
Ваша оценкаРецензии
SeregaGivi2 июля 2025 г.Читать далееДовольно необычная книга. В ее истории переплелись различные жанры. Я вообще далеко не сразу понял, что в книге описывается наша реальность. Долгое время думал, что это мир фэнтези. Но и нельзя сказать, что там полностью наш мир. Это скорее выглядит, как наложение нашей реальности на фэнтезийный мир. Помимо этого в основной истории, которая занимает от силы половину книги, напичкано большое количество различных мини-историй, притч, легенд и еще не пойми чего. Поэтому все это выглядело весьма необычно. Порой я даже возвращался и перечитывал некоторые места, поскольку столько всего напичкано, что в определенные моменты я просто терялся. Но в целом, несомненно благодаря своей необычности, мне было любопытно наблюдать за происходящим. Без этой всей нестандартности история скорее всего выглядела бы довольно скучной. Книгу вообще можно сравнить со сном, когда в сумбуре происходящего все равно вырисовывается какая-то последовательная основная история. Обязательно буду читать продолжение. Тем более, что, как я понял, все книги цикла необычны каждая по своему. И основные жанры у них разные. И время историй разное.
Оценка 9 из 1049162
ArlettaRadiales15 декабря 2022 г."В этих гонадах меж мужских ног варится ужасный яд"
Или "Как бы не сесть за оскорбление чувств верующих".Очень сложно проспойлерить книгу в жанре "сюрреализм". Особенно, если аннотация пересказывает весь сюжет. Совсем весь. Прямо с финалом. Но у меня всё же есть, что добавить. А потом сяду и буду молиться, чтобы эту книгу не обнаружили ревнители веры или борцы с ЛГБТ-пропагандой. И как бы мне тоже не досталось, ведь я собираюсь хвалить это безобразие.Дисклеймер: это не реклама!!! И не пропаганда! И не оскорбление чувств, в чём бы там оно не заключалось! Все сказанное в рецензии- моё субъективное мнение о книге.Интрига и мало-мальски осмысленная история начинаются на кухне гостиницы в маленьком немецком городке. Кухарка и горничная находят в кладовке захудалого бродягу, который потом по причинам, которые читатель узнает далее, оказывается в постели в лучшей комнате отеля. Вокруг него и горничной, следящей за ним, накручивается история с городком и его странными сюрреалистичными жителями, хаос и даже хоррор.Читать далее
Вторая линия повествует об архангеле Гаврииле, который обозлился на весь свет земной и возжелал протрубить в трубу, возвещая конец света. Но потом он возжелал юную деву. А потом он возжелал отомстить демону. И весь армагеддон канул в Лету. А может и не канул, кто знает.Изначально для заголовка рецензии я хотела использовать другую цитату: "Я выгляжу, как карикатура на Данте. И у меня абсолютно голая задница." Да, как видно, сначала мне не нравилось. Половина книги кажется скучной и непонятной. Какая-то Германия (откуда? ведь автор из Исландии), бродяга, копошащиеся вокруг него люди и плотские подробности. А со второй половины внезапно начинается форменное мракобесие с изнасилованием, хоррор- видениями и богохульными подробностями похотливых мыслишек архангела, который не определился с ориентацией. Попутно Сьон отвешивает реверансы "Голему" Майринка и произведениям Кафки. И если вы их читали, то всё происходящее в линии с ребёнком из глины кажется абсолютно понятным. А для тех, кто не понял отсылок, издатель в конце оставляет послесловие с объяснениями.Почему это хорошо? Да кто его знает. Поклонников у сюрреализма мало, а эта книга понравится исключительно им. У всех остальных просто нет шансов её полюбить. Отсюда и маленький тираж. Почитатели Майринка и Кафки тоже оценят, ибо для них Сьон раскидал жирные отсылки по всему тексту, которые пропустит только слепой.Почему не максимальная оценка? Мне хотелось мрачной Скандинавии, а я получила Германию и Прагу. И только на последних страницах повествование переходит в Исландию, но читатель этого уже не увидит.Я всегда очень радуюсь, когда что-то подобное издают, и сразу бегу покупать. Если вы такой же извращенец, как и я- с любовью к абсурду и сюру, то рекомендую. А если вы нормальный читатель, пройдите мимо, и это убережёт вас как минимум от недоумения, а как максимум от гневных обращений в надзорные инстанции, потому что Сьон способен обидеть абсолютно всех: от поборников христианства до защитников традиционных ценностей.Что ж, я вас предупредила.17663
readinggirl25 апреля 2025 г.Читать далееУ Бога есть десять заповедей. У миссис Норидж - восемь принципов. У меня тоже есть свои правила, от которых я не отступаю. Одно из этих правил: не допускать глумления над христианством и над Великой Отечественной войной. Хотя бы со своей стороны и самой не глумиться.
Так вот эта книга мне показалась если не сплошным глумлением, то уже привычно европейской насмешкой и над христианством, и над войной.
Впрочем, как ещё может вести себя население стран, сопротивлявшихся фашистско-немецким войскам от пяти часов (Дания) до двух месяцев и одного дня (Норвегия). Как ещё может вести себя народ, в храмах которого танцуют и пьют пиво. Да и с любовью у этого народонаселения как-то не складывается последнее время - то мужики мужиков любят, то бабы баб.
Я поставила книге три, а не две звёзды за хороший слог то ли автора, то ли переводчика. Но хороший слог это далеко не все, что делает книгу Книгой.
Да, некоторые и тут могут ухмыльнуться, мол, вот и оскорбление чувств верующих, хаха. Но нет. Чувства верующего оскорбить невозможно на самом деле. Потому что на стороне верующих Тот, Которого уже распяли две тысячи лет назад и Которого с тех пор всякие "умники" не перестают убивать каждый день. Но Он жив и Его слово будет последним.12144
AntonKopach-Bystryanskiy25 декабря 2024 г.когда «чтение книжки — это как бы своего рода сновидение...»
Читать далееОчень необычно, невероятно, сюрреалистично. Такие ощущения сопровождали меня во время чтения романа «Зародыш мой видели очи Твои. История любви». Это первая книга трилогии «CoDex1962» исландского поэта, музыканта и писателя Сьона (сокращение от полного имени Sigurjón), автора песен известной певицы Бьорк. Если вам знаком фильм реж. фон Триера «Танцующая в темноте», там как раз исполняются песни Сьона.
Ранее я читал у него небольшое, но филигранно написанное произведение «Скугга-Бальдур» (отзыв тут), где автор поразил меня умением соединять истории про природу и людей, живущих в суровых условиях исландского севера, помещать всё в мифологическое и даже магическое пространство. И вот книга, начало трилогии, которой автор посвятил более 20 лет. Первая книга вышла в 1994-ом, а третья — в 2012-ом.Действие этого романа происходит на исходе Второй мировой в небольшом немецком городке Кюкенштадт, где в одной гостинице появляется жалкое оголодавшее и обессиленное существо в лохмотьях. У мужчины ничего нет, при нём лишь странная шляпная коробка, о содержании которой вы узнаете только к концу истории.
«Вот видишь! Каждый имеет право на то, чтобы его история была рассказана до конца!»Одновременно мы смотрим на происходящее глазами двух невидимых персонажей. Взрослого, который рассказывает рождественскую повесть — то ли быль, то ли сказку, — одновременно вскрывает, словно пряничные поделки, дома и крыши городка. И ребёнка, которому эту историю повествуют. Мы видим горничную Мири-Софи из упомянутой гостиницы, она читает вечерами увлекательные книги и по выходным встречается с очень ревнивым ухажёром Карлом. Девушку приставляют к "бедолаге", к этому оборванцу, которым оказывается бежавший из концлагеря еврей (лишь в конце мы узнаём, что его зовут Лёв).
«Ты хочешь сказать, что человек не в состоянии осознать свой удел, пока не опишет его словами и не даст ему название?
Да, именно так!»По сути в этом романе описан тот период времени, в который Мари-Софи ухаживает за отощавшим бедолагой. Беглец скрыт от посторонних глаз в потайной комнатушке, где обычно останавливается местный священник — там есть глазок для подсматриваний за сексуальными утехами посетителей гостиницы. Как кукольный домик раскрыты перед нами все комнаты и их обитатели. Но кроме жителей городка, здесь мы встречаемся и с многочисленными невероятными легендами и персонажами. Подсмотрим за снами архангела Гавриила, где он усомнится в своей половой принадлежности, узнаем про молодого королевича и золотую лису, которую никто никогда не смог уловить, столкнёмся с криминальным миром и жуткой историей про преступника "Кровавая Нога", убивавшего малышей каблуком сапога...
«Расстояние между сердцами людей должно быть всегда одинаковым, независимо от их объёмов...»Это очень странная история, но она меня захватила и увлекла. Её поэтичность и метафоричность порой удивляла, а аллюзии на Майринка и Кафку, отсылки к мифам и библейским текстам заставляли вспомнить прочитанное когда-то. Здесь все персонажи выписаны тонко и с иронией. Но в первую очередь, это история о любви: Творца — к творению, мастера — к делу своих рук, мужчины — к женщине (и наоборот), родителя — к ребёнку. Оставляя тяготы и ужасы войны как тягостный фон и на миг проявившиеся картинки с Гитлером, Сьон переосмысливает легенду о пражском Големе — творении из глины, которого могут оживить магия праведника и настоящая любовь.
Не буду ничего больше рассказывать. Скажу лишь, что как только я закрыл книгу, сразу заказал вторую и третью части трилогии (благо они уже вышли из печати на русском).
12265
tataing18919 июля 2023 г.Любовь, что движет солнце и светила (с)
Читать далееКлассная книга! Прочитав ранее «Скугга-Бальдур», я не была впечатлена творчеством автора, не понимала все эти восторги, расточаемые автору. А прочитав эту книгу поняла, действительно, хорошо, очень. И главное, в книге совсем не то, что я ожидала. Здесь переплетается несколько линий, линия повествователя и его подруги, линия главных героев, линия ангела и демона, линия города с его обитателями, мифами, культурными особенностями и тп. Книга увлекает, не отпускает, удивляет и заставляет задуматься. Читается легко и быстро, при этом совершенно непустая вещь, как главный герой лепит свое дитя, так и автор лепит свое произведение, добавляя ему объема и выпуклости, сочетая высокое и низкое, юмор, местами фарс с тяжелыми моментами. Замечательная книга, всем рекомендую к прочтению, особенно любителям скандинавской литературы.
11546
ElfaElfovna28 июня 2023 г.Читать далееОдна из самых необычных книг, попавших мне в руки за последнее время. И если "Скугга-бальдур" Сьона приятно удивила своей лаконичной простотой и изяществом, то здесь я пребываю в неком замешательстве, силясь понять, хороша ли она была… Или попытки понять "прелесть" очень странного произведения — это уже своего рода провал?
Это первая часть трилогии "CoDex 1962". И это практически полный сюр, который явно слишком велик для такого объёма истории и, что уж греха таить, для моего обывательского восприятия.
Повествование начинается с диалога двух персонажей, которые, обмениваясь шуточками, подглядывают за жизнью маленькой гостиницы, постепенно разбирая её стены, будто она — это кукольный домик. Затем мы знакомимся со спасённым (из концлагеря) евреем и горничной Мари-Софи, которая приставлена к нему, чтобы выходить бедолагу. Между ними зарождается любовь и всё бы ничего, но…
В книге много отсылок религиозного и не только характера: здесь вам и архангел Гавриил, увидевший сон, где он был женщиной, и легенда о големе, который спасёт еврейский народ от несчастий, немножко алхимии, демонов, Сальвадора Дали и Франца Кафки. А ещё есть свиные глазированные ножки, которые поднимают людей в облака, кричащие какашки в горшках, щука с заклеенными глазами — это чтобы вы чётко понимали, с чем вы сталкнётесь, если решитесь на эту книгу.
Мне сложно оценивать такие произведения. Я в восторге от слога и слова Сьона — у меня прекрасные впечатления от его книги "Скугга-Бальдур"! Автор великолепно рисует образы и атмосферу, обходясь минимумом, заставляет читателя зажмуриваться и проживать историю. Но я не являюсь поклонницей сюрреалистических эпопей, в которых постоянно спотыкаешься и теряешься в попытках "понять".
Книга на любителя и с особой прелестью, которую способны оценить не все.
10468
peterkin19 октября 2022 г.Читать далееСюрреалистический кунштюк, слепленный автором - подобно содержимому шляпной коробки героя - из Майринка, Кафки, Фройда и так далее, и тому подобное. И из любви к рассказыванию вроде простых, а вроде и закрученных историй. И историй в историях.
Вполне ослепительно, но это первая часть трилогии, которую, надеюсь, издадут на русском целиком. Вот тогда и интересно будет подробнее расписывать ("Зародыш..." вполне можно читать как самостоятельное произведение, но на что нам авторская воля и авторский замысел, если не следовать за ними?)8462
YanaCheGeuara28 июня 2024 г.Сколько самоиронии и подтрунивания плещется внутри потомков норвежских викингов!Читать далее
Именно за это я и люблю исландских писателей.
Не впервые встречаюсь и с книгами Сьона. «Зародыш мой видел очи твои» - первая часть трилогии этого писателя-поэта, на свой исландский манер рассказывающего историю еврейского Голема. Книга была написана 30 лет назад, переведена на 13 языков, наконец-то и на русский, и читается на одном дыхании, если вас не пугает большое количество в тексте «скотологии».
«Ты хочешь сказать, что человек не в состоянии осознать свой удел, пока не опишет его словами и не даст ему название?»
«Да, именно так! Даже Адам и Ева наслаждались своими первыми годами жизни после изгнания из Рая, потому что не понимали, в чем именно заключалось наказание за украденное яблоко. Потребовался юнец Каин, чтобы открыть им глаза на то, что человечество утратило бессмертие. И это неприятное открытие породило новое слово: смерть».7282
nuhan13 октября 2022 г.Современная космогония любви
Читать далее"Она больше не понимала, на чьей стороне ей стоять в той страшной схватке, которая последует за призывом"
***
Самое лучшее мое чтение - это чтение без ожиданий, когда ничегошеньки-то мне не известно ни об авторе, ни о книге, но аннотация выглядит многообещающе
Слушала в аудио, и поначалу это было странно - диалог рассказчика/автора и еще кого-то, скорее всего какой-то девчонки, щедро приправленный магическим реализмом. Пока пыталась понять, что к чему, эта история уже затянула меня в свои волшебные сети, околдовала, влюбила по уши, и теперь я непременно буду ждать продолжения цикла - ведь это триптих
Никаких ужасов и мистики я тут не нашла, зато обнаружила потрясающе красиво рассказанную историю зарождения любви. Историю простую, как мир - опять война, и четкий исторический контекст, а суть происходящего легко читается между строк - но превращенную автором в изящную сказку, в библейскую притчу, в целое действо космогонических масштабов.
В ней время то замедляется, растягивая мгновения в яркие полотнища, то мчит во весь опор, то вовсе останавливается и уносит читателя в горние ангельские выси...
В ней ангел западного окна по имени Фройде и архангел Гавриил(а), которому приснилось, что он был женщиной, рассказывают мне и юной Мари-Софи о том, что могло бы спасти этот странный мир на пороге Страшного суда
Как и многие другие книги, прочитанные мной после февраля бесконечного 22 года, она звучит для меня определенно и недвусмысленно, а ее идея проста и легко считывается, но здесь очень важно еще и то, КАК она написана
Она похожа на кукольный домик, самоцветный ларец, театральный занавес и целую Вселенную разом. Она говорит о простых вещах так, что дух захватывает, а в душе зарождается надежда
Надежда на то, что любовь все же спасет этот мир. Может быть... так же может быть?
7343
YasminaRusanova23 ноября 2024 г.Читать далееЗаинтересовалась книгой, потому что в аннотации было три слова, против которых я не смогла устоять: Вторая мировая война. Я настроена прочитать все книги а Второй Мировой, которые встречаются на моем пути.
Самое обидное, что о войне в этом произведении сказано только то, что она есть, что кто-то по каким-то причинам туда не попал. И всё.
Повествователь рассказывает своему собеседнику тайну своего рождения и то, что ему предшествовало. Эта история и есть основной сюжет. Действия развиваются в гостинице. Мы знакомимся со всеми, кто там работает. Затем появляется беглец из концлагеря. Хозяева гостиницы приставляют к нему горничную Мари-Софи в роли сиделки. В аннотации ещё написано о шляпной коробке, в которой лежала глина, из которой вылепили младенца. Знаете, когда появится в сюжете эта коробка? В самом финале!
Мои впечатления: на протяжении чтения, а потом прослушивания (потому что мне стало жаль своего времени, я стала слушать книгу фоном, благо она небольшая) у меня в голове крутилась строчка из песни Сплин: "Я наяву видел то, что многим даже не снилось, не являлось под кайфом, не случалось в стекло." Я не знаю, сюжет этого произведения приснился автору, явился под кайфом или постучался в стекло, но моя твоя не понимать. Явно мой уровень литературного развития не дотягивает до гениальности Сьона, но моё приземлённое мнение - это полное гавно.
Сама идея о рабби Лёви и его Големе очень интересно, но то, как автор воплотил её в жизнь - так себе. Я считаю на законодательном уровне нужно запрещать не пропаганду child free, а использование в литературе описаний мочеиспускания и дефекации, оставьте это для врачей и для историй болезни.
Мне не понравилось. Совсем. Не так я представляла историю любви в период Второй мировой войны. Те, кто ждёт именно развитие любовных отношений, тоже будут разочарованы, этого здесь тоже нет.6216