
Ваша оценкаРецензии
belka_brun21 апреля 2022 г.Читать далееКнига в большей степени подростково-приключенческая, чем историческая. Автор ничего не пишет о причинах войны, весьма четко делит стороны на “хороших” и “плохих”. Временами упоминается, что среди английских офицеров бывают благородные джентльмены, а среди бурских военачальников – недальновидные стратеги, но в целом англичане в книге демонизированы, а буры, наоборот, идеализированы.
Главные герои – отчаянные парни 15-16 лет, так что в наличии и смелые вылазки, и меткие выстрелы, и шутки, и переодевания. Автор откровенно подыгрывает главному герою, Жану Грандье, и его товарищу Фанфану: они выживают там, где гибнут абсолютно все остальные. Так что книга, конечно, не для взрослых, и посыл, что война – это ужас (который выражен весьма четко), как-то незаметно теряется, к сожалению. Самые ужасные и кровавые расправы над гражданским населением практически сразу покрываются геройскими поступками отважных Молокососов.
В целом легко читается благодаря динамике и немудреному языку, при желании можно и в один присест осилить.
151K
VolchicA1923 декабря 2012 г.Флэшмоб 2012 43/51
Еще одна великолепная книга, которую я обошла в детстве. Приключения, опасность, друзья. Я погрузилась в атмосферу всех событий, и как будто сама во всем принимала участие. Просто потрясающе. Книга, которую дочитав и закрыв, сидишь, улыбаешься и говоришь " СУПЕР!"
15432
Kixot27 марта 2011 г.Любима книга детства. Это вам не человек-паук, это настоящий супергерой, благородный, честный, смелый и не сдающийся, сражающийся с гнусными английскими колонизаторами, которых он укладывает в землю Южной Африки пачками.
Это верные и благородные друзья, сумасшедшие приключения и погони, победы и конец достойный трехсот спартанцев. Лихо и смело.14339
Po_li_na14 марта 2019 г.Читать далееРоманы Луи Буссенара в свое время конкурировали с романами непревзойденного Жюля Верна, а вот в настоящее время они далеко не так популярны. Тем не менее самое известное произведение Луи Буссенара - «Капитан Сорви-Голова» - остается одной из любимых книг у поклонников приключенческого жанра.
Идет Англо-Бурская война (1899-1902). Подросток Жан Грандье приезжает в Южную Африку, чтобы воевать на стороне буров (так называли в Африке голландцев) против британских агрессоров. Он организовывает отряд «Молокососы», куда входят такие же мальчишки 14-16 лет. Молокососы дают своему капитану прозвище «Сорви-Голова».
Капитан Сорви-Голова ничего не боится и может всегда найти выход из любой ситуации: он попадает в плен и не раз бежит оттуда, плывет по морю, кишащему акулами, пробирается в город в женской одежде и устраивается «служанкой» к старой миссис Адамс, выдавая себя за девушку. Сорви-Голова мстит английским офицерам за гибель своего друга фермера: он посылает им эдакую черную метку — письма со смертельным приговором, который «Молокососы» незамедлительно приводят в исполнение.
Вообще, надо сказать, роман Буссенара очень напоминает культовый советский фильм «Неуловимые мстители». Ребята переодеваются в пастушек и закладывают около водохранилища динамит, поджигают ферму, а Сорви-Голова переодевается в одежду убитого англичанина и отправляется в логово врага (как тут не вспомнить визит Даньки к махновцам!).
Много подвигов совершает юный Робин Гуд Жан Грандье и его друзья. Но, к сожалению, не все «Молокососы» доживут до окончания войны, некоторым суждено погибнуть... Однако Жан Грандье останется жив и дальше продолжит борьбу за свободу!
Прочитав эту книгу, юные читатели обязательно захотят побольше узнать об Англо-Бурской войне, ведь в курсе школьной истории внимания ей почти не уделяется. Кроме того роман учит находить выход в любой ситуации, быть честным, смелым и отважным, защищать слабых. Главный герой в немалой степени идеализирован, но это проблема любого романтического героя в литературе. Образ благородного мстителя и борца с несправедливостью во все времена привлекал юных читателей, ведь подростковый возраст — это период максимализма, когда нет полутонов, когда только «черное» или «белое». Образ Жана Грандье стоит в той же линейке образов, что и Робин Гуд, граф Монте-Кристо, герои советских фильмов «Макар-следопыт», «Красные дьяволята» и «Неуловимые мстители» и многие-многие другие.
Книга вышла в серии «Мировая книжка». Серийное оформление, твердая обложка, бумага офсет, черно-белые иллюстрации Шарля Клериса. Книга рекомендована для внеклассного чтения в средней школе. Рекомендую для чтения 11+.
122,8K
Akai_Hi21 августа 2016 г.Неоправданный риск
Читать далееЭта ещё одна книга прочитанная мной "не совсем несвоевременно" ("не совсем" - т.к. я считаю, что читать никогда не поздно). "Капитан Сорви-голова" всё же произведение больше подходящее для подростковой категории читателей.
Я поставлю 7 из 10 и объясню, какие факторы снизили мою оценку.- Нереальность происходящего.
Луи Буссенар сам принимал участие в военных действиях и должен был знать как страшно и опасно поле битвы. Однако его герои не знают что такое обстрел, (так как под огнем "на поражение" они невредимы от пуль), и не знают что взрыв жесток не только свои разрушением, но и взрывной волной, ведущей к такому страшному последствию как контузия, (яркий пример: отсутствие этого явления - задание генерала Кронье для Молокососов о взрыве- Бесполезность происходящего.
Я не рискованный человек и в этом произведении только и вижу бесспорно отважные, но пустые жертвы, которые естественно ни к чему не приводят. Риск получился неоправданным и никому не нужным.
Главный герой Жан Градье - идеализирован, но если задуматься, зачем он ехал на эту войну? Из-за скуки? Для получения новых ощущений? Зачем так рисковать драгоценной жизнью. Это дико на мой взгляд.
Из положительного скажу, что книга читается легко, события динамичны, герои отважны, изобретательны.
Скорее всего эту книгу я оценила бы совсем по-другому, если бы прочла ее в 12-14 лет. Но сейчас во мне говорит больше здравый смысл, не же ли чем тяга к приключениям, когда "море по колено, горы по плечо".12892
lunarian30 ноября 2015 г.Мажоры идут на войну.
Читать далеераскройте рты, сорвите уборы -
По улице чешут мальчики-мажоры.
Кичёвая дрянь задёрнута в тело.
Душа это? Нет? Какое вам дело?
Юрий Шевчук.Компания молодых французов поднимает нехилые баблосы благодаря мутным приключениям, в компании международных криминальных элементов и коррумпированных служителей закона (Это всё читайте в предыдущих книгах) Богатым бездельникам быстро надоело блевать элитным шаманским в парижских кабаре.
Им, утомлённым богатством, захотелось снова пострелять в людей, но даже очень богатым раздолбаям Париж такой услги не предоставляет.
В кого может стрелять гламурный француз ? – В извечного врага нации – англичанина конечно же.
Но если тупо засесть у причала с ружьём в порту, куда приходят корабли с мерзкими англичанами, то даже толерантная французская полиция не оставит такой вид развлечений без внимания (Это они только сейчас арабам стали разрешать).
Думайте ! Ищите решение ! Кучка умственных клошаров нашла его. Надо объявить Англии войну , а проще найти уже готовую войну и отправиться туда. Вооружившись до зубов, бездельники отправляются в Трансвааль.
По прибытию выясняется, что эту банду малолетних головорезов никто особо и не ждал. Их к военным действиям не допускают, им поручают мытьё сортиров, подметание плаца и рытьё окопов. И это правильно, ибо при первой же угрозе здоровью они быстренько сдаются в плен.
Но тут им выпадает сектор «приз». Парижские извращенцы получают возможность переодеться в женское платье и подглядывать за пожилой английской леди в качестве служанок.
В первой же главе молодой французский нувориш получает плевок в морду от английского офицера, при неудачной попытке выкупить знакомого полевого командира незаконных бурских военных формирований. Нам бы в Чечню таких офицеров. бурского Басаева заслуженно казнят.В книге чрезмерное кол-во авторской ругани в адрес англичан (а чего ещё ждать от француза ?). Незатейливые военные приключения – хорошо помогают отвлечься от действительности. В общем Гаврош он и в африке Гаврош.
12827
Vitalvass4 сентября 2018 г.Герой, которого ЮАР заслужила
Читать далееЭто одна из книг, которую мне довелось читать, будучи подростком, и к которой вообще сложно придраться, настолько она стилистически и сюжетно соответствует выбранному жанру, настолько все в ней к месту и в меру. Это и приключения, и исторический контекст, и мораль - все, как надо.
Книга повествует об одной из англо-бурских войн, одной из тех, которые формально закончились победой Британской Империи, хотя обе стороны потерпели много неудач и жертв, особенно человеческих. Много, по крайней мере, для того времени, потому что Первой Мировой войны еще не было, и о том, что можно потерять в войнах миллионы, еще никто не думал.
По сюжету на подмогу бурам внезапно приходит юный искатель приключений из Франции Жан Грандье с сотоварищами, тоже несовершеннолетними. Несмотря на возраст (15-16 лет, если не ошибаюсь), это были уже опытнейшие головорезы, пролившие на своем веку немало кровушки, с задатками Джона Рэмбо. Они понабрали себе рекрутов из местного населения (голландского, не черного) и создали отряд Молокососов, наводящий ужас на бедных англичан. К ним также присоединяется мальчик Поль, чьего отца расстреляли ни за что, ни про что англичане. Месть тем, кто вынес несправедливый приговор, проходит через весь роман. В каждом опасном задании дохнет тот или иной британский "судья".
Многие люди, учившие лишь отечественную историю или не интересующиеся ей вовсе, даже не знают, какой агрессивной нацией были британцы вплоть до Второй мировой войны. Их колониальная политика вызывала восхищение и уважение даже у гитлеровского окружения. Мы представляем англичан, как в советских фильмах про Шерлока Холмса, добродушных джентльменов, распивающих чай и чтящих традиции, соблюдающих фэйр-плей везде и всегда (см. Акунина), но на деле на войне это были еще те нацисты. Туземцы всегда представляли для них биомусор, и они прагматично заставляли его либо работать на себя, либо уничтожали, предварительно обобрав до последний нитки. Никаких извинений, в отличие от немцев перед евреями, индусы, афганцы, буры, некоторые африканские и американские народности от англичан так и не дождались.
Книга заслуживает прочтения, еще и как дань беспощадной исторической памяти.
Нельзя сказать, что автор прямо-таки демонизирует бритишей. Есть здесь и хорошие люди, честные и благородные, лишь выполняющие приказ (однако и начальники немецких лагерей тоже выполняли приказ). Однако, разумеется, имперская политика англичан здесь показана во всей красе. Пострадали не только бурские солдаты, но и мирное население. Отдельного упоминания заслуживает резня в одной бурской деревне, где англичане на лошадях с пиками играли в игру "подколем свинью", насаживая на острие женщин и детей, даже грудных. Да-а-а, на меня в свое время это произвело огромное впечатление.
Из недостатков, бросающихся все-таки в глаза, я бы назвал возраст главных героев. Не считаю, что несовершеннолетние подростки должны воевать и убивать людей, для меня это выглядит довольно нелепо. Я бы еще понял, если бы бурские мальчишки взялись за ружье, война требует таких жертв, но это делают заезжие добровольцы - какого черта? Это ведь могло повлиять на подростков того времени, и они могли сорваться с места и поехать спасать какой-нибудь там народ и погибнуть там. Не понимаю, чем думал автор!
Кроме того, довольно странным сюжетным поворотом была гибель всего отряда Молокососов, но при этом с учетом выживания главных героев и лидеров - Жана Грандье и его друга Фанфана (нет, не Тюльпана). Понятно, что книге нужен был хэппи-энд. Автор выпилил весь отряд, но чтобы читатель не расстраивался, сделал, чтобы самые любимые герои потихоньку излечились от ран и затем вернулись в строй. При этом Жан выздоравливает в отличном настроении, нисколько не сожалея о гибели мальчишек, ему доверившихся, воспринимая этот факт как должное. Это меня покоробило.
По мне наилучшим финалом была бы гибель ВСЕГО отряда. Это была бы и демонстрация жертвенности, и сожаление о том, что дети идут на войну и погибают, и очередное обвинение Британской Империи в военных преступлениях.
Кстати, недавно узнал, что прототипом Жана Грандье является бурский разведчик, звавшийся Даниэлем Тероном, который еще является по совместительству двоюродным прадедом актрисы Шарлиз Терон. Сам он детей не имел, а просто является братом ее прадеда. Он не был французом, был совершеннолетним (26 лет), но многое в его биографии имеет общее с Жаном. Сам он погиб и был похоронен вместе со своей невестой. О невесте ничего не известно в русскоязычных источниках, однако англоязычные говорят, что невеста погибла от пневмонии еще до войны.102,4K
Diktor5 ноября 2016 г.Читать далееВ этой книге описываются ужасы и прелести войны. Вернувшись с клондайка, безумно богатый и уже с жизненным опытом главный герой понял, что не может жить без маленьких авантюр, он стал очень дерзок и храбр. Набравшись опыта и храбрости, он отправился на защиту маленькой республики от английских захватчиков. Уже на месте он возглавил маленький батальон разведчиков и по чистой случайности назвал его "молокососами". Во все время этой войны он был храбр и честен со своими врагами.
Не раз он попадал в плен, но все время не сдавался и бился до конца, полагаясь на свою удачу и самообладание. Он всегда выполнял заданные ему приказы и с каждым разом оправдывал свое звание: "капитан Сорвиголова". Герой был превосходным снайпером и мастером маскировки.
И вот поэтому мне и понравилась эта книга.81,2K
Lu-Lu29 января 2016 г.Это действительно здорово! Прочитай я книгу двадцать лет назад - поставила бы 5 звезд, еще не закончив книгу) Но и с высоты сегодняшнего читательского опыта и притухшей подростковой любви к приключениям, могу признаться, что прочитала о приключениях Сорвиголовы с большим интересом и горящими глазами. А заодно и узнала что-то новое об Англо-Бурской войне. Очень рекомендую всем, кроме отъявленных снобов)
8739
charamora30 августа 2016 г.Читать далееПервой, и, до настоящего момента, единственной прочитанной мною книгой у Буссенара была - если не ошибаюсь - "Похитители бриллиантов" (помню, что что-то про алмазы/бриллианты в названии было, из всей библиографии Буссенара. привиденной на сайте, только эта книга подходит). И уже тогда, в детстве, автор мне категорически не понравился, и желания продолжать с ним знакомство никогда не возникало. Не понравился в то время, когда приключенческая проза - Майн Рид, Жюль Верн, А.Дюма и прочая-прочая - и составляла круг моего чтения. Я не помню сюжета той книги, но помню грязь-кровь-кишки, какой-то эпизод, в котором ГГ то ли разделывали тушу носорога, то ли прятались от врагов в гниющей туше носорога...В общем, в памяти осталось что-то очень неприятное, возможно, слишком впечатлительной была моя детская душа (это извечный минус хорошо развитого художественного и пространственного воображения, я вижу не буковки, а картинки, и картинки эти, нарисованные Буссенаром, мне категорически не понравились, вот прям ФИ!).
И вряд ли я решилась бы прочесть эту книгу, "Капитан Сорви-голова", тем более что автор не прельщает да и подобный приключенческий жанр как-то уже вышел из моего читательского виш-листа, но - бойтесь своих желаний! - именно запрос "детская приключенческая книга" оставила я в ТТТ, и получила в ответ на него вот такой совет.
Что могу сказать в защиту книги - она удивительно легко и интересно читается, не смотря на то, что перегружена историческими ссылками, цитатами из военных мемуаров, а также изобилует описаниями природы и проч. Сюжет не отпускает и заставляет читателя быстренько-быстренько листать страницы, не отвлекаясь на ссылки (в моем издании было много информационных ссылок по упоминаемым в книге именам/географическим названиям). Т.е. книга объективно интересная. И - в плюс советчику - полностью подходит под запрос=) Здесь вот вообще без претензий=)
Тем не менее книге я поставила достаточно низкую оценку. Почему?
Потом что она лично мне не понравилась. Всё просто=)
Мне не понравилось, какими предстают перед нами герои. Жан - Сорви-голова - кидается в Афирку в защиту "угнетенных", а на самом деле, в поисках приключений. Много говорится о воинской чести и т.д., но всегда применяются какие-то двойные стандарты. Вы хотите нас повесить? О Боже, это недостойно воина и джентльмена, дайте мне умереть от ран! Вы не вздернете нас, как воров и мошенников - однако когда удача вновь склоняется на сторону Молокососов, они не задумываясь таки вздергивают английского офицера, забыв про все, что говорили сами. Дескать, он убийца и заслуживает того. А кто на войне не убийца? Вина того офицера, что он состоял судьей в комиссии, приговорившей одного бура к смерти за ведение военных действий. Поймали, осудили, расстреляли. Жестоко? Да, но скольких сам Сорви-голова расстрелял просто так? Тем не менее, Жан "приговаривает" всех пятерых к смерти своим, видимо, высшим судом, и методично истребляет одного за другим на протяжении всей книги, попутно убивая еще пару сотен английских офицеров.
Эпизод, когда Поль расстреливает в упор спящего!безоружного!находящегося в походном лазарете!пленника! никак не комментируется автором. Это же был акт возмездия, нувычо!
Банда - сорри, отряд! - Молокососов легко стреляют в спины и убивают из желания "снять этот зуд в руках".
Англичане - завоеватели, ужас-ужас! Коренное население надо спасать! Только буры - не коренное население, и сам Буссенар вскользь отмечает это. Он уже умудрились отжать эту землю когда-то у африканцев, сделав их своими рабами, а теперь - вор у вора украл! - ненавидят англичан, желающих присоединить эти земли к своим другим африканским колониям. Англичане показаны в книге тупыми, злыми, невежественными, трусливыми вояками, не имеющими понятий ни о воинской чести, ни о элементарной человеческой порядочности. Они все пьяницы (несколько эпизодов посвящает Буссенар тому, как отважный Сорви-голова обманывал часовых!!! сунув им виски), которым ничего не стоит бухнуть на посту.
Попытка англичан расплатиться деньгами за молоко, которыми угощают их пастушки, представлен как крайне низменный эпизод. Эти деньги грязные, фу-фу-фу!
Соврешенно потряс меня эпизод, произошедший на ферме после взрыва Молокососами водохранилища. Сам Сорви-голова и два его верных товарища совершают дерзкую и опасную вылазку - переодевшись девушками-пастушками, они взрывают с помощью динамита стены водохранилища, лишив англичан стратегически важного пункта. Затем они расстреливают отряд улан, посланный за ними вдогонку, оставляя в живых троих солдат, для потехи нарядив их в женское платье. Они знают, что эти трое вернуться в расположение части, и уж точно за ними будет погоня - там ненавистный майор Колвилл, они расстреляли отряд улан и взорвали водохранилище! Есть за что скакать за ними вдогонку. Тем не менее они спокойно возвращаются на ферму и едят-пьют-травят байки, пока не замечают, как вокруг фермы стягивается целое английское войско. Парламентер от англичан - этих грязных англичан, что-вы-что-вы, - предлагает сдаться капитану Сорви-голова, тогда ферма и ее мирные обитатели не пострадают. Но что желает наш отважный герой? Он смеется парламентерам в лицо, и говорит фиг вам! Попробуйте взять! (хотя бы у хозяев осведомился, поинтересовался их мнением). Что в итоге? Гибнет стадо, гибнут женщины с фермы, растоптанные своим стадом (потому что надо было привести в действие гениальный план Жана, а коровы, с привязанной к рогам взрывчаткой, никак не хотели уходить с фермы, их пришлось выманивать хозяйкам), англичане обращаются в бегство, доблестные Молокососы спасены! О чудо! И ладно бы Сорви-голова задумался над тем, что по его вине погибли невинные люди. Его недальновидность, его самоуверенность, его глупое бахвальство привели к трагедии! Из-за такого мощного воспитательного инсайта можно было простить герою и автору такую глупость, но нет! Даже подобия такой мысли не возникает в голове нашего героя. Он со товарищи хоронит останки женщин, проливая слезы над погибшими "за свободу и независимость" и проклинает англичан! Они дескать виноваты в их смерти! Ну а кто еще, нувычо! а затем, разумеется, поджигает ферму и все, что на ней осталось. Ну чтобы вернувшиеся с войны мужчины совсем ничего не застали на месте дома, кроме пепелища и могил. А ведь злые-злые англичане мирно квартировали рядом с фермой! После этого эпизода я готова была просто захлопнуть книгу и бросить куда подальше, но страниц оставалось не так уж и много, решила продолжать.
Дальше страшный и кровавый страшный эпизод резни на другой ферме, где отряд англичан жестоко убивает женщин и детей, не желающий покинуть свои дома, а также расправляется со столетним слепым старцем. Думаю, подобные эпизоды действительно имели место быть, потому как война - грязное дело, но зачем автор включил этот эпизод в книгу? Показать доблесть Молокососов, отомстивших за жителей деревни? Еще раз сказать, какие жестокие свиньи эти англичане? Или предоставить капитану Сорви-голова удобный случай, чтобы расправится с пятым, последним участником того несчастного военного суда, которым начинается книга?
В общем, впечатления от этой книги далеки от восторженных и прекрасных.
Книга наверняка достойная в своем жанре, но мне категорически не понравилась.71,1K