Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Оливье де Ла Марш
- 📚 Книги
- Описание двора герцога Карла Бургундского, по прозвищу СмелыйОписание двора герцога Карла Бургундского, по прозвищу Смелый

Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 467%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
KontikT23 мая 2026Читать далееОчень любопытная , необычная книга. Как видно из названия она посвящена описанию двора герцога Бургундского, одного из богатейщих и знатных дворов того времени.
Но хотелось бы отметить, что сама книга состоит из как бы нескольких частей, написанных другими авторами, в частности Е,И Носовой . Первая часть у нее посвящена самому автору, хронисту Оливье де Ля Маршу, который служил Карлу Смелому, а потом после его смерти дочери Карла Марии Бургундской. То есть он служил бургундскому дому более 60 лет и конечно знал и передал многое. Приведенные факты из его жизни не менее полезны и информативны.
Во второй части разбирается трактат о Карле Бургундском , обстоятельства его создания и дальнейшая его судьба.
И только потом приведен сам трактат от Оливье де Ля Марша,
Затем следует рассказ из истории о свадьбе герцога Бургундского и Брабандского, и следом то, что написал непосредственно сам Оливье де ля Марш.
Очень , очень подробное описание двора герцога. Тут просто шаг за шагом жизнь всех обитателей, все распределено по минутам и по обязанностям. И если всегда говорят про этикет Людовика XIV, и о котором кое что читала, здесь наверно все более выражено. Для специалистов это конечно кладезь информации, но читать было не столь интересно- ведь то какую салфетку и как на сколько см передвинуть на руке, сколько сделать шагов вперед или назад , это не столько интересная информация. Конечно много сведений и о запасах при дворе и то, сколько продовольствия или ,например , метров ткани уходит на один прием, кто чем занимается, кому поручен тот иной вид деятельности тут что-то было более занимательное .Ну и конечно о должностях и обязанностях.
В очерке про свадьбу очень интересно описаны приготовления, проведение ее, все угощения и развлечения. И опять все это , например турнир, насколько подробно, что читается даже монотонно, когда описывается прибытие и очередность участников турнира, их одежда и вооружение. Разница уже не чувствуется, потому , что просто все очень похоже, и кажется, что автор поворяется.
Ну и поразили увеселительные развлечения и пир.
В названный день, после турнира, при дворе был приготовлен прекрасный банкет. Во-первых, был установлен богатый буфет, наполненный дорогой посудой. На трех столах в большом зале, о чем я уже рассказывал, стояли тридцать восковых деревьев, на которых висели фрукты всех видов (Фруктовые деревья символизировали 30 аббатств в землях герцога Бургундского, в том числе — Клюни и Сито). Вокруг корней этих деревьев было разложено мясо, коего было двадцать блюд, а во время антреме ходили по залу персонажи, как мужские, так и женские, которые разносили фрукты и сладости, одни в заплечных корзинах, а другие — на шляпах, а иные — в подолах(Кроме того, были заказаны беседки для выпечки, имитирующие виноградную лозу). Эти персонажи были щедро раскрашены чистыми золотом, серебром и лазурью. Перед монсеньором на его столе была башня, на которой стоял человек, державший монету, и из башни, как из фонтана, текла в изобилии розовая вода(Согласно счетам, был заказан фонтан из хрусталя. Он был увенчан изображением Иоанна Крестителя. Из фонтана била розовая вода ). Внутри одного из висячих канделябров с зеркалами, о которых я рассказывал, [описывая] первый банкет, был дракон в скале, который извергал пламя, а из скалы лилась на людей вода и [сыпались] лепестки роз. Затем к этому столу был вывезен огромный кит(60 футов в длину, т. e. 18 м ), охраняемый двумя гигантами. В его животе сидели две сирены и 12 или 13 человек, одетые на иностранный манер. Эти люди и сирены появились из кита, чтобы танцевать, петь и сражаться. Из этих людей одни сражались, а другие танцевали.Или
Согласно счетам, для свадебных пиров заказали 30 кораблей по модели каракки, каждая из которых имела 7 футов (2 м 10 см) в длину и столько же в высоту. Каждый корабль был оснащен мачтой, парусами из шелка, якорем и позолоченным такелажем. Корабли были окрашены в черный цвет, а шляпки гвоздей — позолочены. В нижней части изображались серебром морские волны. Башни на концах были задрапированы лазоревой тканью. Каждый корабль размещался на подставке в 5 футов высотой, вокруг которой были сооружены скалы из дерева, покрытые растениями, сделанными из воска, и «ядовитыми животными». Блюда для жаркого, установленные на этих кораблях, были сделаны из дуба, распиленного вдоль. Каждый корабль сопровождали четыре небольшие лодки, в которые были положены лимоны, каперсы, оливки и все прочее, что полагалось подавать к этому блюдуМного информации размещено в приложении, в тексте постоянно присутствуют ссылки. Их читать было не менее интересно.
Переведенные очерки , как следует из предисловия постарались сделать похожими на оригинал, и видно конечно что язык автора не столько разнообразен, даже как отмечают составители весьма беден.
Ну и как понятно из расположения и названий очерков, они нарушают хронологию- , так как свадьба была в 1468, а описание двора - это время около 1474 . Но это не меняет дела, сначала читателя знакомят с самим двором, а потом уже рассказывается как все это на практике было, приведя в пример свадьбу. Церемониал конечно поразил.
Прочла не без интереса.41 понравилось
64
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
По странам и континентам -моя личная полочка
KontikT
- 2 353 книги
Франция (много средневековья) - что прочитала
KontikT
- 479 книг
Прочит. Non-fiction+ мемуары, воспоминания
KontikT
- 341 книга

CHRONICON
Carelio
- 26 книг

Европа в эпоху позднего средневековья (XIV-XV вв.). Исследования, источники
Carelio
- 56 книг




























