
Ваша оценкаРецензии
InnaGarkavenko13 февраля 2016 г.Прочла "Приключения Пиноккио" в 9 лет, подарили родственники на день рождения. Хорошая и интересная книга)) А главный герой мне сразу же понравился, потому что озорники нравились всегда) Фея и мастер Джепетто тоже приглянулись. Когда Пиноккио стал ослом, было очень его жалко, казалось - останется таким навсегда. И как я была рада, что он наконец-то стал настоящим мальчиком!
4 понравилось
277
LinaV221 декабря 2022 г.Небольшое произведение, которое отличается от привычной нам сказки про Буратино.
Пересечения конечно же есть и причем их достаточно, но девочка с голубыми волосами и синими губами стоит многого.
Никаких дуремаров в книге нет, но зато есть "Страна дураков". Обидно конечно, что деревянный мальчик наступал на одни и те же грабли не единожды.3 понравилось
476
magicfire10 января 2014 г.Читать далееВзялась читать эту книгу, потому что судя по комментариям она жуть какая страшная))) а на самом деле оказалась короткая детская сказочка с красивыми иллюстрациями, которая закончилась за пару поездок в маршрутке. Ребенку прочитала бы - ради интереса, чтобы сравнил с Буратино. Некоторые моменты цепляют за душу, особенно в самом начале, когда Пиноккио очень сильно обижал своего отца. А еще мне помнится, что диснеевский мультик был страшнее, чем книга, но, может быть, это детские впечатления - я смотрела его лет в семь.
3 понравилось
191
msemochkin24 января 2025 г.Удивительно но этот тот редкий случай когда оригинал оказался слабее копии.
Я не жалею, что мы с дочкой прочитали Пиноккио. Но... книга просто слабая.
У него нет друзей, нет врагов есть лишь бесконечный цикл "у героя все хорошо -> он принебрегает учебой и почтением к старшим и попадает в беду". Повторить раза четыре и будет Пиноккио.2 понравилось
234
naitostuff10 апреля 2022 г.Когда-то в детстве я очень любила эту историю. Пожалуй, спроси меня кто-нибудь, я бы не смогла ответить с полной определенностью, какая из двух историй - Пиноккио или Буратино - мне нравится больше. У каждой были свои интересные особенности и полюбившиеся детали. И вот, годы спустя, я решила повторно перечитать историю деревянного мальчика из Италии. Но что-то пошло не так. Пробираясь через текст, я понимала, что я не вижу узнавания. И можно было сослаться на огромный временной промежуток между чтениями длиной в десятилетие, но такого не происходило с другими моими детскими книгами.Загадка разрешилась случайно: я обнаружила дома эту же книгу но в бумажном варианте, прочла пару страниц, и поняла, что в электронке совершенно другой перевод. И он мне показался менее красочным, зато более скучным и с каким-то рваным ритмом повествования. Например, в бумажной версии итальянского Карабаса-Барабаса зовут "Глотай-Огонь", а в электронном переводе - "Манджафоко" (что суть и есть - поглощение огня). Я читала, и решительно не понимала, кто этот Манджафоко, и почему я его в упор не помню, хотя в то же время догадывалась, что это прообраз нашего Карабаса Барабаса. Я даже полезла искать другие переводы, но и там его звали также. Знакомая мне адаптация в сети отсутствует как факт. Увы, иногда так бывает. Я пока так и не нашла "тот самый" перевод "Алисы в Стране чудес", из-за чего не могу перечитать эту книгу. Другой текст мне совершенно не заходит, я все время ищу "те строчки, те стихи, те диалоги", а их нет. И так я мучилась всю книгу. Всё в новом Пиноккио мне было чуждо, хотя саму историю я освежила. Возможно, я пристрастна, и эта книга не виновата в низкой оценке. Возможно я найду время для еще одной попытки с бумажной версией, после чего пойму, что деревянный мальчик всё-таки заслуживает от меня хотя бы четверку, но пока двоечка, за плохой перевод и общую логику. Возможно, теперь Буратино всё-таки мне ближе.Читать далее2 понравилось
872
cherkasovvova201431 марта 2022 г.История не про Буратино
Книга о кукле, которая мечтала стать настоящим мальчиком, но для этого ему было необходимо пойти в школу. Но по пути в школу он сталкивается с разными преградами и соблазнами. Также он находит себе много друзей. Эта книга похожа на "Буратино" только в начале, а история совсем другая. Книга читается легко и быстро, имена главных героев запоминаются быстро. Иллюстрации очень яркие и красивые.
2 понравилось
631
KingMiyer19 июня 2021 г.Приключения Пиноккио
Читать далееАвтор - Карло Лоренцини (1826-1890гг.), более известный под псевдонимом Карло Коллоди, итальянский писатель и журналист.
Жанр: сказка.
Написана и впервые издана в 1881г. на итальянском языке.
Происхождение имени Пиноккио до конца не понятно («кедровый орешек», производное от «сосна», наименование местности, наименование ручья и т.д.).
В 1935г. А.Н.Толстой написал литературную обработку сказки («Золотой ключик или Приключения Буратино»).
Нос у Пиноккио увеличивался в размерах всякий раз, когда тот врал.
Несколько раз упоминается, что Пиноккио был сделан из очень твердого дерева, хотя ни сосна, ни кедр таковыми не являются.
В гл.5 Пиноккио разбивает яйцо, из него выскочил цыпленок, который затем вылетает в открытое окно (взрослые куры очень плохо летают, а вылупившийся цыпленок и подавно не может летать).
В гл.24 дельфин упоминается как рыба (он водное млекопитающее).
В гл.28 собака Алидоро не умела плавать (распространено ошибочное мнение, что все собаки умеют плавать с рождения).
В конце сказки Пиноккио превращается в живого мальчика.2 понравилось
753
---Nata---5 мая 2021 г.Это уж слишком!
Читать далееВот дочитала я эту сказку и в голове вопрос: "Что это было?" Я очень редко ставлю книгам оценку 2 из 5, но эта сказка удивила (со знаком минус). Какой-то скучный, депрессивный психоделизм. Как можно детям такое читать? Я лично очень рада, что в детстве мне эта книга ниразу не попалась на глаза и о счастье, что я её тогда не прочитала! На протяжении всего повествования Пиноккио попадает не в приключения, а скорее его преследуют бесконечные трагические события. То кто-то умирает, то кого-то съели, то утонули, то побили и т.п., и как-то всё вдруг, нелогично, и навевает постоянно бессмысленным трагизмом. Я даже не ожидала, что детская сказка так всколыхнёт моё возмущение. Понятно конечно, общим смыслом произведения стало поучить детей, что врать, хулиганить, вредничать, ругаться, драться, доверять незнакомцам, прогуливать занятия, неуважительно относиться к старшим, быть не благодарным - это плохо. Но не с помощью же таких запугивающих историй, особенно чёрные кролики с маленьким гробиком - это уж слишком!!! И как же хорошо, что А.Толстой пощадил психику советских детей и пересказал эту сказку на свой манер. Так здорово что появилась книга "Золотой ключик, или приключения Буратино",которая значительно позитивнее и которая многими так любима.
2 понравилось
864
czyk19 октября 2020 г.Пераклад месцамі складаны, таму калі кніжку чытае дарослы дзіцю, яму трэба быць падрыхтаваным да ўключэньня рэжыму «рэдактар на лёце».
Перакладчык таксама ўключыў рэжым максымальнай кантрастывістыкі — і ў тэксьце крытычная маса лексем darkмовы — адметных беларускіх слоўцаў, ужывальнасьць якіх у сынхранічным аспэкце блізкая да нуля.
2 понравилось
997
ValeriaSprut30 июля 2018 г.Кукла, которая смогла.
Иллюстрации, как же я их обожаю.... Особенно, когда речь идет о Дисней! А тут еще и яркий текст и любимые персонажи- совесть в обличии сверчка Джимини, фея, сам Пиноккио... А так же антигерои, которые остаются с нами в памяти очень яркими свечениями. Это интересно, это ярко, это сочно!
2 понравилось
1,3K