
Электронная
479 ₽384 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Известно, именем, которым тебя нарекли родители, и фамилией, доставшейся от предков, надо дорожить! Это самое ценное, что есть у человека. В одном индийском племени человек, берущий в долг, должен оставить в качестве залога не что-нибудь, а свое собственное имя! И пока он долг не вернёт, считается безымянным!"
"1893 году Верховный суд США принял по поводу помидора безапелляционное решение – считать фруктом! В 2001 году Евросоюз назначил его быть овощем! Впрочем, согласно ботанике, он – ягода."
"В народе говорят: «Взвешивать не вредно, но слишком усердствовать в этом стыдно».
Всем известно: чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. Так говорили до нас, так говорим и мы.
А сколько это – пуд? Вспоминается шуточная песенка, которую пели герои фильма «Таинственный монах»: «А пуд, как был, он так и есть 16 килограммов», – а если точнее, то 16,38.
Учёными подсчитано, что каждый из нас съедает в среднем за год 5–8 килограммов соли. Стало быть, два-три года приглядывайтесь к человеку, прежде чем иметь с ним серьёзные дела."
"Собака, а не кусает! Что это? Уверена, многие сразу догадались, что речь идет о главном компьютерном значке, используемом в электронной почте и других средствах коммуникации. И они не ошиблись! Но почему мы, русскоговорящие, называем этот значок «собака»?
Скорее всего, название пришло из некогда популярной компьютерной игры Adventure, в которой по экрану бегал пресловутый значок и назывался «собака».
Любопытно, что в разных странах этот символ читается по-разному. Например, итальянцы называют его «улиткой», шведы – «слоном», голландцы – «обезьяньим хвостиком», сербы – «чокнутым А», чехи и словаки – «сельдью под маринадом», а израильтяне – «штруделем».
А в 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил этот символ в арагонской рукописи 1448 года, то есть почти за век до флорентийского письма. Он обозначал старинную испанскую меру веса – арробу, равную 11,5 килограмма. Вот такая увесистая собачка."
"Оказывается, до принятия христианства на Руси и долгое время после существовала традиция не называть детей «взрослыми» именами, чтобы их не сглазили злые люди и не утащили черти. «Взрослое», «настоящее» имя ребёнок получал не раньше 13 лет.
А какое же имя придумать? Предки голову над этим особо не ломали. Первый ребенок – «первак», затем – «вторак», «третьяк», «четвертак» и т. д. А вот самый младшенький – другак. И действительно, другой он – самый любимый, самый заласканный. Со временем буква «г» выпала, буква «р» заняла её место, и получилось «дурак».
Кстати, и наследство в стародавние времена передавали не старшему, а младшему сыну. Вот почему братья всегда завидовали Иванушке-дураку. В общем, до XVII века слово «дурак» обидным не было."
"С помощью таракана можно было бы также изучать и географию, и историю. Особенность этого паразита заключается в том, что в своём названии он сохраняет древнейшие названия соседствовавших в Европе народов. Дело в том, что полчища тараканов все народы Европы называли по имени некоего соседнего народа.
Анатоль Франс писал, что жители итальянского города Сиена в Средние века называли тараканов «флорентийцами», а во Флоренции, соответственно, тараканов именовали «сиенцами». Чехи называли «рыжих» «швабами» – по названию Швабии, области в Германии. Ну а мы, русские, по названию Пруссии, именовали тараканов «прусаками»."
«Человек никогда не бывает счастлив так, как ему хочется, и несчастлив так, как ему кажется» (с) Франсуа де Ларошфуко
"Именно из мухи и непременно слона делают не во всех странах. Турки, например, предпочитают делать из блохи верблюда, арабы – из зёрнышка – гору. Ну а у китайцев всё по-китайски – они скажут: «написать большую статью на маленькую тему»."
"Русский язык – единственный в Европе – удержал старинные восточные названия шахматных фигур."




















Другие издания
