
Жизнь замечательных людей
Disturbia
- 1 859 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Павленко Н.И. Екатерина Великая. — М.: Молодая гвардия, 1999. — 495[1] с., ил. — (Жизнь замечательных людей; Сер. биогр. Вып. 759). — Тираж 5.000 экз.
Эта книга выдержала уже несколько изданий, но в чём причина её популярности — для меня остаётся загадкой. В целом она сравнительно доброкачественная, поскольку автор — серьёзный историк советской закалки. Вот только биограф из него, на мой взгляд, никудышний. Но написал ведь он как-то целую серию биографических книг для ЖЗЛ? И подвизался в этом деле аж 41 год, начав в 1975 г. с Петра I и закончив в 2016 г. Лефортом. Выходит, что терпение и труд всё перетрут?
Биография вообще жанр сложный, а биография такой яркой и многогранной личности, как Екатерина II, ставит перед историком, будь он хоть семи пядей во лбу, сложнейшие технические проблемы. Главная из них в том,что материала слишком много. Что отбросить? О чём рассказать читателю? И как организовать отобранный материал? От решений, принятых историком, будет зависеть качество его книги.
Павленко работал над книгой о Екатерине в 1990-х гг., то есть уже после падения коммунистического режима и распада СССР, но всё-таки руководствовался чисто советским принципом отбора материала: приматом общественно-политического над личностным. Что ж, привычка — вторая натура... Хуже другое: с выстраиванием единого повествования Павленко не справился. Написанная им квази-биография фактически распадается на две отдельные книги, несколько искусственно соединённые под одной обложкой и обозначенные как две части.
Часть I (65% общего объёма, с. 12—318) названа «Под скипетром Екатерины» и представляет собой обширный очерк из десяти глав, рассказывающий о героине книги как правительнице (в хронологическом порядке, который делает неизбежным включение в текст основных биографических вех). Более точным для этой части было бы название «Екатерина как политик». Жизнь этой государыни, как известно, чётко делится на две половины: 33 года до восшествия на российский престол (1729—1762) и 34 года царствования (1762—1796). Павленко всей первой половине жизни своей героини отвёл жалкие 30 страниц (с. 12—41), что в высшей степени характерно для его системы приоритетов. Далее изложение не столь беглое и конспективное, но всё-таки время от времени преподносит читателю сюрпризы: некоторые сюжеты всплывают слишком уж неожиданно. Например, на с. 90 внезапно обнаруживается,что Екатерина состоит в переписке с Вольтером. Бог весть, когда и как эта переписка завязалась: автору это не интересно. Равно как и то, когда и при каких обстоятельствах принцесса ангальт-цербстская, будущая российская императрица, овладела в совершенстве французским языком. И такие примеры не единичны. Совершенно вынесена за скобки (приберегается для второй части) личная жизнь Екатерины, но отдельные её проявления всё же иногда всплывают, вызывая у неподготовленного читателя недоумение (например, Зорич появляется сразу в роли «отставного фаворита», с. 228).
Часть II (35% общего объёма, с. 320—483) названа «Екатерина и её окружение». Она состоит из шести небольших очерков-глав:
Глава XI.Императрица
Глава XII.Фавориты
Глава XIII.Григорий Александрович Потемкин Таврический
Глава XIV. Екатерина Романовна Дашкова
Глава XV. Никита Иванович Панин
Глава XVI. Александр Андреевич Безбородко
Заметьте: нумерация глав второй части не особая, а продолжает нумерацию глав первой части (наивная попытка создать иллюзию целостности книги). На самом деле вторая часть практически независима от первой, и её вполне можно было бы издать отдельно.
Теперь поговорим о достоверности повествования.Главная добродетель любого историка — корректные ссылки на источники. У Павленко ссылок много, но время от времени он почему-то «забывает» их давать. Причин тому может быть две. Во-первых, с помощью этого приёма историки традиционно вводят в текст недостоверный, апокрифический материал (если сослаться на источник заведомо «не авторитетный» в профессиональных кругах, то будет стыдно перед коллегами, поэтому лучше ссылку не давать). Во-вторых, отказ от ссылок, хотя бы и частичный, существенно облегчает историку работу: без них дело движется быстрее и веселее. Взять, к примеру, описание путешествие Екатерины в Крым (с.232—237). Шесть страниц текста, и ни одной ссылки. Ну славно же!
Нет, серьёзно: в данном случае отсутствие ссылок я склонен извинить. Хуже, когда Павленко начинает кого-то порочить, не ссылаясь на источник. Выглядит это так:
Может, и продал: такие вещи делались. Но не исключено, что эта история — просто клеветническое измышление, запущенное в циркуляцию каким-нибудь личным врагом Новикова. Я очень хотел бы знать источник сюжета, но Павленко в очередной раз «забыл» дать ссылку. Из чего следует, что источник мутный, и весьма вероятно, что мы имеем дело не с историческим фактом, а с байкой.
Вообще Павленко байки обожает, и заходит иногда очень далеко. Перечислив «зарегистрированных источниками» фаворитов Екатерины, он не удовлетворён и рассказывает нам, до кучи, ещё и «семейное предание о происхождении фамилии Тепловых»:
Зачем историку, оставившему за рамками книги множество интереснейших фактов, понадобилось рассказывать нам этот сальный анекдот, не имеющий даже тени правдоподобия? Неужели великая государыня, так много сделавшая для своей страны, не заслужила элементарного уважения?
«Сколько в этой истории истины и сколько вымысла — сказать трудно», — заявляет Павленко. Между тем биография Григория Николаевича Теплова (1717—1779) прекрасно известна: человек был заметный, в перевороте 1762 года принял самое деятельное участие. В истопниках никогда не бывал, служебную карьеру начал в 1736 г. с должности переводчика Академии Наук. Как видно, у Павленки просто память отшибло («здесь помню, здесь не помню»). Да ещё и язык чесался от неудержимого желания рассказать похабный анекдот.
Проблемы с памятью обнаруживаются у Павленки многократно,местами он даже путается в общеизвестном. Приведу самые яркие примеры.
• Оренбургского губернатора Рейнсдорпа Павленко упорно именуетРейнсдорном (трижды на с. 147, и ещё раз на с. 148).
• Надпись на пьедестале «медного всадника» Павленко передаёт так: «Екатерина Вторая Петру Первому» (с. 311). Кто был в Питере у знаменитого памятника, тот помнит, я надеюсь, что надпись там несколько иная.
Как видим, Екатерина отнюдь не лезла наперёд (и это очень важная черта её имиджа).
• Про Никиту Панина сказано, что он «начал службу с нижних чинов в конногвардейском полку, вручившем в 1741 году скипетр Елизавете Петровне» (с. 447). Переворот 25 ноября (6 декабря) 1741 г. был делом гренадерской роты Преображенского полка. А у Павленки двойной курьёз: он не просто перепутал полки, он ухитрился приписать свержение немецкой Брауншвейгской фамилии самому благонадёжному полку (в конногвардейцах служило множество остзейских немцев).
• «После смерти Анны Ивановны Бестужев предложил Бирону стать регентом Иоанна Антоновича и, проявив незаурядную настойчивость, достиг своего» (с. 445). То есть Анна, умирая, не назначила регента? И Бирон, с наущения Бестужева, узурпировал власть в России? Более дикой глупости даже и придумать трудно. В реальной истории Бирон стал регентом на законном основании, в силу завещания Анны. И конечно, он был регентом Российской империи. А «регент Иоанна Антоновича» — титул, изобретённый историком Павленко.
Крайне возмутило меня высказывание Павленки о разделе Польши. Обратите внимание на последнюю фразу.
Оказывается, Галиция — «коренная польская земля»! И это написал этнический украинец! Боже мой, какой позор! Несколько поколений галицких князей, потомков Ярослава Мудрого, в гробах перевернулись.
Есть у Павленки проблемы и с русским языком. Не всегда просто понять, что он, собственно, хотел сказать. Вот отзыв о княгине Дашковой: «Личность её имела бы ещё большую притягательную силу, если бы она не стремилась стать лучше, чем была на самом деле» (с. 441).
В общем, я остался очень недоволен этой книгой. Читать можно, и местами даже занимательно. Однако с этим автором надо всё время держать ухо востро.

Книги Николая Павленко отличаются обстоятельностью, подробностью, а «Екатерина Великая», по сравнению с его же «Екатериной I» и «Петром II» даже интереснее написана. Очень непросто писать отзыв на издание, которое отвечает классическим канонам исторической биографии. Тут все – и вся жизнь великой императрицы, и описание ее вкусов и нравов. Подробно разобрана личная жизнь. Не оставлена в стороне жизнь двора, нравы и быт эпохи и государственная история в целом . И даже написано объективно – автор и симпатизирует ей и критикует.
Один лишь существенный минус. Издание совершенно не отражает отношений Екатерины и ее сына, будущего царя Павла I. Как известно, они были непростыми. Но в книге об этом практически ни гу-гу, а Павел упоминается лишь несколько раз. Что, конечно, оставляет пробел в данной биографии.

Книга была прочитана в рамках читательского клуба, состоящего из пары людей, в целях обсуждения и расширения горизонтов.
Стоит сразу оговориться: я не любитель историй о государственных деятелях, тем более такого властью обладающего масштаба как цари. Мне ближе жизнь маленьких людей, талантливых, интересных, ищущих бытийные смыслы, граждан человеческой планеты, а не конкретного государства.
О государственные идеалы я спотыкаюсь. Отсюда, собственно, четыре, а не пять.
В прочтении подобной литературы я вижу немного смысла, если только вы не историк или мыслитель государственного значения.
Да, книга даёт знания о прошлом своей страны. Знания о прошлом позволяют глубже понимать государственные процессы в настоящем.
Но книга ничего не цепляет, не развивает и т. д.
Вообще, если вернуться к определениям, то именно государственные деятели кажутся людьми маленькими. Как правило, чем выше их статус, тем меньше их человечность.
Историческая биография «Екатерина Великая» – очень добротная. Написана максимально объективно, есть отсылки к противоречащим друг другу источникам, желание объединить, структурировать всю известную информацию о периоде правления Екатерины II.
Читать биографию легко и увлекательно – за это огромное спасибо писательскому мастерству автора. Все персоналии и исторические события оживают при прочтении – вот так хорошо написано.

Вопрос в конечном счете клонится к тому, с каким усердием и отдачей Никита Иванович выполнял обязанности канцлера. Историки, как и в большинстве случаев, располагают разноречивыми свидетельствами современников. При пользовании ими следует учитывать три обстоятельства: эти свидетельства различаются по национальной принадлежности и по времени составления отзывов. Большинство иностранцев оставили отрицательные характеристики Панина. Мы, однако, еще раз должны напомнить, что критериями оценки иностранцев, в данном случае дипломатов, являются не объективные данные, а степень удовлетворения русским вельможей интересов страны, которую они представляют.
Послы при русском дворе нередко сваливали свои неудачи не на собственные промахи и неумение вести переговоры, а на отрицательные черты характера русского собеседника. Наконец, отзывы неравноценны по содержанию: если дипломаты преимущественное внимание уделяли отношению Панина к служебным обязанностям, то русские авторы пытались осветить его нравственные качества, причем в хвалебных отзывах нередко проскальзывают нотки панегирика.

Панину разрешалось приглашать в общество воспитанника «всякого звания чина и достоинства» людей «доброго состояния», чтобы он мог познать их нужды и научиться отличать добродетельных людей от злонравных.
В обязанность Панина вменялось предупреждение таких пороков, как лесть, трусость, непристойные шутки и др. Из наук, преподаваемых великому князю, первое место должна занимать история России, изучение нравов и обычаев ее народа, примеров отваги при защите Отечества, а также природных ресурсов страны. Что касается остальных предметов, подлежащих усвоению воспитанником, то их перечень отдавался на усмотрение воспитателя: «по долговременному вашему обращению в делах политических, сами знаете, которых из оных его высочеству пристойны и нужны».

В конце XVIII — начале XIX века было модно описывать свою личность, создавать рукописный автопортрет.














Другие издания


