав, некоторые находят его необыкновенно привлекательным, а другие – препротивным. Называют цыганом, темной лошадкой с неясным прошлым и туманным будущим . Он в меру красив, в меру образован, в меру честен– настоящий герой любовного романа. В одном соглашусь: он чересчур эпатирует публику своим поведением; представь , у него чудная привычка, находясь в гостях, возлежать на ковре в гостиной, рядом с хозяйскими собаками. Мой дог ни за что бы не потерпел такой фамильярности. Кто же не согласится, что один из гостей, лежащий на полу - это mauvais ton.
Безусловно, женское общество Мидлмарча не идет ни в какое сравнение с блестящим лондонским или парижским. Здесь нет такого веселья, как у твоего крестного Теккерея или двоюродного дедушки Шеридана… Да здравствует разнообразие!
Если кратко, то на мой взгляд , Доротея Брук – на редкость экзальтированная особа, именно поэтому она вышла замуж за Кейсобона; ее сестра Селия – самая обыкновенная девица, правильно выбравшая мужа и наслаждающаяся семейными радостями – мамочка из неё вышла премилая, но изрядно хлопотливая.
Розамунда Винси - это поющая и танцующая фарфоровая кукла, но надо отдать должное – кукла наилучшего качества от Жюля Штайнера; приобрести такую куклу стоит недешево, но зато можно гордиться, владея – их мало, а содержание стоит целого состояния. Но как эффектна! Дорогая, не грози мне своим милым пальчиком, я ведь называю вещи своими именами (и людей тоже). К тому же, ты же знаешь, как я люблю фарфоровых кукол!
Мэри Гарт – гордая юная девица, декларирующая исключительно разумный подход к жизни, но действующая только под воздействием эмоций. Впрочем , в аморальности её упрекнуть нельзя. Как мне показалось, именно к ней больше всего благоволит наша Джордж Элиот.
Все вышеуказанные (и еще больше неуказанные) лица беспрестанно и неутомимо плетут интриги, сплетничают, влюбляются, женятся, страдают; конечно же, время от времени старые грехи дают о себе знать, открываются неожиданные подробности – все как всегда и везде…
Знакомство со всеми этими лицами протекало не без приятности, но сильно затруднялось попытками госпожи Эванс сохранить объективность и непредвзятое отношение.
Ну, не может она сказать про зануду Кейсобона, что он «старый плесневелый сухарь» - она долго и подробно рассказывала мне, что это состоятельный священник, всю жизнь посвятивший написанию многоумного «фолианта» под названием «Ключ ко всем мифологиям» (который так и не был написан); что по природе своей он – человек не эмоциональный, но трепетно исполняющий свой долг в отношении ближних и паствы; что жизненные обстоятельства не позволили развиться всем прекрасным свойствам его души ; и что строго судить его за некую сухость в общении «нельзя». И так, о Боже, о каждом!
Это совсем не похоже на наш привычный круг, где каждый торопится навесить ярлыки на ближних и дальних, особенно на тех, кто сейчас не присутствует в комнате.
Я была приятно удивлена, что женщина, открыто отвергшая викторианскую мораль поведения, искренне исповедует христанское человеколюбие и живет по принципу: не суди и не судим будешь.
Согласись, милая, что такое не часто встретишь…
Но должна заметить, что долгое пребывание мисс Эванс вне светского общества выработало у неё довольно утомительную для окружающих привычку – подробнейшие многословные объяснения из истории искусств, медицины, политического устройства, ее личных познаний человеческой психологии и прочее, и прочее. Первые несколько часов это умиляет, на третьи сутки уже утомляет, а к концу недели создается впечатление, что рассказчица считает своих слушателей редкостными неучами и тупицами, а посему жаждет поделиться с ними всеми имеющимися знаниями без остатка – совершенно не comme il faut.
Не хочу показаться несправедливой к даме, так любезно меня принимавшей, но разглагольствуя о людях вообще, она зачастую упускает важные реалии и частности. Например, весьма туманно она объяснила мне причины выбора стариком Фезерстоуном в наследники именно молодого Ригга; вовсе умолчала о сути проходящих политических реформ и реальном финансово-экономическом положении обитателей Мидлмарча и его окрестностей. Возможно, я обращаю на это внимание как хозяйка обширных поместий, а может, просто устала в этой провинции…Пиши , дорогая, на мой лондонский адрес, поскольку не знаю, где проведу нынешнюю весну, вероятно отправлюсь в кругосветное путешествие…
Любящая тебя Леди Ровена
1613,4K
JewelJul12 марта 2017 г.Бесячая книга
Читать далееА вы слышали, что происходит в Миддлмарче? В Миддлмарче происходит столько всего, столько всего, что набралось на целую толстенную книгу, которую можно читать месяц. Или два. Или три. Или гребаные полгода даже. Слишком много событий происходит в Миддлмарче. Интересных, кстати, событий. У Джейн Остин во всех ее книгах вместе взятых столько не наберется. Вот только Элиот подала их настолько высушенно, настолько занудно, настолько тягомотно, что все эти интересные события обращаются в пыль.
Если вот написать краткий пересказ сюжета, то можно будет подумать, что это просто зашибись какая интересная книга. Есть она и ее сестра, есть Он. У него есть дядюшка, наживший состояние неправедным путем, да еще и какие-то родственные связи с евреями, ай-яй, общество не одобряэ. Есть еще другой Он, который в нее влюблен, но который женился на сестре, и у них не семья, а лубочная картинка - круглая такая лакированная штука - английское поместье с кучей детишек и нянюшек, лошадей и арендаторов. А еще есть начинающий доктор, как всегда вступающий на профессиональное поприще со светлыми идеями о том, как он будет лечить пациентов и собственном благополучном будущем. И он вовсе не собирается жениться, он собирается работать, работать и еще раз работать, проводить научные изыскания, дабы лечить еще лучше. Но вот незадача, таки женился, и жизнь покатилась в тартарары.
Давненько я не встречала столько бесячих героинь вместе. Ну вот все девушки собрались в книге как на подбор, начиная с бесячей Доротеи, идеалистически восторженной до невозможности, пристукнуть ее хотелось, выйти замуж за престарелого священника-неудачника с целью всячески ему прислуживать, улещивать, начищать обувь и быть надеждой-крупской, ну как так? Правда, Доротея ближе к фииналу исправится, точнее жизнь ее научит уму-разуму, но для меня это было уже поздно, это клеймо уже поставлено. И заканчивая, Розамондой, ооооооо это вообще ненависть!!! Себялюбивая, вечно недовольная каркуша, ее не то что пристукнуть хотелось, ее хорошо бы головой обо что-нибудь постучать. Об мрамор, например. Правда, она исправится ближе к финалу, точнее, Доротея научит ее уму-разуму после того, как сама научится, но мне это было уже поздно, клеймо и все такое... А вечные кумушки? Всяческие миссис и мисс, состоящие в родстве, сродстве и кумовстве, в фамилиях которых я без конца путалась, раздражали своим мелочным любопытством и двуличием в отношениях ВСЕ ВРЕМЯ.
Мужчины. Блин, мужчины тоже бесячие. Начиная от... да ну е-мое, все бесячие. Вся книга бесячая. Вроде бы интересно, интересно, интересно, но как будто слизываешь овсяную кашу на воде, размазанную по тарелке, точь-в-точь как мой сын делает, когда ему ну очень не хочется что-то есть. Не сошлись мы характерами с автором. Я рада, что у Элиот есть почитатели, извините, но я оказалась не из их числа. Лучше Остин прочитала бы.
1416,1K
Introvertka12 января 2025 г."Все счастливые семьи счастливы одинаково, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему"
Читать далееРоман английской писательницы Мэри Энн Эванс, известной читателям под псевдонимом Джордж Эллиот, неизменно попадает во всевозможные рейтинги классической литературы. Правда, ни в одном из них “Мидлмарч” не занимает лидирующих позиций. И теперь я, кажется, понимаю почему.
На самом деле, роман “Мидлмарч” мне во многом напомнил творчество обожаемой мной Джейн Остин. Та же эпоха и те же декорации для повествования, в центре сюжета - любовные отношения, много иронии и сатирических выпадов против укоренившихся общественных предрассудков, остроумные замечания, фокус на изучении людских характеров и человеческой природы.
Но если из-под пера Джейн Остин выходят полные изящества, увлекательные и легкочитаемые романы, то Джордж Эллиот создает поистине тяжеловесное и тягомотное повествование. Читая “Мидлмарч”, ты будто бы продираешься через густой тернистый лес: обилие громоздких словесных конструкций, бесконечно длинные предложения, напыщенные, полные излишнего пафоса или намеком на иронию.
Ей совершенно точно не достает непринужденности и грации Джейн Остин, вдобавок роман чересчур объемен для такого жанра. Однако, заставив себя читать, я все же смогла через какое-то время проникнуться героями и сюжетом. И это очень сильно изменило мои впечатления от текста.
Цитата из “Анны Карениной”, которую я поставила в заголовок рецензии, как нельзя лучше отражает основной сюжет романа. На примере своих героев Джордж Эллиот показывает нам, что в ее понимании является счастливым браком, а что наоборот.
Так вот, главный ингредиент в рецепте счастливого супружества, по мнению писательницы, это время и способность ждать, скоропалительный же брак неизменно приведет супругов к отсутствию взаимопонимания в отношениях и угасанию чувств.
Это мы видим на примере Доротеи, быстро вышедшей замуж за мистера Кейсобона замуж под влиянием возвышенных чувств. Доротея - очень благоразумная, эмпатичная, добрая и умная девушка, но она с легкостью поддается своим иллюзиям и мнимым мечтам.
В своем воображении она рисует идеальные супружеские отношения. построенные на непререкаемом и безусловном авторитете ее безупречного мужа, мудрого и опытного, готового поделиться своей мудростью и опытом с любимой женой.
На деле же мистеру Кейсобону нечего предложить своей юной и воодушевленной супруге: он просто бесчувственный сухарь, который зарылся в своей лишенной всякого смысла и жизни работе. Вся его мудрость - словно изъеденные молью страницы старой книги, и не стоит ни гроша.
Ничто так не угнетает юную пылкую душу, как общение с теми, в ком годы, отданные приобретению знаний, словно иссушили способность увлекаться и сочувствовать.
Существует ревность, почти лишенная огня, это даже не страсть, а нечто вроде плесени, взрастающей в унылой затхлости неудовлетворенного эгоизма.
Совершенно по-другому несчастна другая семья Мидлмарча. Доктор Лидгейт, вдохновленный своей профессией и мечтающий совершить новое важное открытие в медицине, встречает на своем пути прекрасную Брунгильду, то бишь Розамунду, и у него полностью исчезает способность мыслить критически. Он мгновенно забывает о своих профессиональных планах и о том, что не собирался обзаводиться семьей в ближайшее время.
Она сама грация, она прелестна и богата одарена. Вот какой должна быть женщина, она должна вызывать то же чувство, что и чудесная музыка.Естественно, что легкомысленная и эгоистичная Розамонда тоже не смогла устоять перед обаянием и многообещающим талантом новой для Мидлмарча персоны. Так что и они, недолго думая, принимают несколько поспешное решение связать себя брачными узами.
Однако, как и в случае семьи Кейсобон, все иллюзии быстро превращаются в прах при столкновении с реальностью. Они слишком разные, чтобы понять друг друга, и оттого для них начинается череда взаимных обид и недомолвок.
Но, несмотря на все невзгоды, у них все-таки есть шансы на счастливую и любящую семью - самое главное, чтобы они все-таки смогли переступить через свою гордость и воспользоваться им.
Мы, смертные мужчины и женщины, глотаем много разочарований между завтраком и ужином, прячем слезы, бледнеем, но в ответ на расспросы говорим: "Так, пустяки!". Нам помогает гордость, и гордость - прекрасное чувство, если оно побуждает нас прятать собственную боль, а не причинять боль другим.А вообще, парочка Лидгейт-Розамонда смотрится довольно весело среди прочих пар романа. Чего только стоит, например, эта выдумка Лидгейта:
Как-то он назвал ее своим базиликом, а когда она спросила, как объяснить эти слова, он ответил, что базилик - это растение, питательной почвой для которого служит мозг убитых людей.Есть и еще третья пара в этом повествовании, Фред и Мэри, которые мне больше всего запали в душу. Да и сама писательница очень симпатизирует им, это видно буквально в каждой строчке. Пожалуй, их история любви - самая вдохновляющая и мотивирующая: счастье не просто так пришло к ним в руки. Мэри пришлось ждать, пока ее возлюбленный образумится, а Фред проделал просто колоссальную работу над собой и вырос как личность и как мужчина в глазах общества и своей любимой Мэри.
Отдельного упоминания заслуживает сцена объяснения между Доротеей и Розамондой - это самый эмоциональный, искренний и добрый отрывок из всего романа. Я расчувствовалась от такого накала чувств и эмоций, от доброго, отзывчивого сердца Доротеи и ее честности и открытости, несмотря ни на что и вопреки всему. И даже эгоистичная и недалекая Розамонда не смогла не ответить на этот искренний порыв.
Пожалуй, эта сцена настолько повлияла на мое окончательное впечатление от романа, что я в итоге сумела проникнуться творением писательницы и оценить его по достоинству. Что, однако, не отменяет сказанного мною ранее о тяжеловесности слога автора.
И напоследок, небольшая порция мудрости от Мэри Энн Эванс (ее настоящее имя мне нравится гораздо больше псевдонима):
Если бы минувшее уходило в небытие, исчезало бесследно из сердца и памяти, наша жизнь стала бы не более ценной, чем мишура, сверкающая при свечах и превращающаяся в мусор с наступлением дня.
Если молодость называют порой надежд, то часто только потому, что молодое поколение внушает надежды старшему: ни в каком возрасте, кроме юности, люди не бывают так склонны считать неповторимым и последним любое чувство, решение, разлуку. Каждый поворот судьбы представляется им окончательным лишь потому, что он для них в новинку.
Если, поступая правильно, мы невольно причиним кому-нибудь вред, это не должно лежать бременем на нашей совести.
1261,3K
Morra18 ноября 2012 г.Читать далееЯ восхищаюсь долготерпением Джордж Элиот - "Мидлмарч" относится к той категории книг, которыми можно, если не убить, то покалечить. При этом ни одна страница не провисает и не кажется ненужной.
Английская провинция - поистине благодатная почва для взращивания сюжета любого романа. Жизнь у всех на виду, словно в аквариуме, жесткие рамки приличий и яркие характеры, которые то и дело за эти рамки пытаются выпрыгнуть - кто по глупости да по слабости, кто из благих побуждений да в надежде устроить счастье (свое, чужое). Изгибы сюжета, впрочем, отнюдь не составляют главное достоинство романа - действие разворачивается неспешно, обрастая попутно множеством деталей и точнейших заметок о человеке и обществе. Хотела добавить кучу цитат, но их на сайте и так более 200. Маяковский и Ко явно поторопились с предложением сбросить замшелых авторов с парохода современности.
Ну и конечно, раскрытие характеров. Большинство из них в общем-то вполне типичны для классических романов, но каждый оказывается в настолько разных ситуациях, примеряет на себя настолько разные модели поведения, что они ни минуты не кажутся картонными.
Вот Уилл Ладислав - байронический тип, увлекающийся искусством, обуреваемый страстями, нетерпеливый и порывистый, а приличный в отличие от знаменитого лорда, все не решится признаться в любви.
Вот местный пастор Фербратер - умный, благородный, готовый поступиться своим счастьем ради чужого, а тоже не чужд страстям человеческим - в картишки поигрывает.
Вот доктор Лидгейт - амбициозный и напористый сторонник новых методов, не боящийся вступать в противоречия с целым городом, а быт наладить оказывается не в состоянии и с женой-то, с женой-то как нежничает.
Вот Фред Винси - легкомысленный мот и бездельник, живущий в ожидании наследства, у которого не хватило усердия даже сдать экзамены, а какое постоянство в чувствах, какая совестливость!
Разумеется, это далеко не весь список героев, но одни лишь мужчины попали в него сознательно. Женщины в романе отчего-то получились более плоскими и менее живыми. Почти что святая Доротея, пустышка Розамунд, которую Джордж Элиот еще и активно оправдывает. Здравомыслящая, казалось бы, Селия после замужества превращается в сумасшедшую мамочку. Из "основного состава" только Мэри Гарт остается адекватным человеком.Как бы там ни было, несмотря на личные мелкие придирки, "Мидлмарч" впечатляет. Хотя даже для такой любительницы английской классики, как я, 800 страниц - то еще испытание.
1192,6K
evercallian9 июня 2020 г.Читать далееМидлмарч - сколько в этом маленьком городке случается историй! Радостных, горьких, предсказуемых и неожиданных - ровно столько, сколько приходится на жизнь одного самого обыкновенного человека. Так и каждый житель Мидлмарча, каким бы состоянием не обладал и каким бы не была его родословная - это пример живого, невыдуманного персонажа, в жизни которого нет одних только взлётов или падений, и все события - не только лишь черные или белые, но имеют полутона и представлены во множестве оттенков.
Понятно, почему произведение такое содержательные и объёмное - так легче передать нам, читателям, историю души человеческой, которая, как известно, интереснее истории целого народа (так считает М.Ю. Лермонтов, и с ним сложно не согласиться).
Роман мне понравился разнообразием своих персонажей, их характеров, жизненных историй и тем, как связаны все эти герои друг с другом невидимыми нитями. И то, что наша жизнь, в конечно счете хороша, достойна и интересна, по мнению автора, мы обязаны тем людям, которые находятся рядом с нами и так или иначе влияют на то, какими мы ощущаем себя в этом мире, пусть даже эти люди - не какие-то выдающиеся исторические или общественные деятели, а лишь те, кто находится бок о бок к нам.
Хочется отдать должное одному из ключевых персонажей - Доротее. Она - не идеальна. Но она настоящая, она молодец. Бесспорно, внимания заслуживают и Уилл Ладислав, и доктор Лингдейт, и Фэзерстоун, и Френк Винк Винси, они небезгрешны, но совершая ошибки, давая волю своим неверным мыслям и суждениям, они не останавливаются, и идут дальше, и живут, стараясь делать своё пребывание в этом мире чуточку лучше, несмотря ни на что. В сущности, так старается делать и каждый из нас, не так ли? Вот именно об этом нам и повествуют жители Мидлмарча, каждый на примере своей удавшейся (или не очень) жизни.1103,6K
Shishkodryomov3 августа 2016 г.Ежемесячная женская свобода
Читать далееЖенская свобода в бунтарской литературе 19 века не только имеет абсолютно типичную форму ("свободные" девушки похожи друг на друга как чахлые кафе-шашлычные на российской дороге), но и отягощена примерно одинаковым содержанием. Что вполне предсказуемо, ибо два-три куста конопли, отбившиеся от своих собратьев, могут отличаться размерами и цветом, но в любом случае будут высушены в одно и то же время, в один и тот же сезон, под той же самой кроватью. Применительно к девушкам "на кровати", но не все ли равно. И, хотя мир с тех пор значительно и необратимо изменился, женские потуги остались примерно теми же. Это не означает, что в связи с этим они имеют истинную ценность и над ними не властно время, ибо по аналогии пришлось бы заметить, что они так и служат поводом для развлечения и продолжают являться темой для литературных описаний.
Итак, если мы хотим поговорить о женской свободе, то, прежде чем нам вообще стоит открыть рот, следует заручиться некоторыми условиями, без которых предполагаемое вещание в принципе невозможно и даже опасно. Если отложить пока в сторону личность ("личность" как обозначение, а не в качестве прямого значения этого термина) потенциальной бунтарки, а к ней мы все равно вернемся, обратим внимание, что эта личность уже есть. Главную свободолюбивую героиню нашего опуса мы с огромными предосторожностями, как можно более скрыто, скопируем с самой себя, но дело даже не в этом, а в том, что если эта тема сама по себе нас вообще изначально заинтересовала, то можно быть уверенным - эта самая потенциальная феминистка уже сидит перед этим самым творением с пером в руке и , если еще не строчит гневные проповеди, то уже обдумывает - как бы половчее к ним приступить. Нужно отдать ей должное - именно обдумывать что-то она очень любит, скрипеть корочкой мозга и пытаться довести это свое свойство до идеального маразма.
Первое и самое необходимое условие, с которого все начинается, - героиня должна быть богата. А еще лучше - принадлежать к старинному знатному роду. Женщины вообще легко узнаваемы в своем сочинительстве того времени, только они были взращены в тех необходимых тепличных условиях, мужчина-писатель, каким бы маменькиным марселем прустом он бы ни был, все равно больше принадлежал к реальному миру. Поэтому истинные снобы существуют исключительно в женской свободолюбивой прозе. Способ авторского возвеличивания предполагаемой женской особи, увы, единственный возможный - свое богатство и титул она получила от своего папы или иного примата мужского рода, но вовсе не обязательно тыкать читателя носом во все эти подробности. О происхождении капиталов лучше всего вообще умолчать или придумать мифический клад, наследство от малоизвестного благодетеля или, напротив, известного, но данного ей в качестве поощрения за человеческие характеристики, сравнимые с божественными. Впрочем, все последнее опасно - читатель может усомниться в серьезности автора, а вслед за этим - и самой героини. Ведь сказочность тоже должна выглядеть предельно достоверно. Богатство дает героине не только необходимые финансовые свободы, оно делает возможным трату времени на формирование свободных взглядов тогда, когда другие лохушки сидят, поджидая женихов, чтобы разродиться от них кучей слюнявых ребятишек или, того хуже, - занимаются однообразным трудом, думая только о низменном. Фи. Свободомыслие предполагает некоторый уровень жизни. Применительно к 19 веку - довольно высокий, дающий возможность выделиться сразу, без озвученных идей.
Второе, но не менее необходимое, условие для героини - одиночество. Мало того, что семейные оковы дурно влияют на будущую революционерку даже формально, они предполагают наличие слишком близкого к ее телу неудачного примера, ибо брак, если он и будет, должен выглядеть исключительно особенным. Кроме того, одиночество (особенно «духовное одиночество») придает героине некоторый дополнительный ореол трагизма, читатель должен ее жалеть, что лишний раз подчеркнет ее женственность. Об этом не стоит забывать, некоторые авторши так увлекаются своими воззваниями, что их могут упрекнуть в мужиковатости. Таким образом, будет утерян один из козырей, ибо женщина прежде всего привлекательна как сексуальный объект, а все, что она говорит, служит лишь дополнением к ее соблазнительности. А потому, лучше всего, если главная героиня будет сиротой, может быть отягощенной не особенно умным, но непременно добрым опекуном. Следовательно, наша девушка получит сразу свободу не только финансовую, но и моральную и даже физическую. Свободные мысли не рождаются в общении с людьми, хотя это было бы логично, а исключительно где-то в темном уголочке со спущенными трусами.
Третье условие - обязательная любовная история. Во-первых, она, как мы уже говорили, подчеркнет сомнительную женственность героини, покажет, что она такая же земная, как и все, а не выдуманная неизвестно кем, что она способна любить, любить не одну себя, а не только читать нравоучения, а во-вторых - о чем же еще писать, особенно, если учесть то обстоятельство, что тебя должны читать, иначе зачем ты вообще писала. Лучше всего придать вид своему сочинению стандартного любовного романа, а свои собственные мысли донести между строк, небольшими вкраплениями, чтобы не утомлять читателя. К сожалению, в те времена раскрутка не так была упрощена деньгами мужа, поэтому для завлечения читателя был необходим хотя бы слог. Ну, так если ты не совсем дура, то читай побольше и слог придет. Иными словами - добротный текст предполагает необходимый уровень безделья.
По ходу самого написания текста нельзя забывать о собственной оторванности от жизненных реалий. Поэтому, например, нужно по возможности перенасытить текст навязчивыми описаниями характеристик героев, повторяющимися как можно чаще. Это необходимо не только для того, чтобы вдолбить читателю правильность взглядов, который, скорее всего не увидит предложенных писательницей качеств героев, но чтобы не забыть о них и самой. Дикий аутотренинг в помощь, авторша-бунтарка забивается куда-нибудь за печку и твердит сама себе: "Я смелая, я смелая, я смелая". И в бой - к письменному столу. Храбрости дополнительно придает ей и понимание своего высокого предназначения. Лишь высокое предназначение имеет смысл. О высоком предназначении она думает, с высоким предназначением она жует куриные ножки, с высоким предназначением она садится на унитаз.
Все вышеозначенное относится к Мэри Эванс (Джордж Элиот) больше, чем к кому бы то ни было. Могучий талант ее проявился хотя бы в том, что нужно было так суметь – создать произведение, где абсолютно все герои – нудные высокомерные ублюдки и откровенные идиоты. Не удалось обнаружить даже какого-нибудь самого завалящегося второстепенного героя, вызывающего что-нибудь отдаленно напоминающего симпатию. В аннотации указывается, что в «Мидлмарч» якобы осмеяно мещанство, но сие на фоне всего остального тошнотворного от автора совершенно не заметно и дело десятое. Полагаю также, что Эванс одна из первых писательниц женского рода, с которых начались овцы. Как водится, ее творение представляет собой невероятно толстый кирпич, который больше бы пригодился для строительства какого-нибудь зимнего сарая. Все очень нудно, скучно, глупо и претенциозно. Верхом той же глупости было все это прочитать, но каков автор – такие и читатели. Отойди, Эванс, подальше от меня. Пошла, пошла.
1092,5K
-Breeze-6 апреля 2020 г.Хотите на недельку в ленивый английский городок?
Читать далееУ самоизоляции есть как минимум один плюс - она дает возможность прочитать те книги, которые в обычные будни оставались либо непрочитанными, либо недочитанными. "Мидлмарч" наверняка оказался бы брошенным, если бы я взялась за него в обычные трудовые будни. Действо в этой книге настолько медленное и тягучее, что уставший после рабочего дня мозг отказался бы тратить на нее ресурсы. А сейчас решил: "Будем бороться до конца!"
Всё дело в том, что первая треть книги - это просто тихий ужас. Слишком много ключевых персонажей, причем все они вызывают исключительно негативные эмоции. К тому же, в плане манеры изложения информации автора порой сильно заносит в сторону. Ну вот, скажем, взялись вы читать книгу про кошек. Автор действительно излагает некоторые факты об этих милых пушистых существах абзаца на два-три, а потом указывает, что у кошачьих бывают блохи. И вы получаете научный труд про блох страницы эдак на четыре. И вроде бы да, блохи имеют отношение к кошкам, но ведь читать-то вы хотели именно про последних. Странный пример, но, думаю, вы поняли, о чем я))
Как я уже указала выше, герои у Мэри Энн Эванс (настоящее имя автора) получились малосимпатичными.
Доротея - странная особа, претендующая на ношение нимба. Постоянная (часто никому не нужная) жертвенность, показная добродетель, идеализм.
Доктор Лидгейт - чувство собственного превосходства над другими (изначально поставил себя выше других врачей, критиковал их образ жизни и методы работы), близорукость в вопросе выбора супруги, глупая расточительность.
Фред Винси - легкомысленный повеса, который тратил деньги направо и налево, будучи уверенным, что дядюшка оставит ему наследство. Умудрился подставить единственное семейство, которое к нему относилось по-доброму.
Уилл Ладислав - ещё один идеалист, который, видите ли, "ещё не нашел свое призвание" (можно я тоже не буду работать под этим предлогом?). Денег не берет, потому что гордый. Точнее сначала берет, потом не берет (всё сложно).
Розамонда - эгоистка, живущая не по средствам и манипулирующая мужем. Уверена, что все мужчины вокруг должны падать штабелями у ее ног, ведь она же красавица.И это ещё не полный перечень, как говорится. В развитии персонажей меня смутил ещё один момент: внезапные влюбленности. Кто читал, тот поймет: Лидгейт не собирался жениться и лишь испытывал симпатию к девушке (уж не буду спойлерить). Но вдруг был сражен любовью, как только понял, что она его любит. Доротея тоже не рассматривала своего будущего возлюбленного в качестве оного, пока не осознала, что он испытывает к ней чувства. Выходит, в книге у всех романтика по принципу "он меня любит? ну тогда и я его тоже".
Но оценка всё же "хорошо". Во-первых, потому что со временем стиль автора выравнивается и читать становится легче. Во-вторых, очень много интересных мыслей, остроумных реплик - всю книгу хочется растащить на цитаты. В-третьих, как ни крути, а довольно интересно автор преподносит проблемы брака, семейной жизни, родственных отношений. Поднимаются и остросоциальные вопросы, довольно прогрессивные для того времени.
1084,9K
Strutter26 января 2011 г.Читать далееВсякий рубеж - это не только конец, но и начало.
Картины провинциальной жизни? Я бы скорее назвала это энциклопедией жизни супружеской и обязала бы читать всякого (вне зависимости от пола), кто вознамерился связать себя брачными узами.
При прочтении первого десятка страниц возникла мысль: «Добротный английский роман, вроде романов Джейн Остен». Но тут все пошло совсем не так, как я ожидала: наследства умирающие дядюшки оставляли совсем не тем, кому бы хотелось, экзамены не сдавались, деньги растрачивались, а разумные вроде бы девушки выходили замуж черт знает за кого! И оказалось, что в Миддлмарче все начинается именно там, где у Джейн Остен все заканчивается и главные испытания поджидают героев не в период ухаживания, сватовства и жениховства, а после произнесения слов клятвы у алтаря. В общем, все как в жизни.
И оказалось, что жизнь трудна, а даже самые сильные и разумные мужчины слабы и вполне способны сломаться. Но если рядом найдется умная, понимающая женщина, которая смотрит с ним в одну сторону, то все преодолимо.
Но мисс Элиот нашла немного места и для романтизма. Чего только стоит вот этот пассаж:Ей никогда не приходило в голову, что кто-нибудь может ее полюбить, кроме Фреда, обручившегося с ней кольцом от зонтика еще в ту пору, когда она носила носочки и ботинки со шнурками…
Или вот это:Когда в зимние вечера Фред верхом возвращался домой, он с радостью представлял себе пылающий камин в большой гостиной и жалел всех мужчин, которым не выпало счастье жениться на Мэри, особенно же мистера Фербратера. "Он был в десять раз достойнее, чем я", - признавался он теперь великодушно. "Разумеется, - отвечала Мэри, - и по этой причине ему легче было без меня обойтись. Но ты - даже подумать страшно, во что ты превратился бы, - младший священник, который по уши увяз в долгах, потому что берет лошадей в прокатной конюшне и покупает батистовые носовые платки!"
И, ах, какие же роскошные женские персонажи! Все, абсолютно все, включая второстепенных И ни один из них не вызывает ощущения надуманности, искусственности. Да оглянитесь же вокруг после прочтения романа! Мы же каждый день сталкиваемся с такими вот кокетливыми и томными, мечтающими о хорошей партии Розамондами Винси, благоразумными и понимающими Мэри Гарт, жесткими, но такими надежными миссис Гарт, утопающими в счастье своего материнства Селиями, верными Генриеттами Булстрод….1071K
Lusil13 августа 2021 г.Читать далееЧитая такие книги нужно рисовать генеалогические деревья, чтоб не запутаться в героях. Лично мне было сложно сориентироваться, запомнить и выделить всех персонажей. Поэтому я сконцентрировала свое внимание на ключевых героях, а остальные чуть смешались. Так как в произведении я не нашла для себя "любимчика", все все персонажи показались пустоватыми, односторонними и не интересными, поэтому пыталась зациклиться больше на самих связях между героями, чем конкретно на них. Здесь же все достаточно интересно, главная героиня выходит замуж за воображаемого героя, вернее человека которого она в своем воображении наделила ему не свойственными качествами. Ее сестра выходит замуж за мужчину который ухаживал за главной героиней, при чем это происходит достаточно легко.
Доротея очень специфическая женщина, изначально она выглядит как религиозная фанатичка, потом же оказывается добрейшей души человеком с предпринимательской жилкой и сильным характером. Мне ее образ не показался гармоничным, что-то не сложилось и я не смогла оценить перемены в героине. Муж героини мистер Кейсобон вообще очень отталкивающий герой, абсолютно пустой, но почему-то Доротее он кажется глубоким и умным человеком. Периодически ее ошибочное мнение жутко бесило ведь читателю виднее кто какими качествами обладает.
Другие сюжетные линии, а в книге их много, чуть менее выражены, поэтому их комментировать вообще не хочется, а то отзыв может затянуться. Но в общем книга не плохая, особенно для тех кто любит семейные саги и не против разбираться в семейных, и не только связях, множества героев.
1032K
NeoSonus8 марта 2017 г.Книжное сокровище, которого слишком мало.
Читать далееЕсли попытаться исключить утилитарный подход к книгам и сосредоточиться исключительно на самом процессе, почти каждый читатель ищет Книгу с большой буквы. Интересную во всех отношениях, в меру увлекательную, актуальную конкретно для него, такую, которая одновременно развлекает и учит чему-то новому, мудрую и легкомысленную. Это должна быть такая книга, которую не хочется дочитывать, т.е. желательно бесконечная по смысловой нагрузке. Финал книги не имеет никакого значения, потому что он не главное, самое интересное как раз посередине, или как раз в нескольких главах до концовки, или как раз там, где вы читаете прямо сейчас. А еще эта книга должна быть очень толстой (900 стр. минимум), у нее должна быть превосходная обложка, с таким оформлением, что даже просто держать в руках – уже сплошное удовольствие. И страницы ровные, гладкие, и запах на развороте не химический, бьющий в нос, а волшебно библиотечный, еле уловимый, тонкий и притягивающий. Это почти идеальная книга. Это книжное сокровище.
Это роман Джордж Элиот «Мидлмарч».Пытаться описать сюжет «Мидлмарча» это почти то же самое, что пересказывать «Сагу о Форсайтах». При многообразии героев, сюжетных линий, жизненных перипетий смысл какой-либо аннотации отпадает. И с одной стороны, это немного раздражает, как и всякая неизвестность (ведь хочется чего-то более конкретного, чем «история провинциального городка со всеми его тайнами и загадками»), с другой стороны, это придает неожиданности, дает волю фантазии и в некоторой степени исключает неприятную возможность натолкнуться на спойлеры. Это тот самый случай, когда и не зачем знать, о чем. Гораздо любопытнее узнать об этом во время чтения.
При всех моих дифирамбах, признаюсь, читать Элиот было не просто. Первое время я совершенно не могла привыкнуть к ее языку. На классику, вообще, трудно переключиться после современной прозы, мне это знакомо, но здесь! Язык этой книги показался мне слишком витиеватым, чрезмерно цветастым и вычурным. К концу почти каждого предложения «Прелюдии» я теряла нить разговора, и начинала читать заново. Казалось, мысли автора ускользают из рук как проворные рыбы. Но стоило мне свыкнуться с языком и стилем, стоило погрузиться в события ровно настолько, что язык как таковой перестал быть помехой, чтение превратилось в стремительный поток. Та самая мысль, что ускользала, теперь неслась как бумажным кораблик, и я «глотала» страницу за страницей, удивляясь тем трудностям, что возникли сначала. Это же такой легкий слог! Что тут тяжелого и цветастого? Мда. Стоило привыкнуть.
Как интересно разбирать каждого героя этой книги. Женские образы Элиот притягивают внимание и ни один не оставил меня равнодушным. Красавица и умница Розамонда вызывала столь сильное возмущение, что иногда меня охватывало непреодолимое желание разбить стул о ее голову, а порой я готова была голыми руками придушить эту «безупречную» жену. Образ Доротеи, со всех сторон положительный, для меня был бесконечно далек. Но мне было интересно наблюдать за ее судьбой именно потому, что Элиот вначале книги оговаривает, вот он – образ современной Святой Терезы. Безусловно мудрая женщина, писательница отдает явное предпочтение этой героине, и мне было очень интересно узнать, что для нее есть идеал. Селия, на мой взгляд, слишком узко мыслит, ее категории дом-ребенок не делают из нее главной героини, это скорее карикатура на леди-домохозяйку XIX века. Мэри Гарт безусловно симпатична, но ее до обидного мало, и мне не нравится, что Элиот постоянно подчеркивает ее "некрасивость", при том, что судя по описанию, она была вполне миловидной девушкой. Писательница так часто пишет об этом, словно полностью оправдывает всю судьбу девушки самим фактом ее внешности, когда очевидно, что бог наградил ее умом, и вся ее судьба определяется здравым смыслом, а не внешними данными. Наверное, это альтер эго самой Мэри Энн Эванс. Судя по портретам, она не была красавицей, но меня, бесспорно, восхитил факт, что она перевела Спинозу! Тут не каждый мужчина способен достойно перевести, а уж тем более женщина в середине XIX века.
Эта книга доставила мне ни с чем не сравнимое удовольствие. Эта чудесная обложка, эта приятная тяжесть фолианта, это восхитительное наполнение. Элиот напомнила мне за что можно любить классику, за что перед ней можно поклоняться. Она заставила уважать себя, и раздвинула рамки типично женской прозы. Она безупречна. Мне так понравилась эта книга, что дочитав последнюю страницу, я невольно открыла первую и начала читать заново. Настолько мне не хотелось расставаться с персонажами и этим маленьким городком. Замечательная книга. Замечательный финал. Как жаль, что она так быстро закончилась.
953,5K