
Ваша оценкаРецензии
ami56823 августа 2021 г.Читать далееРоман, где главной изюминкой являются чувства героев, а не события. Автор максимально сосредоточена на внутреннем мире героев, стараясь вызвать у читателя максимальное понимание и сочувствие.
Хоть сюжет и очень простой, читать интересно и не скучно. Энн и капитан Уэнтворт в прошлом были помолвлены, испытывали друг к другу сильные чувства. Но родственники девушки привели ей доводы рассудка, которые доказывали, что этот брак неравный, и Уэнтворт не подходит высокородной Энн. Несмотря на любовь, она расторгла помолвку, сделав и себя и своего избранника глубоко несчастными.
И через девять лет разлуки, они вновь встречаются волею судеб. Им предстоит все таки объясниться и разобраться в своих чувствах. И это на фоне обеднения семьи Энн, ее отца, баронета, который жил слишком на широкую ногу и расточил значительную часть имущества. Капитан Уэнтворт же наоборот, на военном поприще заработал значительное состояние и положение в обществе. И тут и сестры Энн, и сам баронет уже не так категоричны по отношению к капитану.
Насчет сестер, те еще гадины. Мери, истеричная ипохондричка, которая изводит свою семью, детей, мужа вечными жалобами и недовольством. Сосредоточена только на себе самой, и внимание абсолютно всех старается привлечь . Старшая сетра, Элизабет, любимица отца, самовлюбленная и заносчивая, не считается с интересами сестер, руководит всем домом, и доруководилась, что семья на пороге банкротства.
Дальше тут намешаны нечестивые кузены, старые подруги - спасительницы, крестные - те еще советовальщицы. Все это неплохо раскрутилось в ряд событий с определенной интригой.
Особая атмосфера романов Джейн Остен и тут чудесно раскрыта на протяжении всего романа. Неспешное течение сюжета, множество деталей, подробностей, прорисовки героев, ситуаций.
791,5K
Airgid_Lynx8 июля 2019 г.Настоящее наслаждение!
Читать далееОбожаю эту историю, с тех пор, как посмотрела сериал 1995года. Очень хотела познакомиться с книгой, но как то не было настроения... И вот захотелось окунуться в эту историю с головой!
Почему я так долго откладывала прочтение этой книги?! Она потрясающая! С великолепным слогом, полная достоинства, порядочности, истинных чувств, которые прорастают сквозь преграды, как цветок сквозь асфальт. Я получила невероятное наслаждение! Кадры сериала всплывали в моей памяти, обрамленные литературными подробностями, а финал, подробнейшим образом рассказывал о дальнейшей судьбе всех героев книги.
Чудесная, восхитительная история! Обожаю ее! Рада, что теперь могу наслаждаться не только пересматривая сериал, но и перечитывая книгу!799,4K
AffrontiRegiven28 августа 2016 г.Читать далее«Я бы простила ему гордость, не задень он мою»
Эту книгу я прочитала еще в лет пятнадцать и с того самого времени у меня сложилось впечатление, что «Гордость и предубеждение» очень скучное и типично женское произведение на которое не стоит тратить время. Но прочитав этот роман во второй раз, я была крайне удивлена и поставила книге твердую четверку, потому что в этот раз я нашла в ней много плюсов и были некоторые моменты, которые мне очень понравились.
Сюжет романа "Гордость и предубеждение" достаточно прост и понятен. В нем нет никаких неожиданных поворотов, тайн или загадок этот роман представляет собой классическое произведение, которое очень хорошо передает дух старой Англии и красочно описывает традиции того времени. Также оно захватывает и показывает часть проблем, с которыми сталкивались молодые люди. И первая из них это то, как сложно было в то время отыскать достойного жениха. И вторая это то, что было очень много предубеждений, и каждый им слепо верил и думал, что эти предубеждения помогают и ставят на верный путь, что было в корне неверно.
В центре романа история семьи Беннет, а именно их дочерей. И собственно весь сюжет построен на нескольких любовных линиях сестер Беннет. Но большую часть романа занимает история непростых отношений мистера Дарси и Элизабет Беннет. Очень интересно было наблюдать за их поступками, мыслями и как при этом ломаются их собственные предубеждения ( особенно у Элизабет). Также Джейн Остин здесь поднимает вечную проблему любви между людьми из разных слоев общества, однако она здесь выражена не очень ярко и видно, что финансовая сторона играет не самую главную роль. Большее внимание все-таки уделяется личным качествам героев той же «гордости» и «предубеждениям»
В общем, я очень рада, что перечитала эту историю, несмотря на то, что к главным героям я до сих пор отношусь с холодом, и они не вызывают у меня восхищения, но они также и не вызывают раздражение, что тоже очень хорошо. Мне больше понравилась сама история, атмосфера Англии и поднятые проблемы, нежели главные герои.
781,3K
alinakebhut8 марта 2020 г.Крылья любви помогут долететь до высоты счастья.
Читать далееКаждая молодая девушка мечтает выйти замуж по любви. И путь у некоторых девушек очень трудный и тяжелый. На этом пути они могут пережить множество горестей, печали, страданий, противоречивости чувств. Элизабет – одна из таких девушек.
В этой книге мы можем увидеть структуру построения душевных переживаний молодых девушек – сестер. Каждая девушка полна собственного индивидуализма, каждая мечтает обрести счастье и конечно, только по любви.
Во время чтения мои чувства к героям книги очень менялись. В начале меня сильно раздражал Дарси, к концу книги, я была в восхищении от Дарси. Разве такое возможно? Но главная героиня Элизабет восхищала меня во время всего чтения. Такой доброй, умной, воспитанной и интересной девушки я не встречала в книгах давно.
Но меня начала раздражать персонаж Лидия, не знаю почему, но, наверное, ее поведение, глупость, высокомерие. Мне крайне не нравилось, как она себя ведет, мне не нравилась ее самонадеянность. Но не буду о плохом писать.
Джейн Остен – это определённо мой автор. Эта писательница ни разу меня не разочаровала. Я прочла почти все ее романы, за исключением романа «Эмма». Остен – это настоящая и гениальная писательница. Она покорила собой в свое время все женские сердца своими книгами. И для меня ее книги нечто приятное, что дарит восхищение и атмосферу любви и счастья.
Я люблю книги, которые полны любви и воздушности. Книги, где всё решает не деньги а, безусловно, любовь, честность, преданность. Таких книг не много, но они есть.
Но хочу сказать, что я думала, что семья Элизабет будет богатой, я не смотрела фильмы об этой книге, я толком не читала на эту книгу рецензий. Я не знала, что Элизабет окажется совсем небогатой и меня это восхитило. Я не люблю, когда в книге деньги решают многое. И хотя, я люблю исторические романы – где короли купаются в деньгах, но мне искренне неприятны книги, где главный герой умирает от нищеты. Я рада, что эта книга – золотая середина. Герои, конечно, не миллионеры. Но у них есть немного денег, чтобы поддерживать жизнь и жить с честью. И это прекрасно.
Да, вот такой подарок я сделала себе на 8 марта, я дочитала эту удивительную, красивую и интересную книгу. И я ее особенно советую тем, кто любит классический женский роман. Потому что в этой книге, возможно, вы найдете похожие на свои чувства. И горести, которые испытывает любая девушка, которая идет по пути собственного счастья.
775,8K
BamBook2112 февраля 2019 г.Роман нравов
Читать далееНаверное, многие знают, что «Гордость и предубеждение» - классика романов о любви. Это так называемый «роман нравов», где особенное внимание уделяется чувствам и размышлениям героев.
Основной сюжет романа повествует нам об отношениях двух молодых людей, - Элизабет Беннет и Уильяма Дарси, чьи гордость и не всегда верные суждения друг о друге мешают им увидеть все в истинном свете. Параллельно основной линии в романе вершатся судьбы сестер главной героини.
Читая «Гордость и предубеждение», начинаешь невольно осознавать, что не каждому читателю наших дней она окажется под силу. Литература довольно вялотекущая, с большим количеством рассуждений и размышлений. Но, в защиту автора романа Джейн Остен скажу, что только так можно сполна понять весь характер героев.
И самое замечательное в этой книге то, что Джейн Остен разнообразила любовный роман очень тонким юмором, живыми и разнообразными героями, а также не забыла добавить иронии в неловкие ситуации.
Я читала роман в переводе Грызуновой. Многие его ругают и остаются приверженцами классического перевода Маршака. Но перевод Маршака я не читала, поэтому могу сказать что мой вариант тоже читался достаточно легко. Единственное, что не очень нравилось – слишком многосложные и длинные предложения, но это издержки классической литературы.Экранизация у произведения далеко не одна. Самые известные – это одноименные фильм и сериал «Гордость и предубеждение». Но существуют еще и известные всем фильмы о Бриджит Джонс, которые были сняты по книгам Хелен Филдинг. Писательница попросту переписала классический роман на современный манер. Но самыми, на мой взгляд, интригующими воплощениями романа на экране стали фильмы «Невеста и предрассудки» и «Гордость и предубеждение и зомби». В первом случае сюжет копирует роман почти досконально, но в Индии, а во втором случае это просто какой-то дикий суп из классических героев и комедийного фильма ужасов.
Недавно узнала, что книга принесла своей создательнице славу лишь после ее смерти. Помимо огромной популярности произведения, знаю, что книга ежегодно попадает в различные ТОПы мировых издательств, агентств и известных критиков. Поэтому я считаю, что роман обязателен к прочтению.
766,6K
OlgaNikif3 февраля 2021 г.Добрая сказка или пособие как удачно выйти замуж?
Читать далееНе менее, чем за сюжетные линии, Джейн Остин ценят во всем мире, также за тонкое чувство юмора, своеобразный стиль с примесью иронии, ну и конечно за прекрасный язык. Я не раз читала "Гордость и предубеждение", смотрела фильм, но почему-то только начав писать данную рецензию задумалась: а почему этот роман так собственно любят? Подумав-подумав я пришла к выводу, что всё дело в том, что по сути произведение представляет собой такую добрую сказку, аля Золушка, только без волшебной феи. Магия любой хорошей сказки заключается в том, что её можно слушать много раз, и она не надоедает. То же самое происходит с романом "Гордость и предубеждение".
Также не секрет, что данное произведение пользуется популярностью в основном у женской части человечества, а мужская смотрит на него свысока, не испытывая особого восторга. Почему так происходит, я попыталась выяснить у своего знакомого. С его слов получилось, что роман вовсе не сказка, а наивное пособие для девушек как удачно выйти замуж за богача, если природа не наделила тебя совершенной красотой. Нечто подобное относительно недавно пыталась воспроизвести Ксения Собчак, да вот только её писательским талантом бог обделил, поэтому книга не стала мировым бестселлером.
Возможно отчасти мой знакомый и прав, но я все же останусь при своём мнение. "Гордость и предубеждение" для меня это добрая сказка, в которую очень хочется верить. В то, что иногда не внешность, а внутренний мир играет главную роль. В то, что неприятный на первый взгляд мужчина, может потом оказаться милым, предупредительным и довольно добрым.
А знаете, что для меня самое удивительное, как такую замечательную историю любви смогла написать женщина, которая сама в любовь не верила? В реальности писательница не вышла замуж исключительно из коммерческих соображений. Считая, что незамужняя она была более интересна читателям.753,4K
quarantine_girl11 апреля 2025 г.Английская классика
Иной раз натура, доступная доводам рассудка, вправе притязать на счастье ничуть не менее, чем самый решительный нрав.Читать далееЛюбите Гордость и предубеждение ? Хотите прочитать что-то подобное? Тогда вам точно понравится эта книга.
По форме, содержанию и атмосфере это классический английский романтический сюжет со всеми плюсами и проблемками. Есть лёгкость, есть забавные ситуации, есть любовная интрига, есть милые деревенские просторы — есть всё то, ради чего мы читаем эти романы.
Начинается же всё с истории Золушки. Энн — нелюбимая дочка в обедневшей, но родовитой семье. Когда-то она даже оставила любимого человека ради семьи и из-за того, что они были против. С тех пор прошло 8 лет, она одинока и может быть только полезна, а он вернулся с войны, возмужав и став куда более выгодной партией. Но её чувства остыли под влиянием доводов рассудка, а он стал ветренным и флиртует со всеми подряд... или всё на самом деле не так просто?
Но романтика здесь повсюду, так что любовная лихорадка затронула не только Энн и её бывшего, но и... ну всех. Так что в какой-то момент начинаешь чувствовать себя Розочкой Сябитовой.
В общем, старая-добрая классика с приятным сюжетом, интересной завязкой и гармоничным завершением. Советую
74427
meltingmesofty7 июня 2024 г.Людское несовершенство
Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится. Каждый день подтверждает мне несовершенство человеческой натуры и невозможность полагаться на кажущиеся порядочность и здравый смысл.Читать далееКак написано
Литературный язык богат и точен, что позволяет полностью погрузиться в атмосферу того времени. Книге удаётся передать мельчайшие нюансы человеческих чувств и взаимодействий, что делает её рассказ особенно ценным.
Отдельно хочу отметить перевод и поблагодарить Иммануэля Маршака за него. Мне понравилось, что он не стал показательно старить книгу и добавлять громоздкие конструкции.
Как рассказано
Я, честно говоря, до прочтения вообще была без понятия, о чём эта история. Ни фильмов, ни сериалов — ничего. Поэтому неожиданным стало, что тема гордости и предубеждения проходит не только через любовную линию, но и через всю книгу в целом. Каждый персонаж сталкивается с собственными предрассудками, что заставило меня задуматься о том, насколько я сама подвержена этим чувствам.
Персонажей, к слову, очень много. И если некоторые хорошо прописаны и раскрыты, то другие… просто есть. Поэтому порой было очень сложно ориентироваться во всё этом многообразии.
Было приятно видеть постепенные изменения в герое. Холодный и высокомерный в начале, он раскрывается как человек, способный на глубокие чувства.
Однако героиня здесь также неидеальна. Да, она остроумна и проницательна, но, помимо этого, ещё и упряма, и предвзята. Ей тоже предстояло научиться новому. Например, доверять и признавать собственные ошибки.
Книга мастерски критикует социальные и классовые различия своего времени. Она тонко высмеивает общество, где брак часто рассматривается как средство достижения финансовой стабильности и статуса. Взаимоотношения между персонажами показывают, как социальные нормы и ожидания могут влиять на личные решения и судьбы людей.
Я осознаю и принимаю ценность этой книги. Но меня она не покорила. Может, виноваты завышенные ожидания, неподходящее время или ещё что-то, но восторга, к сожалению, не случилось.
Как показано
Любовная линия очаровательная. От ненависти до любви, которое начало, на мой взгляд, с недоразумения. Если бы герой не поспешил и не бросал слов на ветер, то, может, пара пришла бы к свадьбе гораздо быстрее, но, увы. Девушка уязвлена, обижена и занесла героя в категорию «негодяев».
Но это довольно спорно, всё-таки личностные изменения были необходимы и ей, и ему.
Второстепенные пары здесь тоже были. И если одни премилые, то другие больше были похожи на недоразумение или чью-то злую шутку.
Подводя итоги, рада была познакомиться с классикой, но жаль, что мне не понравилась так, как я надеялась, четыре из пяти
741,6K
evfenen29 июня 2022 г."It’s a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife".
Читать далееКнига давно было у меня "в хотелках". Прочив Хелен Филдинг - Дневник Бриджит Джонс , сказала себе - сколько можно откладывать, пора познакомится с "первоисточником".)
Как сообщает интернет, "Гордость и предубеждение" самый известный, самый читаемый и самый любимый роман Джейн Остин. Работу над произведением писательница начала в 21 год, но первоначальный вариант под названием "Первые впечатления" так и не был опубликован. В 1811 году, после успеха романа "Разум и чувства", Джейн Остин вернулась к рукописи, подвергла её тщательной переработке и в 1813 году "Гордость и предубеждения" вышла в свет. Книга имела огромный успех и стала в Англии "книгой года".
Английская провинция рубежа веков — начала XIX века. Семейство Беннет: глупая маменька, ироничный папенька и пять дочерей на выданье. Две старшие дочери: красавица Джейн и умница Элизабет, две ветреные младшие: Лидия и Китти, и средняя дочь Мэри, редко участвующая в сюжете. Поместье, в котором девушки живут со своими родителями, приносит небольшой доход, но есть один нюанс - оно передается только по мужской линии.
Из Лондона в эту сельскую местность приезжают два завидных жениха — мистер Бингли и мистер Дарси. Взоры всех потенциальных невест в округе и их мамаш обращаются к молодым джентльменам. Хотя бы одной барышень Беннет необходимо выйти замуж, чтобы поместье не отошло дальнему родственнику мистеру Коллинзу, редкостному глупцу.
По сюжету этот молодой человек задумал жениться и хочет "облагодетельствовать" семейство Беннет. Его выбор падает на Элизабет, но девушка отказывает ему
"А я не хочу, не хочу по расчету,
А я по любви, по любви хочу..."
чем провоцирует гнев маменьки.Прежде, чем осуждать миссис Беннет, в её давлении на дочь, следует задуматься о "прелести перспективы": в случае смерти мужа остаться без жилья и средств к существованию...
Конечно, спустя 200 лет поведение героев и некоторые из проблем кажутся надуманными и несерьезными. Но темы социального статуса, денег и брака по прежнему актуальны.
Несмотря на то, что она была не высокого мнения о браке и о мужчинах вообще, замужество всегда было ее целью. Только оно создавало для небогатой воспитанной женщины достойное общественное положение, в котором, если ей не суждено было найти свое счастье, она хотя бы находила защиту от нужды.Элизабет рискнула, отвергнув брак по расчету, и нашла свою любовь и ни какого-нибудь бедного, а прекрасного и богатого.
Следует отметить, что первоначально сближению Элизабет Беннет и мистера Дарси не столько мешали имущественные и социальные различия, сколько первые впечатления друг о друге.
На основании этих самых впечатлений Элизабет посчитала мистера Дарси гордецом и снобом, а молодой человек, особенно посмотрев на бестактную миссис Беннет, решает что барышни Беннет глупые вертихвостки - это, кстати, на половину верно.)
Первые впечатления могут сыграть злую шутку. Так мистер Уикхем кажется Элизабет симпатичным и порядочным молодым человеком в противовес тому же Дарси...
Что ещё бросается в глаза. Хотя перед нами любовный роман в нем нет никаких сентиментальных штампов.
Книга заканчивается хэппи-эндом - двойной свадьбой. И хочется отметить, что несмотря на некоторые драматические моменты, присутствующие в повествовании, роман легкий, игривый и водевильный. Возможно и благодаря переводу. Я выбрала классический - Иммануэля Маршака, в котором строчка, вынесенная мною в название рецензии переводиться, как
"Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену".Перевод превосходный, но как написано:
"Читатель должен отдавать себе отчет, что ироничный, острый стиль Остен для него немного упростили — длинные фразы разбили на несколько, французские слова заменили на русские, непонятные реалии объяснили."
Не берусь судить по по воду "упрощения", но ирония здесь сквозит постоянно. Суждения Элизабет Беннет в достаточной степени ироничны. Её отец отгораживается от глупости ехидными замечаниями. Персонажи миссис Беннет, мистер Коллинз и Кэтрин де Бёр просятся в анекдоты.
А ещё любовь у Джейн Остин
не только романтична, но и весьма рациональна — она объединяет тех, кто иначе бы остался совершенно одиноким в этом комичном мире.P.S. Повеселила строчка ремейка - Джейн Остин, Сет Грэм-Смит - Гордость и предубеждение и зомби
"Всякий зомби, располагающий мозгами, жаждет заполучить еще больше мозгов — такова общепризнанная истина".742,7K
kira_fcz10 июля 2014 г.Читать далееДоводы рассудка леди Рассел
Как скоро нам на помощь приходят доводы рассудка, если нам чего-то хочется.
Раз уж Джейн Остин относят к чуду английского юмора, то отложу свое непобедимое критиканство на потом и начну свою ежемесячную программу с минутки остиновского юмора.
"Маленький социальный юмор большого аристократа" :
Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме "Книги баронетов".В ней искал он занятий в час досуга и рассеяния в
час печали; в ней рассматривал он немногие из древних уцелевших грамот, возносясь духом от восторга и почтения; в ней пропускал он бессчетные почти имена выскочек минувшего века с жалостью и презреньем, легко уводившими его помыслы от обременительных мирских забот; и в ней же, когда уж не помогали все прочие страницы, всегда он мог с живым интересом прочесть собственную историю; на этом месте и открывался обыкновенно любимый том:"С юмором о высоких отношениях":
В то время был он блистательный молодой человек, прекрасный собою, с высокой душою и умом; а Энн - чрезвычайно хорошенькая девушка, способная чувствовать и наделенная сверх того скромностью, вкусом и благородством. И половины этих совершенств легко достало б, может статься, ибо ему нечего было делать, а ей больше некого любить; но при таких щедротах провиденья исход, само собой разумеется, был предрешен."Грешно смеяться над больными людьми":
- Ах, ну наконец-то ты явилась! Я уж думала, так тебя и не дождусь. Я до того больна, что мне даже разговаривать трудно. И во все утро я живой души не видела!
- Как это жаль, однако, - отвечала Энн. - А ведь еще в четверг ты сообщала, что чувствуешь себя совсем здоровой.
- Да, я взяла себя в руки; это я умею, но я и тогда чувствовала себя нехорошо; а уж нынче утром так расхворалась, как никогда еще прежде. В таком положении нельзя оставлять человека одного. А вдруг бы мне сделалось совсем дурно, и я бы даже не могла дотянуться до колокольчика!
Ну что, все всласть похихикали? А теперь перейдём к жестокой расправе.
Когда в прошлом году я познакомилась наконец-то с Остин и её, наверное, самым известным романом "Гордость и предубеждение", я, конечно, была весьма разочарована и долгое время пребывала в недоумении:зачем эта женщина решила заняться писательством и почему её за это так любят и почитают. Что может быть интересного в книге, где ничего не происходит, кроме поездок к друг другу в гости, и ни о чем не говорится, кроме того, как одну бросало в дрожь от одного мужика, как вот та краснела при виде другого, как он изнемогал от нежной привязанности к вот этой и как все они мечтали пережениться. Ну, ладно, думаю, чёрт с ним, вероятно, снова самый нашумевший роман сыграл со мной злую шутку, надо попробовать что-нибудь менее популярное. И что же я получаю, взяв в руки "Доводы рассудка", её последний, предсмертный роман??? Да глазам своим не поверила бы, но, как назло, они не ошибаются: всё то же самое. Один в один. Только еще унылее и чопорней. Опять три сестрицы под окном ( Энн, Элизабет и Мэри)...и им нечем заняться, кроме как грезить о браках. И снова одна из них (Энн) самая умная, благородная и непорочная дева, всем придёт на помощь, всех утешит, и, несмотря на свой преклонный (по меркам того времени) возраст, по-прежнему милашка, и все завидные женихи романа от неё без ума, причем всерьёз и надолго, способны по 8 лет хранить её чудный образ в своём сердце и не помышлять о других женщинах. О, прекрасные остиновские рыцари! Опять весь роман эта невинная дева и её преданный возлюбленный будут делать друг другу мозги и за 10 страниц до конца романа мгновенно снизойдёт на них озарение, они воссоединятся и уже ничто в этом мире не способно будет их разлучить, тк доводы рассудка теперь всецело за их неземную любовь. Но до этого надо победить 300 страниц сурового женского занудства, на которых герои будут, подобно героям "ГиП", отдавать визиты друг другу бесконечной чередой, а Энн краснеть, потеть и пукать, тужась анализировать и объяснять поступки и взгляды ею же отвергнутого когда-то любимого мужчины (разумеется, в благородном порыве, а не подавшись доводам рассудка леди Рассел, "заменившей ей матушку").
И если "ГиП" еще хоть сколько-нибудь интересен и там хоть иногда что-то происходит, то в "Доводах рассудка" за всё время произошло лишь внезапное падение Луизы на камни и то - конечно, все упали в продолжительный обморок, кроме храброй и невозмутимой Энн, а бездыханное тело Луизы уже на следующей странице воскресло. А так весь роман - всего лишь:
вскричал с жаром - совладал с собой,
залилась краской - уняла нахлынувшие чувства,
всё поплыло перед глазами - присела на стул и взяла себя в руки,
смятения чувств - уединённые размышления в помощь.Что нам Остин, эпоху рисует? Не увидела, простите. Или в абсолютном ничегонеделании - вся эпоха-то? Светское общество? Никаких мужчин в кабинете с сигарами и жарких споров, а сплошные сплетни и немые сцены. Нормы этики и морали? Сплошная банальность. Браки по расчёту? Так всё у неё как-то неправдоподобно и неубедительно выглядит: то мы все из себя такие баронеты, то мордой лица хорош - сойдёт в женихи и так, и дружбу с моряками можно водить, иногда!, а иногда и к подруге из бедного квартала заехать позорно. Узнать что-то полезное - ничего не узнаете.
Все герои Остин делятся на 4 категории: хорошие, плохие, хорошие, которые сначала кажутся плохими ( типа мистера Дарси из "ГиП") и плохие, которые кажутся хорошими ( типа мистера Эллиота). Реальных людей я в них не вижу, не могу представить общество, где один приятнее другого, особо если исходить из того, что никаких поступков, подтверждающих их несомненную приятность, они в романе не совершают. Еще, видимо, к концу жизни Остин, в Англии произошёл кризис мужских имён - в романе целый букет Чарлзов. Чарлз - муж Мэри, Чарлз - его сын,Чарлз - священничек, Чарлз - муж м.Смит. Мне казалось, я схожу с ума, читая что-то вроде:" блаблабла - сказал Чарлз, - и к двоим у Чарлза будут рекомендательные письма. Только едва ли он оценит, - вздохнул Чарлз."
Единственный образ, который мне понравился - это образ Мэри, очень комично изображен, и действительно было смешно, когда она появлялась на страницах романа со своим нытьём, болячками и вечным одиночеством.Теперь о переводе. Уж не знаю, английский ли это юмор или абсурд стилизации, но создавалось впечатление, что я читаю какое-то житие-мое, ладно еще эти "ибо", "яко" , "особливо", но "оставя", "буде"...это что за поповский стиль? А "видаясь" ? А "отнёсся об этих трудах"? Постоянные нелепые повторы в предложении :" и всё, и всё, что (...)", " надеюсь, адмирал, надеюсь(..)..надеюсь...". Постоянно спотыкалась о негладкости, вроде :" Она было уж заранее...". Гей- стрит тоже порадовала, но, обратившись к гуглу, поняла, что это не то, о чем я подумала.
В общем, любовь вечна, когда она любовь, а Джейн Остин - самый скучный классик, которого я читала. Так что, я на стороне Бронте и Твена, вы, тётя Остин, чудовищно скучны, мне с вами плохо.
741K