
Электронная
429 ₽344 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ох, Рубина эта такая Рубина... Всё-таки буду ругать её за многословность позднего творчества и некоторые наши идеологические расхождения, и всё-равно читать и читать. К слову, вот это - не новая повесть (и как я её упустила?), слов здесь ещё ровно столько, сколько нужно.
Вообще я хотела какую-то абсолютно художественную историю, ну там в стиле "Людей воздуха" или чего-то такого. А оказалось что это повествование от первого лица, как бы биографичное, хотя у Дины Ильиничны сам черт не разберёт, где заканчивается биография и начинается вымысел. Абсолютно правдивый, с возвращением в реальность и выходом с другой стороны.
Сначала было хорошо но даже немного скучно - писательница, Иерусалим, её новая работа в весьма странном месте с очень необычным коллективом... Немного пейзажей Земли Обетованной, после которых мистическим образом влюбляешься в Израиль и даже пять минут всерьёз думаешь, а не сменить ли тебе место жительства. В общем, мне кажется Рубина ТАК может написать о любой стране, которая ей полюбилась - хотя я не уверена, что она хоть об одном ещё месте на земле писала с такой ироничной, и вместе с тем неистовой любовью. Или я уже чего-то не помню?..
Ну, в общем, странный коллектив, Израиль, будни фриков и блаженных (очень, очень странный коллектив, говорю же...).
И вдруг из красивого, витиеватого, но несколько монотонного действа, прорастает история любви, страсти, ненависти и кровной вражды! Как богряный цветок с острыми шипами в ускоренной съёмке - раскрывается, и ты уже ни на что не можешь смотреть, только на него.
И в будни и праздники богоприсутственного Израиля врывается неугомонная, между любовью и смертью балансирующая - Испания.
......
Предвидела концовку, но болела она у меня под сердцем всё-равно... эх, автор, ну вот за что?!.
.....
Хорошая повесть. За что я люблю Рубину - у неё любой сюжет на живую нитку собран. На нерв. Даже если где-то что-то не зайдёт, накал эмоций которые она умеет наредкость непошло подать, всё равно останется самым сильным впечатлением (одновременно опустошающим и наподняющим), после того, как будет перевернута последняя страница.

У Дины из Матнаса очень буйное кровожадное воображение. История, изложенная в этой части «автобиографичного» цикла, полностью подтверждает сей факт.
Повествование ведется о жизни автора в Израиле, где ей пришлось служить в районном культурном молодежном центре, что на иврите звучит как матнас. Тем не менее героем повести становятся испанцы, в частности карлик Люсио (родом из испанской провинции Понтеведро), имеющий в семье жуткую, но страстную историю о родовом кабаньем проклятье. «Вполне банальный поворот сюжета какой-нибудь средневековой испанской новеллы» финал которой «мы досмотрим из первых рядов».
Итак, получив предложение работы на время родов основной работницы матнаса, Дина знакомится с колоритным цветом районного центра. Действительно автору не занимать фантазии для передачи бурлескных образов. Тут все актеры щедро одаренные люди, как и во всех романах Дины Рубиной. Обаятельный и гениальный художник Люсио, руководитель матнаса красивый манекенщик Альфонсо, Таисья – директор «Консерваториона» матнаса и еще не менее полдюжины представителей.
Изучать «профили» членов коллектива то смешно, то грустно. Не без надрыва Дина из Матнаса рассказывает о судьбе Таисьи, которая утром пристроила детей в дом ребенка, а вечером собиралась висеть в петле в городском сквере. В сюжете Таисья выступает в роли а-ля Раневская – ее много, она деятельна, все её любят, всем нравится, но в душе одинока. Именно ей предстоит стать вещателем древней легенды испанского рода. Причем совершенно случайно, как это обычно происходит по сюжетам автора. Развесив все ружья по стенам сюжета, автор театрально (в буквальном смысле) разворачивает драму. На сцене оскорбленные влюбленные и страстные мужчины в рыцарских доспехах.
За что я люблю прозу Рубиной – это потрясающие образы. Они и притягательные и отталкивающие, они невероятные, нереальные, но живые. И за всем бурлеском происходящего следишь с недоверием – ну не моет же это быть биографией, как ни крути! Но в итоге, как всегда, картина складывается и получается прекрасный натюрморт на тему бытовой жизни уникальных людей.

Очень неожиданно повёрнутый в конце книги сюжет. Т.е. всё начиналось как вполне юмористические биографические записки — карикатурно уморительные портреты персонажей, гротескно уморительные ситуации, афористично уморительные диалоги и фразочки из уст героев — этакая веселуха с развлекухой. Так и казалось, что Дина Рубина слегка поменяла амплуа и из драмы перешла в комедийный жанр. А на самом деле она просто отчётливо понимает, что жизнь и есть по своей сути трагикомедия, что в ней всегда сочетаются драма и цирк с конями. И что всегда в трагическом есть своя толика юмора, а в смешном зачастую сокрыта глубочайшая драма. И потому вот так, не меняя ёрнического и едва ли не фельетонно-«крокодильского» стиля, Дина Рубина подводит читателя к осознанию, что на самом деле от смешного до великого нет порой и половинки шага, и что вот так, в фейерверке карнавала и совершаются и великая подлость, и не менее великий подвиг.
Книга написана великолепным, образным, богатым и литературностями, и прозаическими обыденностями языком, персоналии книги, и ситуации, в которых они нам показаны, настолько просты, что безупречны в этой простоте. В очередной раз убедился, что не напрасно литератор Дина Ильинична Рубина, по моему личному мнению, входит в пятёрку лучших русскоязычных писательниц.

Нет, я не ленива. Я глубоко и безнадежно бездеятельна. Это единственно естественное для моей психики, любимое и, к сожалению, недоступное времяпрепровождение. Поэтому всю жизнь я ишачу и произвожу впечатление гудящей пчелы.

Перед этим-то, милая, всегда художники руки опускали - перед всеядностью толпы.

– Монастырь был разрушен и заброшен после завоевания Палестины арабами в VII веке нашей эры.
– Подумаешь, великое дело, – заметила на это Отилия. – Одни гои прикончили других гоев на нашей земле после нашего изгнания.










Другие издания


